Décret modifiant le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du Gouvernement wallon | Decreet tot wijziging van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 DECEMBRE 2013. - Décret modifiant le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du Gouvernement wallon (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : | WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 DECEMBER 2013. - Decreet tot wijziging van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans le décret du 15 décembre 2011 portant organisation |
Artikel 1.In het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie |
du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement wallon, | van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse |
l'article 2 est complété par les points suivants : | Regering wordt artikel 2 aangevuld als volgt : |
« 15 ° Accord de coopération : l'accord de coopération du 13 décembre | « 15° Samenwerkingsakkoord : het samenwerkingsakkoord van 13 december |
2013 entre l'Etat fédéral, les Communautés, les Régions et les | 2013 tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten en de |
Commissions communautaires relatif à la mise en oeuvre de l'article 3, | Gemeenschapscommissies voor de uitvoering van artikel 3, § 1, van het |
§ 1er, du Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance | verdrag over de stabiliteit, de coördinatie en het bestuur in de |
au sein de l'Union économique et monétaire; | Economische en Monetaire Unie; |
16° TFUE : le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; | 16° VWEU : het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; |
17° Stratégie Europe 2020 : les cinq objectifs définis par le Conseil | 17° strategie Europa 2020 : de vijf doelstellingen omschreven door de |
européen lors de sa réunion des 24 et 25 mars 2011, visant à stimuler | Europese Raad op de vergadering van 24 en 25 maart 2011 voor een |
une croissance qui soit intelligente, en investissant de façon plus | slimme groei door doeltreffender te investeren in onderwijs, onderzoek |
efficace dans l'éducation, la recherche et l'innovation durable, en | en duurzame innovatie, door voorrang te verlenen aan een koolstofarme |
donnant la priorité à une économie à faibles émissions de carbone et à | economie en een competitieve en inclusieve economie door duidelijk de |
une industrie compétitive et inclusive, en mettant clairement l'accent | nadruk te leggen op werkgelegenheid en minder armoede; |
sur la création d'emplois et la réduction de la pauvreté; | |
18° IWEPS : Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de | 18° IWEPS : het « Institut wallon de l'évaluation, de la prospective |
et de la statistique » (Waals Instituut voor evaluatie, prospectieve | |
la statistique créé par le décret du 4 décembre 2003; | en statistiek), opgericht bij decreet van 4 december 2003; |
19 ° CESW : Conseil économique et social de Wallonie créé par le | 19° CESW : de Economische en Sociale Raad van het Waalse Gewest |
décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil | opgericht bij decreet van 25 mei 1983 tot wijziging, wat de |
Gewestelijke Economische Raad voor Wallonië betreft, van de kaderwet | |
économique régional pour la Wallonie, la loi-cadre du 15 juillet 1970 | van 15 juli 1970 houdende organisatie van de planning en economische |
portant organisation de la planification et de la décentralisation | |
économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région | decentralisatie en tot oprichting van een Economische en Sociale Raad |
wallonne; | van het Waalse Gewest; |
20° circonstances exceptionnelles : au sens de l'article 2, point 2, | 20° uitzonderlijke omstandigheden : in de zin van artikel 2, punt 2, |
du Règlement (CE) n° 1467/97 du Conseil du 7 juillet 1997 visant à | van Verordening (EG) nr. 1467/97 van de Raad van 7 juli 1997 over de |
accélérer et à clarifier la mise ne oeuvre de la procédure concernant | bespoediging en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de |
les déficits excessifs, modifié par le Règlement (UE) n° 1177/2011 du | procedure bij buitensporige tekorten, gewijzigd bij Verordening (EG) |
Conseil du 8 novembre 2011, des faits inhabituels indépendants de la | nr. 1177/2011 van de Raad van 8 november 2011, ongewone feiten, buiten |
volonté de la Région wallonne et ayant des effets sensibles sur la | de wil om van het Waalse Gewest, met gevoelige effecten op de |
situation financière des administrations publiques, ou à des périodes | financiële toestand van de overheidsbesturen, of die te maken hebben |
de grave récession économique telles que visées dans le pacte de | met periodes van ernstige economische neergang zoals bedoeld in het |
stabilité et de croissance révisé, pour autant que l'écart temporaire | herziene stabiliteits- en groeipact, voor zover de tijdelijke |
de la Région wallonne ne mette pas en péril sa soutenabilité | afwijking van het Waalse Gewest de budgetaire houdbaarheid op |
budgétaire à moyen terme; | middellange termijn niet in het gedrang brengt; |
21° écart important : écart par rapport à l'objectif budgétaire à | 21° belangrijke afwijking : afwijking tegenover de |
moyen terme ou par rapport à la trajectoire d'ajustement appropriée en | begrotingsdoelstelling op middellange termijn of tegenover het gepaste |
vue de la réalisation de cet objectif, considéré comme important en | aanpassingstraject voor de verwezenlijking van die doelstelling, |
application de critères nationaux et/ou en application de l'article 6, | belangrijk geacht overeenkomstig nationale criteria en/of |
point 3 du Règlement (CE) n° 1466/97 du Conseil du 7 juillet 1997 | overeenkomstig artikel 6, punt 3, van Verordening (EG) nr. 1466/97 van |
relatif au renforcement de la surveillance des positions budgétaires | de Raad van 7 juli 1997 over versterking van het toezicht op |
ainsi que de la surveillance et de la coordination des politiques | begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het |
économiques, modifié par le Règlement (UE) n° 1175/2011 du Parlement | economisch beleid, gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1175/2011 van |
européen et du Conseil du 16 novembre 2011; | het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2011; |
22° coefficient de GINI : mesure du degré d'inégalité de la | 22° GINI-coëfficiënt : meting van de graad van ongelijkheid in de |
distribution des revenus dans une société donnée, se basant sur la | inkomensverdeling van een bepaalde maatschappij, gebaseerd op de curve |
courbe de Lorenz. ». | van Lorenz.". |
Art. 2.Dans le même décret, il est inséré un titre XII libellé comme |
Art. 2.In hetzelfde decreet wordt een titel XII ingevoegd, luidend |
suit « Dispositions relatives aux objectifs budgétaires, sociaux, | als volgt : "Bepalingen met betrekking tot de budgetaire, |
économiques et environnementaux ». | maatschappelijke, economische en leefmilieudoelstellingen". |
Art. 3.Dans le titre XII introduit par l'article 2, sont insérés les |
Art. 3.In titel XII ingevoerd bij artikel 2, worden volgende |
articles suivants : | artikelen ingevoegd : |
« Art. 76.En poursuivant les objectifs et obligations budgétaires |
" Art. 76.Door de budgetaire doelstellingen en verplichtingen bedoeld |
visés à l'article 2 de l'accord de coopération, le Gouvernement veille | in artikel 2 van het samenwerkingsakkoord verder te zetten, waakt de |
Regering er eveneens over de doelstellingen te bereiken en de | |
également à atteindre les objectifs et à respecter les prescrits visés | voorschriften na te leven bedoeld in de artikelen 8, 9, 11, 14, 106.2 |
aux articles 8, 9, 11, 14, 106.2 et 153 du TFUE et de l'article 2 du | en 153 van het VWEU en artikel 2 van het als bijlage daarbij gevoegde |
Protocole (n° 26) sur les Services d'intérêt général annexé à | Protocol (nr. 26) over de diensten van algemeen belang, evenals de |
celui-ci, ainsi que les objectifs sociaux et environnementaux que | maatschappelijke en leefmilieudoelstellingen die de Europese Unie in |
l'Union européenne s'est fixés dans sa Stratégie Europe 2020. | haar Strategie Europa 2020 heeft vastgelegd. |
Le budget s'inscrit dans une convergence vers les objectifs sociaux, | De begroting past in een convergentie naar de maatschappelijke, |
économiques, environnementaux et budgétaires visés à l'alinéa 1er, en | economische, leefmilieu- en budgetaire doelstellingen bedoeld in lid |
prenant en compte le calendrier proposé par la Commission européenne | 1, waarbij rekening wordt gehouden met het tijdskader van de Europese |
conformément aux règles du droit de l'Union européenne applicables. | Commissie overeenkomstig de toepasselijke rechtsregels van de Europese |
Art. 77.L'IWEPS réalise, au moins une fois l'an, une évaluation |
Unie. Art. 77.Het « IWEPS » verricht minstens één keer per jaar een |
rendue publique du respect des objectifs sociaux, économiques et | openbaar gemaakte beoordeling van de naleving van de maatschappelijke, |
environnementaux et des prescrits visés à l'alinéa 1er de l'article | economische en leefmilieudoelstellingen en de voorschriften bedoeld in |
76. | lid van artikel 76. |
Les partenaires sociaux, par la voix du CESW, ont également la | De sociale partners hebben via de CESW eveneens de mogelijkheid om te |
possibilité de formuler un avis à tout moment, à destination du Gouvernement. | allen tijde een advies uit te brengen ten behoeve van de Regering. |
Art. 78.§ 1er. Le budget peut s'écarter temporairement de l'objectif |
Art. 78.§ 1. De begroting kan tijdelijk van de begrotingsdoelstelling |
budgétaire visé à l'alinéa 1er de l'article 76 en cas de circonstances | bedoeld in lid 1 van artikel 76 afwijken bij uitzonderlijke |
exceptionnelles, pour autant que l'écart temporaire ne mette pas en | omstandigheden voor zover de tijdelijke afwijking de budgetaire |
péril la soutenabilité budgétaire de la Région wallonne à long terme. | houdbaarheid van het Waalse Gewest op lange termijn niet in het gedrang brengt. |
§ 2. Le Gouvernement adopte un mécanisme de correction conforme à | § 2. De Regering neemt een correctiemechanisme aan overeenkomstig het |
l'accord de coopération, applicable en cas d'écart important constaté | samenwerkingsakkoord dat van toepassing is bij belangrijke afwijking |
par la Section « Besoins de Financement » du Conseil supérieur des | vastgesteld door de Afdeling "Financieringsbehoeften" van de Hoge Raad |
finances visée aux articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 3 avril 2006 | van Financiën bedoeld in de artikelen 8 en 9 van het koninklijk |
relatif au Conseil supérieur des finances. | besluit van 3 april 2006 betreffende de Hoge Raad van Financiën. |
En cas de mise en oeuvre du mécanisme de correction prévu à l'alinéa 1er, | Bij uitvoering van het correctiemechanisme bedoeld in lid 1, werkt de |
le Gouvernement élabore un projet de plan de correction qui : | Regering een ontwerp-correctieplan uit dat : |
1° doit tendre vers l'objectif budgétaire en contribuant | 1° moet streven naar de begrotingsdoelstelling door tegelijk bij te |
concomitamment à atteindre les objectifs sociaux, [économiques] et | dragen tot het verwezenlijken van de maatschappelijke, [economische] |
environnementaux, et à respecter les prescrits visés à l'alinéa 1er de | en leefmilieudoelstellingen en de voorschriften bedoeld in lid 1 van |
l'article 76; | artikel 76 na te leven; |
2° s'appuie aussi bien sur un effort en recettes qu'en dépenses et | 2° zowel op een inspanning aan inkomstenzijde als aan uitgavenzijde |
peut, le cas échéant, immuniser certaines dépenses. | steunt en in voorkomend geval sommige uitgaven kan vrijwaren. |
Le Gouvernement veille, en particulier, à préserver les missions de | De Regering waakt er in het bijzonder over de opdrachten van openbare |
service public et la capacité d'investissement dans les outils qui | dienst en de capaciteit om in de instrumenten ten voordele van de |
favorisent le développement durable de la Région wallonne. Le projet | duurzame ontwikkeling van het Waalse Gewest te investeren, te |
de plan de correction ne porte aucune atteinte à la compétence de la | vrijwaren. Het ontwerp-correctieplan doet geen afbreuk aan de |
Région wallonne de fournir, faire exécuter et organiser des services | bevoegdheid van het Waalse Gewest om niet-economische diensten van |
non économiques d'intérêt général. | algemeen belang te verstrekken, te laten uitvoeren en te organiseren. |
§ 3. Chaque projet de plan de correction fait l'objet d'une évaluation | § 3. Elk ontwerp-correctieplan wordt door het "IWEPS" ex ante |
ex ante des impacts sociaux, environnementaux et économiques par | beoordeeld op de maatschappelijke, leefmilieu- en economische effecten |
l'IWEPS et d'un avis préalable des partenaires sociaux réunis au sein | en wordt voorafgaandelijk van een advies van de sociale partners, |
du CESW, selon les modalités fixées par le Gouvernement. Cette | verenigd in de CESW, voorzien, volgens de nadere regels vastgesteld |
évaluation comprend notamment une analyse de l'impact redistributif | door de Regering. Die beoordeling omvat met name een analyse van de |
des mesures projetées, notamment sur base du coefficient de GINI, et | redistributieve impact van de ontworpen maatregelen op basis met name |
une analyse des effets de genre desdites mesures. | van het GINI-coëfficiënt, en een analyse van de gendereffecten van |
bedoelde maatregelen. | |
§ 4. Le projet de plan de correction, l'évaluation ex ante et l'avis | § 4. Het ontwerp-correctieplan, de beoordeling ex ante en het advies |
des partenaires sociaux sont transmis au Parlement simultanément au | van de sociale partners worden tegelijk met de indiening van de |
dépôt du projet d'ajustement du budget de l'année en cours établi | aanpassing van de begroting van het lopende jaar, vastgesteld |
conformément à l'article 10, § 4. | overeenkomstig artikel 10, § 4, overgemaakt aan het Parlement. |
Selon les modalités fixées par le Gouvernement, le plan de correction | Volgens de nadere regels vastgesteld door de Regering wordt het |
fait l'objet d'une évaluation ex post par l'IWEPS sur les impacts | correctieplan ex post door het "IWEPS" beoordeeld over de ex ante |
évalués ex ante. Cette évaluation mentionne si les mesures prises pour | beoordeelde effecten. Die beoordeling geeft aan of de maatregelen |
atteindre l'objectif budgétaire annuel doivent être modifiées, en vue | getroffen om de jaarlijkse begrotingsdoelstelling te halen, gewijzigd |
d'atteindre les objectifs et de respecter le prescrit des articles | dienen te worden om de doelstellingen te bereiken en het |
visés à l'alinéa 1er de l'article 76. | voorgeschrevene van de artikelen bedoeld in lid 1 van artikel 76 na te |
Le Gouvernement communique l'évaluation visée à l'alinéa 2 au CESW et | leven. De Regering deelt de beoordeling bedoeld lid 2 aan het CESW en aan het |
au Parlement. » | Parlement mee.". |
Art. 4.Dans le même décret, |
Art. 4.In hetzelfde decreet |
1° le Titre XII « Dispositions diverses, transitoires et finales » | 1° wordt titel XII « Verscheidene, overgangs- en slotbepalingen » |
devient le Titre XIII; | Titel XIII; |
2° les articles 76 à 82 deviennent les articles 79 à 85. | 2° worden de artikelen 76 tot 82 de artikelen 79 tot 85. |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2014. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 23 décembre 2013. | Namen, 23 december 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
___________________ | ___________________ |
(1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
Documents du Parlement wallon, 919 (2013-2014). Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 919 (2013-2014). Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 20 décembre 2013. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 20 december 2013. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |