← Retour vers "Décret portant assentiment au Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, le Royaume du Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le grand-duché de Luxembourg, la Hongrie, Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande et le Royaume de Suède, fait à Bruxelles le 2 mars 2012 "
Décret portant assentiment au Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, le Royaume du Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le grand-duché de Luxembourg, la Hongrie, Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande et le Royaume de Suède, fait à Bruxelles le 2 mars 2012 | Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, Hongarije, Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden, gedaan te Brussel op 2 maart 2012 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 DECEMBRE 2013. - Décret portant assentiment au Traité sur la | 23 DECEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake |
stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union | stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire |
économique et monétaire entre le Royaume de Belgique, la République de | Unie tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, het |
Bulgarie, le Royaume du Danemark, la République fédérale d'Allemagne, | |
la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le | Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek |
Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, | Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de |
la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de | Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de |
Lituanie, le grand-duché de Luxembourg, la Hongrie, Malte, le Royaume | Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom |
des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la | Luxemburg, Hongarije, Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de |
République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la | Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, |
République slovaque, la République de Finlande et le Royaume de Suède, | Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek |
fait à Bruxelles le 2 mars 2012 | Finland en het Koninkrijk Zweden, gedaan te Brussel op 2 maart 2012 |
Le Collège de la Commission communautaire française, sur la | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, op voorstel van de |
proposition du Ministre membre du Collège, chargé des relations | Minister, lid van het College, bevoegd voor internationale |
internationales, après délibération, | betrekkingen, na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
De minister, lid van het College, bevoegd voor internationale | |
Le Ministre, membre du Collège, chargé des relations internationales, | betrekkingen, wordt belast met de voorstelling voor het Franstalig |
est chargé de présenter au Parlement bruxellois francophone le projet | Brussels Parlement van het ontwerp van decreet, waarvan de inhoud |
de décret dont la teneur suit : | volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 ervan. |
Art. 2.Le Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance |
Art. 2.Het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de |
au sein de l'Union économique et monétaire entre le Royaume de | Economische en Monetaire Unie tussen het Koninkrijk België, de |
Belgique, la République de Bulgarie, le Royaume du Danemark, la | Republiek Bulgarije, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek |
République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, | Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het |
la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République | |
française, la République italienne, la République de Chypre, la | Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de |
République de Lettonie, la République de Lituanie, le grand-duché de | Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het |
Luxembourg, la Hongrie, Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République | Groothertogdom Luxemburg, Hongarije, Malta, het Koninkrijk der |
d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la | Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese |
Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la | Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de |
République de Finlande et le Royaume de Suède, fait à Bruxelles le 2 | Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden, gedaan te Brussel op 2 |
mars 2012 sortira son plein et entier effet. | maart 2012, zal volkomen gevolg hebben. |
Bruxelles, le 23 décembre 2013. | Brussel, 23 december 2013. |
Pour le Collège : | Voor het College : |
Le Ministre, membre du Collège, chargé des Relations internationales, | De Minister, lid van het College, bevoegd voor Internationale Betrekkingen, |
R. MADRANE | R. MADRANE |