← Retour vers "Décret portant assentiment à l'avenant du 12 février 2004 à l'Accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale "
Décret portant assentiment à l'avenant du 12 février 2004 à l'Accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale | Decreet houdende goedkeuring van het avenant van 12 februari 2004 aan het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 22 SEPTEMBRE 2005. - Décret portant assentiment à l'avenant du 12 février 2004 à l'Accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 22 SEPTEMBER 2005. - Decreet houdende goedkeuring van het avenant van 12 februari 2004 aan het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 39 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 39 |
de la Constitution. | van de Grondwet. |
Art. 2.Assentiment est donné à l'avenant du 12 février 2004 à |
Art. 2.Het avenant van 12 februari 2004 aan het samenwerkingsakkoord |
l'Accord de coopération du 4 juillet 2000, conclu entre l'Etat | tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende |
fédéral, les Régions et la Communauté germanophone relatif à | de sociale economie wordt goedgekeurd. |
l'économie sociale. | |
Cet avenant est annexé au présent décret. | Dat avenant wordt bij dit decreet gevoegd. |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2004. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Namur, le 22 septembre 2005. | Namen, 22 december 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en |
Relations extérieures, | Buitenlandse Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, | De Minister van Economie en Tewerkstelling, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme Ch. VIENNE | Mevr. Ch. VIENNE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2004-2005. | (1) Zitting 2004-2005. |
Documents du Conseil 206 (2004-2005) N° 1. | Stukken van de Raad 206 (2004-2005), nr. 1. |
Compte rendu intégral. - Séance publique du 21 septembre 2005 | Volledig verslag. - Openbare vergadering van 21 september 2005 |
Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming. |
Avenant à l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la | Avenant aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en |
Communauté germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet | de Duitstalige Gemeenschap van 4 juli 2000 betreffende de sociale |
2000, approuvé par la loi du 26 juin 2001, modifié par la loi du 6 mai | economie, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001, gewijzigd door de |
2003 approuvant l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de coopération | Wet van 6 mei 2003 houdende instemming met de avenant van 15 augustus |
entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone du 4 juillet | aan het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de |
2000 relatif à l'économie sociale. | Duitstalige Gemeenschap van 4 juli 2000 betreffende de sociale |
Vu l'article 35 de la Constitution et sa disposition transitoire; | economie Gelet op het artikel 35 van de Grondwet en de overgangsbepaling bij dit artikel; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 4, 6 et | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid |
92bis, § 1er; | de artikelen 4, 6 en 92bis, § 1; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 42; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 42; |
Vu la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de |
germanophone du 31 décembre 1983, modifiée par la loi du 18 juillet | instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wet van |
1990, notamment l'article 55bis ; | 18 juli 1990, inzonderheid op artikel 55bis ; |
Vu l'avis n° 3 concernant l'économie sociale émis par le Conseil | Gelet op het advies nr. 3 betreffende de sociale economie uitgebracht |
supérieur pour l'Emploi en date du 7 décembre 1998; | door de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid, d.d. 7 december 1998; |
Vu les Directives européennes d'emploi pour l'an 2000 et notamment la | Gelet op de Europese Werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000, |
directive 12; | inzonderheid richtsnoer 12; |
Vu l'accord gouvernemental fédéral du 14 juillet 1999; | Gelet op het federaal regeerakkoord van 14 juli 1999; |
Vu l'accord gouvernemental flamand du 13 juillet 1999 qui plaide pour | Gelet op het Vlaams regeerakkoord van 13 juli 1999 waarin gepleit |
le développement de l'économie sociale en vertu d'un accord de | wordt voor de verdere uitbouw van de sociale economie op grond van een |
coopération conclu avec les autorités fédérales; | Samenwerkingsakkoord met de federale overheid; |
Vu l'accord gouvernemental wallon du 14 juillet 1999; | Gelet op het Waals regeerakkoord van 14 juli 1999; |
Vu l'accord gouvernemental bruxellois du 14 juillet 1999; | Gelet op het Brussels regeerakkoord van 14 juli 1999; |
Vu la déclaration gouvernementale de la Communauté germanophone du 6 | Gelet op de regeringsverklaring van de Duitstalige Gemeenschap van 6 |
septembre 1999 visant notamment à promouvoir l'économie sociale dans | september 1999 waarin beoogd wordt de sociale economie te ondersteunen |
le cadre de son Pacte communautaire pour l'emploi et la formation; | in het kader van het Gemeenschapspact met betrekking tot de tewerkstelling en de opleiding; |
Vu le décret du Conseil Régional wallon du 6 mai 1999 et le décret du | Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 en het |
conseil de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 concernant | decreet van de Duitstalige Gemeenschapsraad van 10 mei 1999 houdende |
l'exercice par la Communauté germanophone des compétences de la Région | de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van |
wallonne relatif à l'emploi; | het Waalse Gewest inzake werkgelegenheid en arbeidsbemiddeling; |
Vu la loi du 26 juin 2001 approuvant l'accord de coopération du 4 | Gelet op de wet van 26 juni 2001 houdende instemming met het |
juillet 2000 entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté | samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de |
germanophone relatif à l'économie sociale; | Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale |
Vu la loi du 6 mai 2003 approuvant l'avenant du 15 août 2002 à | economie; Gelet op de wet van 6 mei 2003 houdende instemming met de avenant van |
l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté | 15 augustus 2002 aan het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de |
germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000, approuvé | Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie |
par la loi du 26 juin 2001; | van 4 juli 2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001; |
Vu l'article 17 du décret du Parlement flamand du 8 décembre 2000 | Gelet op artikel 17 van decreet van het Vlaams Parlement van 8 |
contenant diverses dispositions; | december 2000 houdende diverse bepalingen. |
Vu le décret du Parlement flamand du 23 mai 2003 portant assentiment à | Gelet op het decreet van het Vlaams Parlement van 23 mei 2003 houdende |
instemming met de avenant van 15 augustus 2002 aan het | |
l'avenant à l'Accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la | Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en |
Communauté germanophone relatif à l'économie sociale; | de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie; |
Vu le décret du Conseil Régional wallon du 18 juillet 2001 portant | Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 18 juli 2001 |
assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, | houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 |
les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie | tussen de Federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap |
sociale; | betreffende de sociale economie; |
Vu l'ordonnance du Conseil de la région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad |
juin 2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet | van 26 juni 2001 houdende goedkeuring van het Samenwerkingsakkoord van |
2000 conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone | 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap |
relatif à l'économie sociale; | betreffende de sociale economie; |
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad |
novembre 2003 portant assentiment de l'avenant du 15 août 2002 à | van 27 november 2003 houdende goedkeuring van avenant van 15 augustus |
l'accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat, les | 2002 bij het Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de |
Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale; | Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 8 octobre | Gelet op het decreet van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap van 8 |
2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 | oktober 2001 houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 4 |
conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif | juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap |
à l'économie sociale; | betreffende de sociale economie; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 24 mars 2003 | Gelet op het decreet van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap van 24 |
portant assentiment à l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de | maart 2003 houdende instemming met het aanhangsel van 15 augustus 2002 |
coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone | bij het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de |
relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000; | Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli 2000; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Considérant que les efforts communs pour le développement de | Overwegende dat de gezamenlijke inspanning voor de ontwikkeling van de |
l'économie sociale à partir de différentes compétences doivent être | sociale economie vanuit verschillende bevoegdheden, in het kader van |
poursuivis, dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 | het Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de |
entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone, afin de | Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale |
garantir la continuité de la politique; | economie, moeten worden verder gezet teneinde de continuïteit van het |
Considérant que les objectifs concernant la création d'emplois pour le | beleid te bevorderen; |
groupe à risque via les trois piliers de l'accord de coopération sont | Overwegende dat de doelstellingen betreffende de creatie van |
encore nécessaires et actuels; | tewerkstelling voor kansengroepen via de drie pijlers van het |
L'Etat fédéral, représenté par le Ministre de l'Emploi et des | Samenwerkingsakkoord nog steeds noodzakelijk en actueel zijn; |
Pensions, la Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce | De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Werk en |
extérieur et de la Recherche scientifique et le Ministre de la | Pensioenen, de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
Mobilité et de l'Economie sociale; | Wetenschapsbeleid en de Minister van Mobiliteit en Sociale Economie; |
La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne | Het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon |
du Ministre Vice-Président et Ministre de l'Emploi et du Tourisme et | van de minister vice-president en Minister van Werkgelegenheid en |
de la Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et de | Toerisme en van de minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
l'E-gouvernement; | |
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne | Buitenlandse Handel en E-governement; |
du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des | Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon |
Technologies nouvelles et du Ministre de l'Emploi et de la Formation.; | van de Minister van Werkgelegenheid en Vorming, de Minister van |
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en | Economie, K.M.O., Onderzoek en Nieuwe Technologieën; |
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door haar | |
la personne du Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la | Regering, in de persoon van de Minister van Werkgelegenheid, Economie |
revitalisation des quartiers; | en Herwaardering van de Wijken; |
La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la | De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de |
personne du Ministre Président de la Communauté germanophone et | persoon van de Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Média et des Sports. | Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
Conviennent ce qui suit : | Komen overeen wat volgt : |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'accord de coopération, est inséré |
Artikel 1.In artikel 8 van het Samenwerkingsakkoord wordt tussen § |
un § 3quater entre le § 3ter et le § 4, rédigé comme suit : | 3ter en § 4, een § 3quater ingevoegd, luidende : |
§ 3quater. Après une évaluation des effets de l'accord de coopération | " § 3quater. Na evaluatie van de effecten van het Samenwerkingsakkoord |
et dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités fédérales | en onder de voorwaarden bepaald in artikel 9 wordt voor het |
prévoient pour l'année budgétaire 2004 un montant de euro | begrotingsjaar 2004 door de federale overheid een bedrag van euro |
12.935.306,00 en vue du cofinancement des efforts communs à livrer | 12.935.306,00 voorzien ter cofinanciering van gezamenlijke |
avec les Régions concernées et la Communauté germanophone, selon la | inspanningen te leveren met de betrokken Gewesten en de Duitstalige |
répartition suivante : | Gemeenschap volgens de volgende verdeling : |
euro 7.204.965,00 soit 55,7 % des moyens fédéraux sont mis à la | euro 7.204.965,00 of 55,7 % van deze federale middelen ter beschikking |
disposition des initiatives communes avec la Région flamande; | voor gezamenlijke initiatieven met het Vlaamse Gewest; |
euro 4.268.651,00 soit 33 % des moyens fédéraux sont mis à la | euro 4.268.651,00 of 33 % van deze federale middelen ter beschikking |
disposition des initiatives communes avec la Région wallonne; | voor gezamenlijke initiatieven met het Waals Gewest; |
euro 1.293.531,00 soit 10 % des moyens fédéraux sont mis à la | euro 1.293.531,00 of 10 % van deze federale middelen ter beschikking |
disposition des initiatives communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; | voor gezamenlijke initiatieven met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
euro 168.159,00 soit 1,3 % des moyens fédéraux sont mis à la | euro 168.159,00 of 1,3 % van deze federale middelen ter beschikking |
disposition des initiatives communes avec la Communauté germanophone. » | voor gezamenlijke initiatieven met de Duitstalige Gemeenschap. » |
Fait à Bruxelles, 22 septembre en 3 exemplaire(s) original (originaux) | Brussel, 22 september 2005, in 3 origine(e)l(e) exempla(a)r(en) |
(en néerlandais, français, allemand). | (Nederlands, Frans, Duits) |
Pour l'Etat fédéral : | Voor de Federale Staat : |
Le Ministre de l'Emploi et des Pensions, | De Minister van Werk en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de | De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
la Politique scientifique, | Wetenschapsbeleid, |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |
Le Ministre de la mobilité et de l'Economie sociale, | De Minister van Mobiliteit en Sociale Economie, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
Pour la Région flamande : | Voor het Vlaams Gewest : |
Le Ministre Vice-Président et Ministre de l'Emploi et du Tourisme, | De Minister Vice-President en Minister van Werkgelegenheid en Toerisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
La Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, | De Minister van Economie, Buitenlands Beleid, en E-government, |
Mme P. CEYSENS | Mevr. P. CEYSENS |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O., Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Werkgelegenheid en Vorming, |
P. COURARD | P. COURARD |
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Revitalisation des | De Minister van Werkgelegenheid, Economie en Herwaardering van de |
Quartiers, | Wijken, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Pour la Communauté germanophone : | Voor de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des | De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
Handicapés, des Média et du Sport, | Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |