Décret contenant le budget des Voies et Moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2006 | Decreet houdende de middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2006 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
23 DECEMBRE 2005. - Décret contenant le budget des Voies et Moyens de | 23 DECEMBER 2005. - Decreet houdende de middelenbegroting van de |
la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2006 (1) | Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2006 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : décret contenant le budget des Voies et Moyens de la | hetgeen volgt : decreet houdende de middelenbegroting van de Vlaamse |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2006. | Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2006. |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 2006, les recettes non affectées |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 2006 worden de niet-toegewezen |
des organes et des services de la Communauté flamande sont estimées à | ontvangsten van de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
: | geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes générales » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « algemene ontvangsten » |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2006, les recettes non affectées de la |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2006 worden de niet-toegewezen |
Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à | ontvangsten van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden |
129 de la Constitution sont estimées à : | bedoeld in artikelen 127 tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes générales » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « algemene ontvangsten » |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. |
Art. 3.Pour l'année budgétaire 2006, les recettes non affectées de la |
Art. 3.Voor het begrotingsjaar 2006 worden de niet-toegewezen |
Communauté flamande relatives aux matières visées à l'article 39 de la Constitution sont estimées à : | ontvangsten van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de Grondwet geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes générales » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « algemene ontvangsten » |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
Art. 4.Pour l'année budgétaire 2006, les recettes affectées des |
Art. 4.Voor het begrotingsjaar 2006 worden de toegewezen ontvangsten |
organes et des services de la Communauté flamande sont estimées à : | van de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes affectées » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « toegewezen ontvangsten |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | » van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
Art. 5.Pour l'année budgétaire 2006, les recettes affectées de la |
Art. 5.Voor het begrotingsjaar 2006 worden de toegewezen ontvangsten |
Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à | van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in |
129 de la Constitution sont estimées à : | artikelen 127 tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes affectées » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « toegewezen ontvangsten |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | » van de hierna volgende tabel en aangeduid met code 02. |
Art. 6.Pour l'année budgétaire 2006, les recettes affectées de la |
Art. 6.Voor het begrotingsjaar 2006 worden de toegewezen ontvangsten |
Communauté flamande relatives aux matières visées à l'article 39 de la Constitution sont estimées à : | van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de Grondwet geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes affectées » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « toegewezen ontvangsten |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | » van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
Art. 7.Pour l'année budgétaire 2006, les prêts dont question au Titre |
Art. 7.Voor het begrotingsjaar 2006 worden de leningen, vermeld onder |
III du présent décret sont estimés à : | Titel III van dit decreet geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 8.Le Gouvernement flamand est autorisé à couvrir par des |
Art. 8.De Vlaamse Regering wordt ertoe gemachtigd het excedent van de |
emprunts l'excédent des dépenses sur les recettes du budget de la | uitgaven op de ontvangsten van de begroting van de Vlaamse |
Communauté flamande pour les années budgétaires 1980 à 2006 incluse. | Gemeenschap, voor de begrotingsjaren 1980 tot en met 2006, door leningen te dekken. |
Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses | De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, wordt ertoe |
attributions est autorisé : | gemachtigd : |
1° à créer des moyens de financement productifs d'intérêts, y compris | 1° rentegevende financieringsmiddelen met inbegrip van |
les billets de trésorerie tels que visés à la loi du 22 juillet 1991 | thesauriebewijzen, zoals bedoeld in de wet van 22 juli 1991 |
relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt, à | betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, te creëren |
concurrence du montant de l'autorisation visée à l'alinéa 1er; | ten belope van de in de eerste alinea bedoelde machtiging; |
2° à fixer ou adapter les conditions et les délais de remboursement | 2° voor de in datzelfde kader eventueel aan te gane leningen zowel in |
des emprunts à contracter éventuellement dans le même cadre, aussi | België als in het buitenland, en zowel in euro als in vreemde munt, de |
bien en Belgique qu'à l'étranger et en euros ou devises étrangères, | voorwaarden en de terugbetalingstermijnen te bepalen of aan te passen, |
ou, en général, à conclure des conventions de gestion en la matière | of, in het algemeen, dienaangaande met de geldschieters |
avec les bailleurs de fonds; | beheersovereenkomsten af te sluiten; |
3° à effectuer, dans l'intérêt général de la Trésorerie, toute | 3° elke verrichting inzake het financieel beheer te doen in het |
opération de gestion financière, y compris l'octroi de la garantie de | algemeen belang van de schatkist, dit met inbegrip van het stellen van |
la Communauté flamande ou de la Région flamande, selon le cas, à de | de waarborg van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest |
telles opérations effectuées par des tiers, et y compris le placement | naargelang het geval van dergelijke operaties voor derden, en met |
des recettes et des excédents de la Communauté flamande et de la | inbegrip van het beleggen van de ontvangsten en overschotten van de |
Région flamande et l'ouverture à cet effet de comptes de placement à | Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest en het daartoe openen van |
terme. | beleggingsrekeningen op termijn. |
Art. 9.Conformément à l'article 1er, § 3, de la loi spéciale du 16 |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 1, § 3, van de bijzondere wet van 16 |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, | januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de |
le Gouvernement flamand est autorisé à utiliser les moyens relatifs | Gewesten, wordt de Vlaamse Regering gemachtigd om de middelen inzake |
aux matières visées tant à l'article 39 qu'aux articles 127 à 129 de | de aangelegenheden bedoeld zowel in artikel 39 als in artikelen 127 |
la Constitution pour le financement du budget des dépenses de la | tot 129 van de Grondwet aan te wenden om de uitgavenbegroting van de |
Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap te financieren. |
Art. 10.Les impôts directs et indirects établis le 31 décembre 2005, |
Art. 10.De op 31 december 2005 bestaande directe en indirecte |
en principal et en décimes additionnels, sont perçus pendant l'année | belastingen, in hoofdsom en opdeciemen, worden tijdens het jaar 2006 |
2006, conformément aux lois, décrets, arrêtés et tarifs applicables, y | ingevorderd volgens de bestaande wetten, decreten, besluiten en |
compris ceux qui n'ont qu'un caractère temporaire ou provisoire. | tarieven met inbegrip van die welke slechts tijdelijk of voorlopig |
Art. 11.Le Ministre flamand compétent est autorisé à percevoir le |
zijn. Art. 11.De bevoegde Vlaamse minister wordt ertoe gemachtigd de |
produit des taxes des plaques d'immatriculation des barques, des | opbrengst van de taksen voor nummerplaten van bootjes, plezierboten en |
bateaux de plaisance et de pêche ainsi que le produit du péage pour la | vissersboten te innen, alsook de opbrengst van de tolgelden voor het |
commande des ouvrages d'art sur les voies navigables à l'usage de la | bedienen van kunstwerken op de bevaarbare waterwegen ten behoeve van |
navigation de plaisance les dimanches et jours fériés (vignette de | de pleziervaart op zon- en feestdagen (vaarvignet). |
navigation). Art. 12.Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, |
attributions est autorisé à couvrir par des emprunts, l'amortissement | |
des obligations non remboursées et venant à échéance d'emprunts de la | wordt ertoe gemachtigd de terugbetaling van de nog niet afgeloste |
dette directe (division organique 24, programme 40). | obligaties van leningen der directe schuld (organisatieafdeling 24, |
programma 40) die op de vervaldag komen, door middel van leningen te | |
Art. 13.L'Administration des Voies hydrauliques et de la Marine est |
dekken. Art. 13.De administratie Waterwegen en Zeewezen wordt gemachtigd de |
autorisée à percevoir les recettes relatives à l'exploitation des | inkomsten met betrekking tot de exploitatie van waterwegen en hun |
voies navigables et de leurs dépendances par la voie de paiements | aanhorigheden te innen door middel van betalingen met bankkaarten. De |
effectués au moyen de cartes bancaires. Les frais y relatifs seront | daaraan verbonden kosten komen in mindering van de ontvangsten. |
imputés aux recettes. | |
Art. 14.Par dérogation à l'article 28 de l'arrêté royal du 17 juillet |
Art. 14.In afwijking van artikel 28 van het koninklijk besluit van 17 |
1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, un | juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit |
montant de 29.000,00 euros est déduit pour l'année 2005 du montant à | wordt voor het jaar 2005 een bedrag van 29.000,00 euro in mindering |
recouvrer du prêt sans intérêts consenti par la Communauté flamande à | gebracht op het uitstaand bedrag van de renteloze lening die door de |
Vlaamse Gemeenschap aan de v.z.w. De Warande ter beschikking werd | |
l'a.s.b.l. « De Warande » en application de la convention du 22 | gesteld in uitvoering van de overeenkomst van 22 december 1986, zoals |
décembre 1986, modifiée par les conventions des 17 juin 1988 et 21 | aangepast door de overeenkomst van 17 juni 1988 en de overeenkomst van |
janvier 1997. Ce montant équivaut aux cotisations dues pour l'année | 21 januari 1997. Dit bedrag is het equivalent van de lidgelden die |
2005 pour les membres désignés par la Communauté flamande. Par | verschuldigd zijn voor het jaar 2005 voor de leden die aangeduid |
worden langs de zijde van de Vlaamse Gemeenschap. Aldus bedraagt het | |
conséquent, le solde du prêt sans intérêts restant à recouvrer au 31 | uitstaand saldo van deze renteloze lening per 31 december 2005 |
décembre 2005 s'élève à 395.199,63 euros. | 395.199,63 euro. |
Art. 15.Par dérogation à toute disposition contraire, le produit |
Art. 15.In afwijking van alle andersluidende bepalingen wordt aan de |
résultant d'opérations de rachat concernant les revenus de concessions | algemene middelen toegewezen, de opbrengst voortvloeiend uit |
accordées par la Communauté flamande, la Région flamande ou les | indekkingsoperaties met betrekking tot inkomsten uit concessies die de |
organisme flamands d'intérêt public relatives à leurs immeubles | Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest of de Vlaamse openbare |
domaniaux, est attribué aux ressources générales. | instellingen met betrekking tot hun domeingoederen hebben verleend. |
Art. 16.Par dérogation à l'article 93 du décret du 22 décembre 1993 |
Art. 16.In afwijking van artikel 93 van het decreet van 22 december |
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, modifié | 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, zoals |
par le décret du 22 novembre 1995, le produit de l'aliénation et de la | gewijzigd bij het decreet van 22 november 1995, wordt de integrale |
gestion des biens immeubles mentionnés ci-après est attribué | opbrengst van de vervreemding en uit het beheer van onderstaande |
intégralement aux ressources générales de la Communauté flamande : | onroerende goederen aan de algemene middelen van de Vlaamse |
Wingene (Ruiselede) : 1re division, section D, nos 115H/2, 116M, 117L, | Gemeenschap toegewezen : Wingene (Ruiselede) : 1ste afdeling, sectie |
120B/2, 126R et 121D (biens de la « Gemeenschapsinstelling Bijzondere Jeugdzorg » (Institution communautaire d'Assistance spéciale à la Jeunesse)). | D, nrs. 115H12, 116M, 117L, 120B12, 126R en 121D (goederen Gemeenschapsinstelling Bijzondere Jeugdzorg). |
Art. 17.Par dérogation à l'article 93 du décret du 22 décembre 1993 |
Art. 17.In afwijking van artikel 93 van het decreet van 22 december |
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, modifié | 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, zoals |
par le décret du 22 novembre 1995, le produit de l'aliénation et la | gewijzigd bij het decreet van 22 november 1995, wordt de integrale |
gestion des biens immeubles appartenant au centre Bloso « De | opbrengst van de vervreemding en uit het beheer van de onroerende |
Wolfputten » à Dilbeek est entièrement attribué au « Vlaams | goederen behorende tot het Bloso-centrum « De Wolfputten » te Dilbeek |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | volledig toegewezen aan het Vlaams Commissariaat-generaal voor de |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » (Commissariat | Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport- en de |
général flamand de Promotion de la Culture physique, du Sport et de la | |
Récréation en plein air). Le « Vlaams Commissariaat-generaal voor de | Openluchtrecreatie. Het Vlaams Commissariaat-generaal voor de |
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Openluchtrecreatie » est censé utiliser ces produits pour la | Openluchtrecreatie dient deze opbrengsten aan te wenden voor de |
modernisation de l'infrastructure sportive qu'il gère. | vernieuwing van de sportinfrastructuur die het in beheer heeft. |
Art. 18.Par dérogation à l'article 31 du décret du 19 décembre 1998 |
Art. 18.In afwijking van artikel 31 van het decreet van 19 december |
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1999, le produit | 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999, wordt |
de integrale opbrengst van de vervreemding en uit het beheer van de | |
de l'aliénation et la gestion des biens immeubles situés | onroerende goederen gelegen aan de Blancefloerlaan te Antwerpen |
Blancefloerlaan à Anvers (cadastrés Anvers, 13e division, section N, nos | (gekadastreerd onder Antwerpen, 13e, afdeling, sectie N, nummers |
302/A, 174/L, 204/B, 205/C, 314/D, 315/D, 311/D, 316/H) est attribué | 302/A, 174/L, 204/B, 205/C, 314/D, 315/D, 311/D, 316/H) toegewezen aan |
intégralement aux ressources générales de la Communauté flamande. | de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 19.Le Gouvernement flamand est autorisé à effectuer par arrêté |
Art. 19.De Vlaamse Regering wordt ertoe gemachtigd bij besluit, in de |
au cours de l'année 2006, des réévaluations entre des articles de | loop van 2006, en dit binnen de perken van de ontvangstenramingen voor |
de diverse programma's, herramingen te verrichten tussen | |
recette, aussi bien des articles actuels que des articles à inscrire, | ontvangstenartikelen, zowel bestaande als nieuw in te schrijven en |
et tant des articles généraux que des articles affectés, au travers | zowel algemene als toegewezen, over de programma's heen in het kader |
des programmes dans le cadre de l'entrée en vigueur des départements | van de inwerkingtreding van de departementen en de agentschappen |
et agences, conformément au décret politique administrative du 18 | conform het decreet Beter Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003. |
juillet 2003 et ceci dans les limites des estimations des recettes | |
pour les différents programmes. | |
Art. 20.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 20.Dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 2006. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 décembre 2005. | Brussel, 2 3 december 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De Minister-President van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du | De Vlaamse Minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke |
Territoire, | Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2004-2005. | (1) Zitting 2004-2005. |
Documents parlementaires. - Avis du Conseil socio-économique de la | Parlementaire stukken. - Advies van de Sociaal-Economische Raad van |
Flandre : n° 12-A/1. | Vlaanderen : nr. 12-A/1. |
Session 2005-2006. | Zitting 2005-2006. |
Documents parlementaires. - Projet de décret, n° 14/1. - Amendements, | Parlementaire stukken. - Ontwerp van decreet, nr. 14/1. - |
n° 14/2. - Rapport, n° 14/3. - Texte adopté en séance plénière, n° | Amendementen, nr. 14/2. - Verslag, nr. 14/3. - Tekst aangenomen door |
14/4. - Commentaire général, n° 13-1/A. - Commentaire par programme + | de plenaire vergadering, nr. 14/4. - Algemene toelichting, nr. 13-A/1. |
Erratum, n°13-1/B. - Rapport de la Cour des comptes, n° 16/1. | - Toelichting per programma + Erratum, nr.13-B/1. - Verslag van het |
Rekenhof, nr.16/1. | |
Annales parlementaires. - Discussion et adoption : séances des 20 et | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen |
21 décembre 2005. | van 20 en 21 december 2005. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Légende | Legende : |
Code :01 = matières communes | Code :01 = gemeenschappelijke aangelegenheden |
02 = matières communautaires | 02 = gemeenschapsaangelegenheden |
03 = matières régionales | 03 = gewestaangelegenheden |
SEC 95: code régime SEC 95 | ESR 95 : code ESR 95-stelsel |
COFOG: classification fonctionelle suivant la « Classification of the | COFOG : functionele classificatie volgens de Classification of the |
Functions of Government 1998 » | Functions of Government 1998 |
DO: Division organique | OA : Organisatieafdeling |
PR: Programme | PR : Programma |
ART Article | ART : Artikel |