Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/10/2003
← Retour vers "Décret portant confirmation des articles 5 et 13, troisième alinéa, de l'arrêté royal du 11 décembre 2001 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et qui relève du Ministère des Finances et des modifications apportées au Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus suite à la loi du 8 avril 2002 modifiant les articles 5, 9, 11, 21 et 42 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus en exécution de la directive n° 1999/62/CE du Parlement et du Conseil européen du 17 juin 1999, relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures "
Décret portant confirmation des articles 5 et 13, troisième alinéa, de l'arrêté royal du 11 décembre 2001 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et qui relève du Ministère des Finances et des modifications apportées au Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus suite à la loi du 8 avril 2002 modifiant les articles 5, 9, 11, 21 et 42 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus en exécution de la directive n° 1999/62/CE du Parlement et du Conseil européen du 17 juin 1999, relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures Decreet tot bevestiging van de artikelen 5 en 13, derde lid, van het koninklijk besluit van 11 december 2001 houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het Ministerie van Financiën en van de wijzigingen in het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen ten gevolge van de wet van 8 april 2002 tot wijziging van de artikelen 5, 9, 11, 21 en 42 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen in uitvoering van de richtlijn nr. 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
22 OCTOBRE 2003. - Décret portant confirmation des articles 5 et 13, 22 OKTOBER 2003. - Decreet tot bevestiging van de artikelen 5 en 13,
troisième alinéa, de l'arrêté royal du 11 décembre 2001 portant derde lid, van het koninklijk besluit van 11 december 2001 houdende
exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de
l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals
78 de la Constitution et qui relève du Ministère des Finances et des bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het
modifications apportées au Code des taxes assimilées aux impôts sur Ministerie van Financiën en van de wijzigingen in het Wetboek van de
met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen ten gevolge van
les revenus suite à la loi du 8 avril 2002 modifiant les articles 5, de wet van 8 april 2002 tot wijziging van de artikelen 5, 9, 11, 21 en
9, 11, 21 et 42 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les 42 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde
belastingen in uitvoering van de richtlijn nr. 1999/62/EG van het
revenus en exécution de la directive n° 1999/62/CE du Parlement et du Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 betreffende het in
Conseil européen du 17 juin 1999, relative à la taxation des poids rekening brengen van het gebruik van bepaalde
lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures (1) infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen (1)
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Les articles 5 et 13, troisième alinéa, de l'arrêté royal du

Art. 2.De artikelen 5 en 13, derde lid, van het koninklijk besluit

11 décembre 2001 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative van 11 december 2001 houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000
à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking
visées à l'article 78 de la Constitution et qui relève du Ministère heeft op aangelegenheden zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet
en die ressorteert onder het Ministerie van Financiën worden, met
des Finances, à l'exception des modifications apportées à l'article 9, uitzondering van de wijzigingen in artikel 9, E tot en met G, van het
E à G , du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, sont Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen,
confirmés avec effet au jour de leur entrée en vigueur. worden bevestigd met uitwerking op de dag van hun inwerkingtreding.

Art. 3.Les modifications apportées au Code des taxes assimilées aux

Art. 3.De wijzigingen in het Wetboek van de met de

impôts sur les revenus suite à la loi du 8 avril 2002 portant inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen ten gevolge van de wet
modification des articles 5, 9, 11, 21 et 42 du Code des taxes van 8 april 2002 tot wijziging van de artikelen 5, 9, 11, 21 en 42 van
assimilées aux impôts sur les revenus en exécution de la directive no het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde
belastingen in uitvoering van de richtlijn nr. 1999/62/EG van het
1999/62/CE du Parlement et du Conseil européen du 17 juin 1999, Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 betreffende het in
relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de rekening brengen van het gebruik van bepaalde
certaines infrastructures, sont confirmées avec effet le 1er janvier infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen, worden
2002. bevestigd met uitwerking vanaf 1 januari 2002.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 22 octobre 2003. Namen, 22 oktober 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Ph. COURARD Ph. COURARD
___________________ ___________________
(1) Session 2002-2003. (1) Zitting 2002-2003.
Documents du Conseil 492 (2002-2003). Nos 1 et 2. Stukken van de Raad 492 (2002-2003). Nrs. 1 en 2.
Compte rendu intégral, séance publique du 22 octobre 2003. Volledig verslag, openbare vergadering van 22 oktober 2003.
Discussion - Vote. Bespreking - Stemming.
^