Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant transformation du « Vlaams Zorgfonds » en une agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique et modifiant le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins (1) | Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van het "Vlaams Zorgfonds" tot een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid en tot wijziging van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
23 DECEMBRE 2005. - Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant | 23 DECEMBER 2005. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 |
transformation du « Vlaams Zorgfonds » (Fonds flamand d'Assurance | mei 2004 tot omvorming van het "Vlaams Zorgfonds" tot een intern |
Soins) en une agence autonomisée interne dotée de la personnalité | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid en tot wijziging |
juridique et modifiant le décret du 30 mars 1999 portant organisation | van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de |
de l'assurance soins (1) | zorgverzekering (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant transformation du « | Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot |
Vlaams Zorgfonds » (Fonds flamand d'Assurance Soins) en une agence | omvorming van het "Vlaams Zorgfonds" tot een intern verzelfstandigd |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique et modifiant le | agentschap met rechtspersoonlijkheid en tot wijziging van het decreet |
décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins. | van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Dans l'article 6 du décret du 7 mai 2004 portant |
Art. 2.In artikel 6 van het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van |
transformation du « Vlaams Zorgfonds » (Fonds flamand d'Assurance | |
Soins) en une agence autonomisée interne dotée de la personnalité | |
juridique et modifiant le décret du 30 mars 1999 portant organisation | |
de l'assurance soins, les mots "Les tâches, visées à l'article 5, | |
comprennent en tout cas :" sont remplacés par les mots "Sans préjudice | het "Vlaams Zorgfonds" tot een intern verzelfstandigd agentschap met |
de l'application de l'article 14, alinéa trois, du décret du 30 mars | rechtspersoonlijkheid en tot wijziging van het decreet van 30 maart |
1999 portant organisation de l'assurance soins, les tâches, visées à | 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, worden de woorden |
l'article 5, comprennent en tout cas :". | "De taken, bedoeld in artikel 5, omvatten in elk geval :" vervangen |
door de woorden "Onverminderd de toepassing van artikel 14, derde lid, | |
van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de | |
zorgverzekering omvatten de taken, bedoeld in artikel 5, in elk geval | |
Art. 3.A l'article 15 du même décret, modifié par le décret du 24 |
:". Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
juin 2005, sont apportées les modifications suivantes : | van 24 juni 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point 4° le a) est supprimé; | 1° in punt 4° wordt a) geschrapt; |
2° le point 7° est supprimé; | 2° punt 7° wordt geschrapt; |
3° il est ajouté un point 10°, rédigé comme suit : | 3° een punt 10° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 10° in de plaats van artikel 23, vernietigd bij het arrest nr. | |
« 10° l'article 23, annulé par l'arrêt n° 33/2001 du 13 mars 2001 de | 33/2001 van 13 maart 2001 van het Arbitragehof, komt er een nieuw |
la Cour d'Arbitrage, est remplacé par un nouvel article 23, rédigé comme suit : | artikel 23, dat luidt als volgt : |
« Article 23.Le Gouvernement flamand est autorisé à mettre du |
« Artikel 23.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om personeel ter |
personnel à la disposition de la caisse d'assurance soins, visée à | beschikking te stellen van de zorgkas, bedoeld in artikel 14, derde |
l'article 14, alinéa trois. » » | lid. » . » . |
Art. 4.A l'article 16 du même arrêté, la première phrase est |
Art. 4.In artikel 16 van hetzelfde decreet wordt de eerste zin |
remplacée par la phrase suivante : | vervangen door de volgende zin : |
« Le Gouvernement flamand est autorisé à engager comme personnel | « De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om het personeel dat op datum |
contractuel, le personnel occupé à la date de l'entrée en vigueur du | van de inwerkingtreding van dit decreet in dienst is van de vzw |
présent décret par l'a.s.b.l. "Vlaamse Zorgkas", créée par acte constitutif du 10 mai 2001. » | "Vlaamse Zorgkas", opgericht bij oprichtingsakte van 10 mei 2001, als contractueel personeel in dienst te nemen. » |
Art. 5.Le décret entre en vigueur le jour de l'entrée en vigueur du |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op de dag waarop het decreet van |
décret du 7 mai 2004 portant transformation du « Vlaams Zorgfonds » | 7 mei 2004 tot omvorming van het "Vlaams Zorgfonds" tot een intern |
(Fonds flamand d'Assurance Soins) en une agence autonomisée interne | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid en tot wijziging |
dotée de la personnalité juridique et modifiant le décret du 30 mars | van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de |
1999 portant organisation de l'assurance soins, entre en vigueur. | zorgverzekering, in werking treedt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 décembre 2005. | Brussel, 23 december 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2005-2006. | (1) Zitting 2005-2006. |
Documents. - Proposition de décret : 506 - Nr. 1. - Rapport : 506 - | Stukken. - Voorstel van decreet : 506 - Nr. 1. - Verslag : 506 - Nr. |
Nr. 2. - Texte adopté en séance plénière : 506 - Nr. 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 506 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 22 décembre 2005. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 22 december |
2005. |