← Retour vers "Décret contenant des mesures d'aide urgentes pour le secteur de la jeunesse à la suite de la pandémie COVID-19 "
Décret contenant des mesures d'aide urgentes pour le secteur de la jeunesse à la suite de la pandémie COVID-19 | Decreet tot het nemen van dringende steunmaatregelen voor de jeugdsector naar aanleiding van de COVID-19-pandemie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 23 DECEMBRE 2021. - Décret contenant des mesures d'aide urgentes pour le secteur de la jeunesse à la suite de la pandémie COVID-19 (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET contenant des mesures d'aide urgentes pour le secteur de la | VLAAMSE OVERHEID 23 DECEMBER 2021. - Decreet tot het nemen van dringende steunmaatregelen voor de jeugdsector naar aanleiding van de COVID-19-pandemie (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET tot het nemen van dringende steunmaatregelen voor de |
jeunesse à la suite de la pandémie COVID-19 | jeugdsector naar aanleiding van de COVID-19-pandemie |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Les indemnités versées en exécution du présent décret sont |
Art. 2.De vergoedingen die ter uitvoering van dit decreet worden |
accordées pour faire face aux conséquences économiques ou sociales | uitgekeerd, worden verleend om aan de rechtstreekse of onrechtstreekse |
directes ou indirectes de la pandémie COVID-19. | economische of sociale gevolgen van de COVID-19-pandemie het hoofd te |
Le présent décret prévoit des dépenses uniques dans les limites des | bieden. Dit decreet bevat eenmalige uitgaven binnen de grenzen van de |
crédits budgétaires. | begrotingskredieten. |
Art. 3.§ 1er. En 2022, le Gouvernement flamand peut accorder une aide |
Art. 3.§ 1. De Vlaamse Regering kan in 2022 steun toekennen aan |
aux organisations de jeunesse qui reçoivent des subventions de | jeugdorganisaties die werkingssubsidies ontvangen op basis van: |
fonctionnement sur la base de : | |
1° l'article 9, § 1er, l'article 10, § 1er, et l'article 11, § 1er, du | 1° artikel 9, § 1, artikel 10, § 1, en artikel 11, § 1, van het |
décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits | decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en |
de l'enfant et de la jeunesse ; | kinderrechtenbeleid; |
2° l'article 4, § 2, l'article 5, § 1er, et l'article 6, § 1er, du | 2° artikel 4, § 2, artikel 5, § 1, en artikel 6, § 1, van het decreet |
décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation | van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal |
supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des | jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen; |
jeunes pour certains groupes cibles spécifiques ; | |
3° l'article 12 et l'article 13, § 2, du décret du 6 juillet 2012 | 3° artikel 12 en artikel 13, § 2, van het decreet van 6 juli 2012 |
portant subventionnement d'hôtels pour jeunes, de centres de séjour | houdende subsidiëring van hostels, jeugdverblijfcentra, |
pour jeunes, de structures d'appui et de l'asbl « Algemene Dienst voor | ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme. |
Jeugdtoerisme ». Le Gouvernement flamand peut arrêter les règles relatives aux | De Vlaamse Regering kan de regels bepalen voor de subsidievoorwaarden, |
conditions de subvention, aux critères de subvention, aux demandes de | de subsidiecriteria, de subsidieaanvragen, de beslissingsprocedure, |
subvention, à la procédure de décision, au montant à octroyer, au | het toe te kennen bedrag, de uitbetaling, de verantwoording en het |
paiement, à la justification et au contrôle. Le montant à octroyer | toezicht. Het toe te kennen bedrag valt binnen de grenzen van de |
s'inscrit dans les limites des crédits approuvés du budget de la | goedgekeurde kredieten van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap |
Communauté flamande pour l'exercice budgétaire 2022. | voor het begrotingsjaar 2022. |
§ 2. Le Gouvernement flamand désigne un service qui traite les | § 2. De Vlaamse Regering wijst een dienst aan die de steunaanvragen |
demandes d'aide. Ce service met une application web à disposition en | behandelt. Die dienst stelt een webtoepassing ter beschikking om |
vue de l'échange d'informations avec les demandeurs ou les | informatie uit te wisselen met de aanvragers of ontvangers van deze |
bénéficiaires de cette aide. | steun. |
§ 3. Le service désigné par le Gouvernement flamand intervient comme | § 3. De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst treedt op als de |
responsable du traitement des données à caractère personnel, visé à | verwerkingsverantwoordelijke van persoonsgegevens, vermeld in artikel |
l'article 4, 7) du règlement général sur la protection des données, | 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de |
pour le traitement des données à caractère personnel dans le cadre de | verwerking van persoonsgegevens in het kader van de toekenning van de |
l'octroi de l'aide visée au paragraphe 1er. | steun, vermeld in paragraaf 1. |
Le traitement des données à caractère personnel, visé à l'alinéa | De verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, |
premier, concerne l'identification de la personne qui utilise | heeft betrekking op de identificatie van de persoon die de |
l'application web en tant que représentant du demandeur. En ce qui | webtoepassing gebruikt als vertegenwoordiger van de aanvrager. Voor de |
concerne l'identification de cette personne, afin de contrôler ou de | identificatie van die persoon en om de gegevens in de aanvraag te |
compléter les données contenues dans la demande, la gestion et le | controleren of aan te vullen kunnen het beheer en de controle van de |
contrôle des demandes peuvent porter sur le traitement du numéro de | aanvragen betrekking hebben op de verwerking van het |
registre national ou du numéro d'identification de la sécurité sociale | rijksregisternummer of identificatienummer van de sociale zekerheid en |
et d'autres données d'identification de cette personne. | andere identificatiegegevens van die persoon. |
Le service désigné par le Gouvernement flamand demande en premier lieu | De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst vraagt in eerste |
les données à caractère personnel et d'autres données auprès des | instantie de persoonsgegevens en andere gegevens op bij de authentieke |
sources de données authentiques visées à l'article 5 de l'arrêté du | gegevensbronnen, vermeld in artikel 5 van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 15 mai 2009 portant exécution des articles | Regering van 15 mei 2009 houdende de uitvoering van artikel III.66, |
III.66, III.67 et III.68 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018. | III.67 en III.68 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. Bij |
A défaut, le service peut obtenir ces données auprès du demandeur. | gebrek daaraan kan de dienst die gegevens verkrijgen bij de aanvrager. |
Les délais maximaux de conservation des données à caractère personnel | De maximale bewaringstermijnen voor de persoonsgegevens die voor de |
traitées pour l'octroi de l'aide conformément à l'article 5, 1, e), du | toekenning van de steun worden verwerkt conform artikel 5, 1, e), van |
règlement général sur la protection des données, sont définis dans des | de algemene verordening gegevensbescherming, worden vastgelegd in |
règles de gestion, conformément à l'article III.81, § 2, du décret de | beheersregels conform artikel III.81, § 2, van het Bestuursdecreet van |
gouvernance du 7 décembre 2018. | 7 december 2018. |
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités du traitement des | De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen voor de verwerking |
données à caractère personnel, la protection de ces données et les | van de persoonsgegevens, de beveiliging van die gegevens, en de |
garanties appropriées pour les droits et libertés des personnes concernées. | passende waarborgen voor de rechten en vrijheden van de betrokkenen. |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2022. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 décembre 2021. | Brussel, 23 december 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias, | De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media, |
B. DALLE | B. DALLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022 | (1) Zitting 2021-2022 |
Documents : | Documenten: |
- Proposition de décret : 1082 - N° 1 | - Voorstel van decreet : 1082 - Nr. 1 |
- Texte adopté en séance plénière : 1082 - N° 2 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1082 - Nr. 2 |
Annales - Discussion et adoption : Sessions du 23 décembre 2021. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 23 december |
2021. |