Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 23/05/2003
← Retour vers "Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale en ce qui concerne la publicité des réunions "
Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale en ce qui concerne la publicité des réunions Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wat betreft de openbaarheid van de vergaderingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 23 MAI 2003. - Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale en ce qui concerne la publicité des réunions Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.A l'article 29 de la loi du 8 juillet 1976 organique des

MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 23 MEI 2003. - Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wat betreft de openbaarheid van de vergaderingen Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.In artikel 29 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij de wet

centres publics d'aide sociale, modifié par la loi du 5 août 1992, le van 5 augustus 1992, wordt het laatste lid vervangen door wat volgt :
dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Plaats, dag, tijdstip en agenda van de vergaderingen van de raad
« Le lieu, le jour, l'heure et l'ordre du jour des réunions du conseil worden ter kennis gebracht van het publiek door aanplakking aan de
sont communiqués au public par affichage au siège du centre, dans les zetel van het centrum, binnen dezelfde termijnen als die vermeld in
mêmes délais que ceux prévus à l'article 30, premier alinéa, pour la artikel 30, eerste lid, met betrekking tot de bijeenroeping van de
convocation du conseil. La presse et les habitants intéressés de la raad. De pers en belangstellende inwoners van de gemeente worden, op
commune sont informés, à leur demande et dans un délai en cours, sur hun verzoek en binnen een nog lopende termijn, op de hoogte gesteld
l'ordre du jour du conseil, éventuellement contre paiement d'une van de agenda van de raad, eventueel tegen betaling van een vergoeding
indemnité qui ne peut dépasser le prix coûtant. Le délai en cours die niet meer mag bedragen dan de kostprijs. Die nog lopende termijn
n'est pas applicable aux points ajoutés à l'ordre du jour après geldt niet voor de punten die aan de agenda worden toegevoegd na het
l'envoi de la convocation conformément à l'article 30. » verzenden van de oproeping overeenkomstig artikel 30. ».

Art. 3.A l'article 35 de la même loi, l'alinéa 2 est remplacé par ce

Art. 3.In artikel 35 van dezelfde wet wordt het tweede lid vervangen

qui suit : door de volgende leden :
« Les dispositions des articles 30, 32, 33 et 34 sont applicables aux « De bepalingen van de artikelen 30, 32, 33 en 34 zijn van toepassing
réunions du bureau permanent et des comités spéciaux. op de vergaderingen van het vast bureau en van de bijzondere comités.
Les dispositions de l'article 31 ne sont pas applicables aux réunions De bepalingen van artikel 31 zijn niet van toepassing op de
des comités spéciaux et aux réunions du bureau permanent. ». vergaderingen van de bijzondere comités en de vergaderingen van het
vast bureau. ».

Art. 4.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 37 de

Art. 4.In artikel 37 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

la même loi : aangebracht :
1° au premier alinéa, la partie de phrase suivante « et aux personnes 1° in het eerste lid wordt de zinsnede « en de personen, die krachtens
qui, en vertu de la loi, peuvent assister aux séances du conseil » est de wet de vergaderingen van de raad mogen bijwonen » geschrapt;
rayée; 2° il est ajouté un alinéa 3 rédigé comme suit : 2° een derde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Les dispositions ci-dessus sont applicables notamment au bourgmestre « De bovenstaande bepalingen zijn mede van toepassing op de
et à l'échevin qui le représente conformément à l'article 26, § 1er. » burgemeester en de schepen die hem overeenkomstig artikel 26, § 1,
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur vertegenwoordigt. ». Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 23 mai 2003. Brussel, 23 mei 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé, de l'Egalité des De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke Kansen en
Chances et de la Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
M. VOGELS M. VOGELS
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd
Jeunesse et de la Fonction publique, en Ambtenarenzaken,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2002-2003. (1) Zitting 2002-2003.
Documents. - Projet de décret : 1467, - n° 1. - Amendements : 1467, n° Stukken. - Voorstel van decreet : 1467, nr. 1. - Amendementen : 1467,
2. - Rapport : 1467, n° 3. - Texte adopté en séance plénière : 1467, nr. 2. - Verslag : 1467, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire
n° 4. vergadering : 1467, nr. 4.
Annales . - Discussion et adoption : séances du 7 mai 2003. Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 7 mei 2003.
^