Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 modifiant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, le complétant par un titre Agences et modifiant divers autres lois et décrets et modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais | Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot wijziging van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, tot aanvulling ervan met een titel Agentschappen en tot wijziging van diverse andere wetten en decreten en houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
23 DECEMBRE 2005. - Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 modifiant | 23 DECEMBER 2005. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 |
le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | mei 2004 tot wijziging van het decreet van 5 april 1995 houdende |
concernant la politique de l'environnement, le complétant par un titre | algemene bepalingen inzake milieubeleid, tot aanvulling ervan met een |
Agences et modifiant divers autres lois et décrets et modifiant le | titel Agentschappen en tot wijziging van diverse andere wetten en |
décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement | decreten en houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 |
contre la pollution due aux engrais (1) | inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 modifiant le décret du 5 | Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot |
avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la | wijziging van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene |
politique de l'environnement, le complétant par un titre Agences et | bepalingen inzake milieubeleid, tot aanvulling ervan met een titel |
Agentschappen en tot wijziging van diverse andere wetten en decreten | |
modifiant divers autres lois et décrets et modifiant le décret du 23 | en houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la | bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
pollution due aux engrais. | meststoffen. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'article 4 du décret du 7 mai 2004 modifiant le décret du 5 |
Art. 2.Artikel 4 van het decreet van 7 mei 2004 houdende wijziging |
avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la | van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake |
politique de l'environnement, le complétant par un titre Agences et | milieubeleid, tot aanvulling ervan met een titel Agentschappen en tot |
modifiant divers autres lois et décrets, est abrogé. | wijziging van diverse wetten en decreten wordt opgeheven. |
Art. 3.A l'article 5 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans la phrase liminaire et dans le texte du titre X, le chiffre | 1° in de inleidende zin en in de tekst van titel X wordt in de |
romain "X" dans la numérotation des articles est à chaque fois | artikelnummering het Romeinse cijfer "X" telkens vervangen door het |
remplacé par le nombre "10"; | getal "10"; |
2° dans le texte du titre X, à l'article X.1.1. qui devient l'article | 2° in de tekst van titel X wordt in artikel X.1.1, dat artikel 10.1.1 |
10.1.1, le point 8° est remplacé par la disposition suivante : | wordt, punt 8° vervangen door wat volgt : |
« 8° VMM : Vlaamse Milieumaatschappij (Société flamande de | « 8° VMM : Vlaamse Milieumaatschappij;"; |
l'Environnement);"; | |
3° dans le texte du titre X, à l'article X.1.1. qui devient l'article | 3° in de tekst van titel X wordt in artikel X.1.1, dat artikel 10.1.1 |
10.1.1, le point 9° est abrogé; | wordt, punt 9° opgeheven; |
4° dans le texte du titre X, l'intitulé du chapitre II "La " Vlaamse | 4° in de tekst van titel X wordt het opschrift van hoofdstuk II "De |
Milieumaatschappij voor Water en Lucht " (Société flamande de | Vlaamse Milieumaatschappij voor Water en Lucht" vervangen door het |
l'Environnement pour les Eaux et l'Air)" est remplacé par l'intitulé | |
"La Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande de l'Environnement)" | opschrift "De Vlaamse Milieumaatschappij" en worden in artikel X.2.1, |
et dans l'article X.2.1, § 1er, l'article X.2.2, l'article X.2.3, § 1er, | |
§ 2 et § 4, l'article X.2.4, et l'article X.2.5, qui deviennent | § 1, artikel X.2.2, artikel X.2.3, § 1, § 2 en § 4, artikel X.2.4, en |
respectivement l'article 10.2.1, § 1er, l'article 10.2.2, l'article | artikel X.2.5, die respectievelijk artikel 10.2.1, § 1, artikel |
10.2.3, § ler, § 2 en § 4, l'article 10.2.4, et l'article 10.2.5, les | 10.2.2, artikel 10.2.3, § 1, § 2 en § 4, artikel 10.2.4, en artikel |
mots "Vlaamse Milieumaatschappij voor Water en Lucht " sont à chaque | 10.2.5 worden, de woorden "Vlaamse Milieumaatschappij voor Water en |
fois remplacé par les mots "Vlaamse Milieumaatschappij"; | Lucht" telkens vervangen door de woorden "Vlaamse Milieumaatschappij"; |
5° dans le texte du titre X, à l'article X.2.2 qui devient l'article | 5° in de tekst van titel X worden in artikel X.2.2, dat artikel 10.2.2 |
10.2.2, les mots "et les nuisances environnementales" sont supprimés; | wordt, de woorden "en milieuhinder" geschrapt; |
6° dans le texte du titre X, à l'article X.2.3. qui devient l'article | 6° in de tekst van titel X worden in artikel X.2.3, dat artikel 10.2.3 |
10.2.3, le § 2, 3° et le § 3 sont abrogés; | wordt, § 2, 3°, en § 3 opgeheven; |
7° dans le texte du titre X, le chapitre IV comprenant les articles | 7° in de tekst van titel X worden hoofdstuk IV, bestaande uit de |
X.4.1 a à X.4.5 inclus, et le chapitre V, comprenant les articles | artikelen X.4.1 tot en met X.4.5, en hoofdstuk V, bestaande uit de |
X.5.1 à X.5.5, sont abrogés. | artikelen X.5.1 tot en met X.5.5, opgeheven. |
Art. 4.L'article 7 du même décret est abrogé. |
Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 5.Dans le chapitre II du même décret, les sections IV, V, VI et |
Art. 5.In hoofdstuk II van hetzelfde decreet worden de afdelingen IV, |
VII comprenant les articles 19 à 32 inclus, sont abrogés. | V, VI en VII, bestaande uit de artikelen 19 tot en met 32, opgeheven. |
Art. 6.L'article 34 du même décret est remplacé par la disposition |
Art. 6.Artikel 34 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
« Article 34.Les immeubles dont la Région flamande est propriétaire |
« Artikel 34.De onroerende goederen die eigendom zijn van het Vlaamse |
pour cause d'un objectif, visé dans la mission de la « Vlaamse | Gewest omwille van een doelstelling bedoeld in de missie van de |
Milieumaatschappij", sont transférés sans indemnisation et en pleine | Vlaamse Milieumaatschappij, worden zonder schadeloosstelling in volle |
propriété à cette agence. ». | eigendom aan dit agentschap overgedragen. » |
Art. 7.L'article 35 du même décret est abrogé. |
Art. 7.Artikel 35 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 36 du même décret est remplacé par la disposition |
Art. 8.Artikel 36 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
« Article 36.Si dans un organisme public flamand dont l'entité créée |
« Artikel 36.Als in een Vlaamse openbare instelling waarvan de bij |
par le présent décret est l'ayant cause, des titulaires dirigeants du | dit decreet opgerichte entiteit rechtsopvolger is, leidinggevende |
rang A2L ou des administrateurs généraux adjoints faisant fonction | titularissen van rang A2L of waarnemende adjuncten |
sont présents à la date d'entrée en vigueur du présent décret, un | administrateur-generaal aanwezig zijn op de datum van inwerkingtreding |
nombre de fonctions de directeur général est prévu dans cette entité | van dit decreet, wordt bij die entiteiten minstens een gelijk aantal |
qui est au moins égal au nombre de titulaires précités. | functies van algemeen directeur voorzien als er voormelde titularissen |
L'administrateur général adjoint faisant fonction est automatiquement | zijn. Die waarnemende adjunct administrateur-generaal wordt |
désigné comme directeur général faisant fonction auprès de cette | automatisch heraangesteld als waarnemend algemeen directeur bij die |
entité. » . | entiteit. » . |
Art. 9.Dans l'article 37 du même décret, les mots "Vlaamse |
Art. 9.In artikel 37 van hetzelfde decreet worden de woorden "Vlaamse |
Milieumaatschappij voor Water en Lucht ", l'OVAM, l'ANB et l'INBO" | Milieumaatschappij voor Water en Lucht, OVAM, ANB en INBO" vervangen |
sont remplacés par les mots "Vlaamse Milieumaatschappij et l'OVAM". | door de woorden "Vlaamse Milieumaatschappij en OVAM". |
Art. 10.A l'article 9 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la |
Art. 10.In artikel 9 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, | bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
remplacé par le décret du 20 décembre 1995 et modifié par les décrets | meststoffen, vervangen bij het decreet van 20 december 1995 en |
des 11 mai 1999, 3 mars 2000, 8 décembre 2000, 28 mars 2003 et 12 | gewijzigd bij de decreten van 11 mei 1999, 3 maart 2000, 8 december |
décembre 2003, sont apportées les modifications suivantes : | 2000, 28 maart 2003 en 12 december 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° il est inséré dans le § 4, alinéa deux, un point 5°bis, rédigé | 1° in § 4, tweede lid, wordt een punt 5°bis ingevoegd, dat luidt als |
comme suit : | volgt : |
« 5°bis par dérogation au point 5° les pourcentages fixés en première | « 5° bis in afwijking van punt 5° zijn de in eerste instantie |
instance en matière de transformation d'engrais sont également | vooropgestelde percentages inzake mestverwerking van toepassing ook |
d'application lorsqu'aucune convention environnementale | wanneer er geen milieubeleidsovereenkomst "mestverwerking" voor 1 |
"transformation d'engrais" a été conclue avant le 1er janvier 2005;"; | januari 2005 werd afgesloten;"; |
2° dans le § 4, alinéa deux, 6°, les mots "à partir du 1er janvier | 2° in § 4, tweede lid, 6°, worden de woorden "vanaf 1 januari 2006" |
2006" sont remplacés par les mots "à partir du 1er janvier 2007"; | vervangen door de woorden "vanaf 1 januari 2007"; |
3° dans le § 4bis, c) les mots "et cela seulement à partir des années | 3° in § 4bis, c), worden de woorden "en dit enkel voor de |
transitoires 2003, 2004 et 2005. A partir de 2006 la substitution par | overgangsjaren 2003, 2004 en 2005. Vanaf 2006 is substitutie door |
des engrais de volaille est exclue" sont supprimés. | pluimveemest uitgesloten" geschrapt. |
Art. 11.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
Art. 11.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
présent décret. | werking treedt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 décembre 2005. | Brussel, 23 december 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2005-2006. | (1) Zitting 2005-2006. |
Documents. - Projet de décret : 605 - N° 1. - Amendements : 605 - N° | Stukken. - Ontwerp van decreet : 605 - Nr. 1. - Amendementen : 605 - |
2. - Rapport : 605 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière : 605 - | Nr. 2. - Verslag : 605 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire |
N° 4. | vergadering : 605 - Nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 22 décembre 2005. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 22 december |
2005. |