Décret modifiant le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement de la Communauté française | Decreet tot wijziging van het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 23 DECEMBRE 2013. - Décret modifiant le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement de la Communauté française Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 23 DECEMBER 2013. - Decreet tot wijziging van het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans le décret du 20 décembre 2011 portant organisation |
Artikel 1.In het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van |
du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement de la | de begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de |
Communauté française, l'article 2 est complété par les points suivants | Franse Gemeenschap, wordt artikel 2 aangevuld als volgt : |
: « 15° Accord de coopération : l'accord de coopération du 13 décembre | "15° samenwerkingsakkoord : het samenwerkingsakkoord van 29 november |
2013 entre l'Etat fédéral, les Communautés, les Régions et les | 2013 tussen de Federale Overheid, de Gemeenschappen, de Gewesten en de |
commissions communautaires relatif à la mise en oeuvre de l'article 3, | Gemeenschapscommissies betreffende de uitvoering van artikel 3, § 1, |
§ 1 er, du Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance | van het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de |
au sein de l'Union économique et monétaire; | Economische en Monetaire Unie; |
16° TFUE : le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; | 16° VWEU : Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; |
17° Stratégie Europe 2020 : les cinq objectifs définis par le Conseil | 17° Europa-2020-strategie : de vijf doelstellingen die door de |
européen lors de sa réunion des 24 et 25 mars 2011, visant à stimuler | Europese Raad op zijn vergadering van 24 en 25 maart 2011 werden |
une croissance qui soit intelligente, en investissant de façon plus | bepaald, die streven naar het stimuleren van een verstandige groei, |
efficace dans l'éducation, la recherche et l'innovation durable, en | door doeltreffender in onderwijs, onderzoek en duurzame innovatie te |
donnant la priorité à une économie à faibles émissions de carbone et à | investeren, door voorrang te verlenen aan een economie met een zwakke |
une industrie compétitive et inclusive, en mettant clairement l'accent | uitstoot van broeikasgassen en aan een concurrerende en inclusieve |
industrie, waarbij duidelijk de nadruk wordt gelegd op de schepping | |
sur la création d'emplois et la réduction de la pauvreté; | van arbeidsplaatsen en de vermindering van armoede; |
18° IWEPS : Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de | 18° IWEPS : "Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de |
la statistique" (Waals Instituut voor evaluatie, toekomstverwachting | |
la statistique créé par le décret wallon du 4 décembre 2003; | en statistiek), opgericht bij het Waalse decreet van 4 december 2003; |
19° CESCF : Conseil Economique et Social de la Communauté française | 19° CESCF : "Conseil Economique et Social de la Communauté Française |
(Sociaal-economische Raad van de Franse Gemeenschap ), opgericht bij | |
créé par le décret du 24 octobre 2008; | het decreet van 24 oktober 2008; |
20° circonstances exceptionnelles : au sens de l'article 2, point 2 du | 20° uitzonderlijke omstandigheden : in de zin van artikel 2, punt 2 |
règlement (CE) n° 1467/97 du Conseil du 7 juillet 1997 visant à | van de verordening (EG) nr. 1467/97 van de Raad van 7 juli 1997 over |
accélérer et à clarifier la mise en oeuvre de la procédure concernant | de bespoediging en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de |
les déficits excessifs, modifié par le règlement (UE) n° 1177/2011 du | procedure bij buitensporige tekorten, gewijzigd bij de Verordening |
Conseil du 8 novembre 2011, des faits inhabituels indépendants de la | (EU) nr. 1177/2011 van de Raad van 8 november 2011, ongewone feiten |
volonté de la Communauté française et ayant des effets sensibles sur | die buiten de macht van de Franse Gemeenschap vallen en een |
la situation financière des administrations publiques, ou à des | aanzienlijk effect hebben op de financiële positie van de overheid, of |
périodes de grave récession économique telles que visées dans le pacte | perioden van ernstige economische neergang, zoals bedoeld in het |
de stabilité et de croissance révisé, pour autant que l'écart | herziene stabiliteits- en groeipact, voor zover het tijdelijke |
temporaire de la Communauté française ne mette pas en péril sa | buitensporige tekort van de Franse Gemeenschap niet haar budgettaire |
soutenabilité budgétaire à moyen terme; | haalbaarheid op middellange termijn in het gedrang brengt; |
21° écart important : écart par rapport à l'objectif budgétaire à | 21° ernstige afwijking : afwijking van de middellangetermijndoelstelling voor de begroting of van het passende |
moyen terme ou par rapport à la trajectoire d'ajustement appropriée en | aanpassingstraject ter verwezenlijking ervan, die als ernstig wordt |
vue de la réalisation de cet objectif, considéré comme important en | beschouwd met toepassing van de nationale criteria en/of met |
application de critères nationaux et/ou en application de l'article 6, | toepassing van artikel 6, punt 3, van de verordening (EG) nr. 1466/97 |
point 3 du règlement (CE) n° 1466 /97 du Conseil du 7 juillet 1997 | van de Raad van 7 juli 1997 over versterking van het toezicht op |
relatif au renforcement de la surveillance des positions budgétaires | begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het |
ainsi que de la surveillance et de la coordination des politiques | economisch beleid, gewijzigd bij de verordening (EU) nr. 1175/2011 van |
économiques, modifié par le règlement (UE) n° 1175 /2011 du Parlement | |
européen et du Conseil du 16 novembre 2011; | het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2011; |
22° coefficient de GINI : mesure du degré d'inégalité de la | 22° Gini-coëfficiënt : mate van ongelijkheid van de verdeling van de |
distribution des revenus dans une société donnée, se basant sur la courbe de Lorenz. » | inkomens in een bepaalde samenleving, steunend op de Lorenz-curve.". |
Art. 2.Dans le même décret, il est inséré un Titre XII libellé comme |
Art. 2.In hetzelfde decreet wordt een Titel XII ingevoegd, luidend |
suit « Dispositions relatives aux objectifs budgétaires, sociaux, | als volgt "Bepalingen betreffende de budgettaire, sociale, economische |
économiques et environnementaux »; | en milieudoelstellingen". |
Art. 3.Dans le Titre XII introduit par l'article 2, sont insérés les |
Art. 3.In Titel XII, ingevoegd bij artikel 2, worden de volgende |
articles suivants : | artikelen ingevoegd : |
« Art. 76.En poursuivant les objectifs et obligations budgétaires |
" Art. 76.Bij het nastreven van de begrotingsdoelstellingen en |
visés à l'article 2 de l'accord de coopération, le Gouvernement veille | -verplichtingen bedoeld in artikel 2 van het samenwerkingsakkoord, |
zorgt de Regering eveneens voor het bereiken van de doelstellingen en | |
également à atteindre les objectifs et à respecter les prescrits visés | het inachtnemen van de voorschriften bedoeld in de artikelen 8, 9, 11, |
aux articles 8, 9, 11, 14, 106.2 et 153 du TFUE et de l'article 2 du | 14, 106.2 en 153 van het VWEU en artikel 2 van het Protocol (Nr. 26) |
Protocole (N° 26 ) sur les services d'Intérêt général annexé à | betreffende de diensten van algemeen belang dat bij het verdrag |
celui-ci, ainsi que les objectifs sociaux et environnementaux que | gevoegd is, alsook de sociale en milieudoelstellingen die de Europese |
l'Union européenne s'est fixés dans sa Stratégie Europe 2020. | Unie in haar EU 2020-strategie heeft vastgesteld. |
Le budget s'inscrit dans une convergence vers les objectifs sociaux, | De begroting draagt bij tot het bereiken van de sociale, economische, |
économiques, environnementaux et budgétaires visés à l'alinéa 1er, en | milieu- en begrotingsdoelstellingen bedoeld in het eerste lid, door de |
prenant en compte le calendrier proposé par la Commission européenne | kalender in acht te nemen die door de Europese Commissie wordt |
conformément aux règles du droit de l'Union européenne applicables. | voorgesteld overeenkomstig de toepasselijke regels van het recht van |
de Europese Unie. | |
Art. 77.L'IWEPS réalise, au moins une fois l'an, une évaluation |
Art. 77.Het IWEPS voert, ten minste één keer per jaar, een bekend te |
rendue publique du respect des objectifs sociaux, économiques et | maken evaluatie uit van de naleving van de sociale, economische en |
environnementaux et des prescrits visés à l'alinéa 1er de l'article | milieudoelstellingen en -voorschriften bedoeld in het eerste lid van |
76. | artikel 76. |
Les partenaires sociaux, par la voix du CESCF, ont également la | De sociale partners, bij monde van de Sociaal-economische Raad van de |
possibilité de formuler un avis à tout moment, à destination du | Franse Gemeenschap, kunnen ook te allen tijde een advies uitbrengen |
Gouvernement. | aan de Regering. |
Art. 78 § 1 er. Le budget peut s'écarter temporairement de l'objectif | Art. 78 § 1. De begroting kan tijdelijk afwijken van de |
budgétaire visé à l'alinéa 1 er de l'article 76 en cas de | begrotingsdoelstelling bedoeld in het eerste lid van artikel 76 in |
circonstances exceptionnelles, pour autant que l'écart temporaire ne | uitzonderlijke omstandigheden, voor zover de tijdelijke afwijking niet |
mette pas en péril la soutenabilité budgétaire de la Communauté | de budgettaire haalbaarheid van de Franse Gemeenschap op lange termijn |
française à long terme. | in het gedrang brengt. |
§ 2. Le Gouvernement adopte un mécanisme de correction conforme à | § 2. De Regering keurt een correctiestelsel goed dat het |
l'accord de coopération, applicable en cas d'écart important constaté | samenwerkingsakkoord in acht neemt, en dat toepasselijk is in geval |
par la Section « Besoins de Financement » du Conseil supérieur des | van ernstige afwijking, vastgesteld door de "Afdeling |
Financieringsbehoeften van de overheid" van de Hoge Raad van Financiën | |
finances visée aux articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 3 avril 2006 | bedoeld in de artikelen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 3 april |
relatif au Conseil supérieur des finances. | 2006 betreffende de Hoge Raad van Financiën. |
En cas de mise en oeuvre du mécanisme de correction prévu à l'alinéa 1er, | Als het in het eerste lid bepaalde correctiestelsel wordt toegepast, |
le Gouvernement élabore un projet de plan de correction qui : | stelt de Regering een ontwerp van correctieplan op dat : |
1° doit tendre vers l'objectif budgétaire en contribuant | 1° moet streven naar de begrotingsdoelstelling door gelijktijdig bij |
concomitamment à atteindre les objectifs sociaux, économiques et | te dragen tot het bereiken van de sociale, economische en |
environnementaux, et à respecter les prescrits visés à l'alinéa 1er de | milieudoelstellingen, en tot de naleving van de voorschriften bedoeld |
l'article 76; | in het eerste lid van artikel 76; |
2° s'appuie aussi bien sur un effort en recettes qu'en dépenses et | 2° steunt zowel op een inspanning op het vlak van de ontvangsten als |
peut, le cas échéant, immuniser certaines dépenses. | |
Le Gouvernement veille, en particulier, à préserver les missions de | op het vlak van de uitgaven, en kan, in voorkomend geval, sommige |
service public et la capacité d'investissement dans les outils qui | uitgaven belastingvrij maken. |
favorisent le développement durable de la Communauté française. Le projet de plan de correction ne porte aucune atteinte à la compétence de la Communauté française de fournir, faire exécuter et organiser des services non économiques d'intérêt général. § 3. Chaque projet de plan de correction fait l'objet d'une évaluation ex ante des impacts sociaux, environnementaux et économiques par l'IWEPS et d'un avis préalable des partenaires sociaux réunis au sein du CESCF, selon les modalités fixées par le Gouvernement. Cette évaluation comprend notamment une analyse de l'impact redistributif des mesures projetées, notamment sur base du coefficient de GINI, et une analyse des effets de genre des dites mesures. | De Regering zorgt inzonderheid voor de uitoefening van de opdrachten van openbare dienst en voor het investeren in de instrumenten die de duurzame ontwikkeling van de Franse Gemeenschap in de hand kunnen werken. Het ontwerp van correctieplan doet geen afbreuk aan de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap niet economische diensten van algemeen belang te leveren, te doen uitvoeren en te organiseren. § 3. Voor elk ontwerp van correctieplan wordt een evaluatie ex ante van de gevolgen op sociaal, milieu- en economisch vlak door het IWEPS uitgevoerd en wordt een voorafgaand advies van de sociale partners die binnen de Sociaal-economische Raad van de Franse Gemeenschap zetelen, ingewonnen, volgens door de Regering nader te bepalen regels. Die evaluatie bevat inzonderheid een analyse van de herverdelingsgevolgen van de ontworpen maatregelen, inzonderheid op grond van de Gini-coëfficiënt, en een analyse van de gendereffecten van die maatregelen. |
§ 4. Le projet de plan de correction, l'évaluation ex ante et l'avis | § 4. Het ontwerp van correctieplan, de evaluatie ex ante en het advies |
des partenaires sociaux sont transmis au Parlement simultanément au | van de sociale partners worden aan het Parlement samen met het ontwerp |
dépôt du projet d'ajustement du budget de l'année en cours établi | van aanpassing van de begroting van het lopende jaar, dat |
conformément à l'article 10, § 4. Selon les modalités fixées par le Gouvernement, le plan de correction fait l'objet d'une évaluation ex post par l'IWEPS sur les impacts évalués ex ante. Cette évaluation mentionne si les mesures prises pour atteindre l'objectif budgétaire annuel doivent être modifiées, en vue d'atteindre les objectifs et de respecter le prescrit des articles visés à l'alinéa 1er de l'article 76. Le Gouvernement communique l'évaluation visée à l'alinéa 2 au CESCF et au Parlement. » | overeenkomstig artikel 10, § 4 wordt opgemaakt, overgezonden. Volgens door de Regering nader te bepalen regels, wordt voor het correctieplan een evaluatie ex post van de ex ante geëvalueerde gevolgen door het IWEPS uitgevoerd. Die evaluatie toont aan of de maatregelen die werden genomen om de jaarlijkse begrotingsdoelstelling te bereiken, moeten worden gewijzigd, om de doelstellingen te bereiken en de voorschriften van de in het eerste lid van artikel 76 bedoelde artikelen na te leven. De Regering deelt de in het tweede lid bedoelde evaluatie aan de Sociaal-economische Raad van de Franse Gemeenschap en aan het Parlement mee.". |
Art. 4.Dans le même décret, |
Art. 4.In hetzelfde decreet, |
1° le Titre XII « Dispositions diverses, transitoires et finales » | 1° wordt Titel XII "Diverse bepalingen en overgangs- en |
devient le Titre XIII; | slotbepalingen" Titel XIII; |
2° les articles 76 à 81 deviennent les articles 79 à 84. | 2° worden de artikelen 76 tot 81 de artikelen 79 tot 84. |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur au 1er janvier 2014. |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2014. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2013. | Gegeven te Brussel, 23 december 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, | De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013 - 2014. |
Documents du Parlement. - Projet de décret n° 581-1. | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 581-1. |
Compte-rendu intégral. - Rapport oral, discussion et adoption. Séance | Integraal verslag. - Mondeling verslag, bespreking en aanneming. |
du 21 décembre 2013. | Vergadering van 21 december 2013. |