← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale et aux annexes A, B et C, faites à Strasbourg le 25 janvier 1988, ainsi qu'au Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale, fait à Paris le 27 mai 2010 "
Décret portant assentiment à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale et aux annexes A, B et C, faites à Strasbourg le 25 janvier 1988, ainsi qu'au Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale, fait à Paris le 27 mai 2010 | Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake wederzijdse administratieve bijstand in fiscale aangelegenheden, en de bijlagen A, B en C, gedaan te Straatsburg op 25 januari 1988 en met het Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake wederzijdse administratieve bijstand in fiscale aangelegenheden, gedaan te Parijs op 27 mei 2010 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
22 SEPTEMBRE 2014. - Décret portant assentiment à la Convention | 22 SEPTEMBER 2014. - Decreet houdende instemming met het Verdrag |
concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale et | inzake wederzijdse administratieve bijstand in fiscale |
aux annexes A, B et C, faites à Strasbourg le 25 janvier 1988, ainsi | aangelegenheden, en de bijlagen A, B en C, gedaan te Straatsburg op 25 |
qu'au Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance | januari 1988 en met het Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake |
administrative mutuelle en matière fiscale, fait à Paris le 27 mai | wederzijdse administratieve bijstand in fiscale aangelegenheden, |
2010 | gedaan te Parijs op 27 mei 2010 |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article unique - Sortiront leur plein et entier effet : | Enig artikel - Volkomen gevolg zullen hebben : |
1° la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en | 1° het Verdrag inzake wederzijdse administratieve bijstand in fiscale |
matière fiscale, et les annexes A, B et C, faites à Strasbourg le 25 | aangelegenheden, en de bijlagen A, B en C, gedaan te Straatsburg op 25 |
janvier 1988; | januari 1988; |
2° le Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance | 2° het Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake wederzijdse |
administrative mutuelle en matière fiscale, fait à Paris le 27 mai 2010. | administratieve bijstand in fiscale aangelegenheden, gedaan te Parijs op 27 mei 2010. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le 22 septembre 2014. | Eupen, 22 september 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du | De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en |
Tourisme, | Toerisme, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2014-2015 | Zitting 2014-2015 |
Document parlementaire : 16 (2014) N° 1 Projet de décret | Parlementair stuk : 16 (2014) Nr. 1 Ontwerp van decreet |
Compte rendu intégral : 22 septembre 2014, N° 4 Discussion et vote | Integraal verslag : 22 september 2014 - Nr. 4 Bespreking en aanneming |