Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/10/2003
← Retour vers "Décret relatif à la reconnaissance de la langue des signes "
Décret relatif à la reconnaissance de la langue des signes Decreet betreffende de erkenning van de gebarentaal
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 OCTOBRE 2003. - Décret relatif à la reconnaissance de la langue des 22 OKTOBER 2003. - Decreet betreffende de erkenning van de gebarentaal
signes (1) (1)
Le Parlement a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en wij,
: Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La langue des signes de Belgique francophone (LSFB),

Artikel 1.De Langue des signes de Belgique francophone (LSFB), hierna

ci-après dénommée "langue des signes", est reconnue. de "gebarentaal", wordt erkend.
Cette langue est la langue visuo-gestuelle propre à la communauté des Deze taal is de visuele gebarentaal eigen aan de gemeenschap van de
sourds de la Communauté française. doven van de Franse Gemeenschap.

Art. 2.§ 1er. Une commission consultative de la langue des signes est

Art. 2.§ 1. Er wordt een adviescommissie voor de gebarentaal

ingesteld. Ze heeft tot opdracht op eigen initiatief, of op aanvraag,
instituée. Elle a pour mission de remettre au Gouvernement, soit aan de Regering adviezen uit te brengen en voorstellen in te dienen in
d'initiative, soit à sa demande, des avis et propositions sur toute verband met enig welk probleem dat betrekking heeft op het gebruik van
problématique concernant l'utilisation de la langue des signes. de gebarentaal.
§ 2. La commission est composée de 15 membres au maximum, nommés par § 2. De commissie bestaat uit maximum 15 leden, aangesteld door de
le Gouvernement pour une période de 4 ans, dont le mandat n'est Regering voor een periode van 4 jaar, waarvan het mandaat één keer
renouvelable qu'une fois. Le Gouvernement nomme également, pour chaque hernieuwd kan worden. Ook stelt de Regering voor ieder werkend lid,
membre effectif, un membre suppléant. Le membre suppléant ne siège een plaatsvervangend lid aan. Het plaatsvervangend lid zetelt enkel
qu'en l'absence du membre effectif. bij afwezigheid van het werkend lid.
§ 3. Le Gouvernement fixe la composition de la commission, qui doit § 3. De Regering bepaalt de samenstelling van de commissie, die moet
comprendre en son sein : bevatten :
1° des représentants des associations agréées ou reconnues de sourds, 1° vertegenwoordigers van de erkende verenigingen van doven, ouders
de parents d'enfants sourds, et des associations culturelles, van dove kinderen, en van culturele, sport- of
sportives ou de loisirs; ontspanningsverenigingen;
2° des représentants des écoles d'enseignement spécial de type 7, des 2° vertegenwoordigers van scholen voor buitengewoon onderwijs van type
écoles pratiquant l'intégration d'enfants sourds dans l'enseignement 7, scholen die de integratie van dove kinderen in het gewoon onderwijs
ordinaire, des services sociaux, des services d'accompagnement, des bevorderen, sociale diensten, begeleidingsdiensten,
centres d'hébergement, maisons d'accueil ou centres de jour; huisvestingscentra, opvanghuizen of dagcentra;
3° des enseignants de ou en langue des signes, des interprètes en 3° leerkrachten van en in de gebarentaal, tolken in de gebarentaal en
langue des signes et des spécialistes en langue des signes. specialisten in de gebarentaal.
§ 4. La qualité de membre de la commission consultative est § 4. De hoedanigheid van lid van de adviescommissie is onverenigbaar
incompatible avec celle de membre d'un cabinet ministériel. met deze van lid van een ministerkabinet.
§ 5. La qualité de membre de la commission consultative est § 5. De hoedanigheid van lid van de adviescommissie is onverenigbaar
incompatible avec le fait d'être membre d'un organisme ou d'une met het lid zijn van een instelling of een vereniging die de
association qui ne respecte pas les principes de la démocratie tels beginselen van de democratie niet in acht neemt, zoals, onder anderen,
qu'énoncés, notamment, par la Constitution ou par la Convention verwoord door de Grondwet of door Europees Verdrag tot bescherming van
européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de wet van 30
fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer
certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie
du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het
justification ou l'approbation du génocide commis par le régime
national-socialiste pendant la seconde guerre mondiale ou toute autre ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide
forme de génocide. die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse
nationaal-socialistische regime is gepleegd of welke andere genocide ook.
§ 6. Tout membre qui perd la qualité en raison de laquelle il a été § 6. Elk lid dat de hoedanigheid verliest waarvoor het benoemd werd,
nommé, ainsi que le membre qui obtient une fonction visée au § 4, ou alsook het lid dat een ambt bekomt bedoeld bij § 4, of dat lid wordt
qui devient membre d'un organisme ou d'une association visée au § 5, van een instelling of een vereniging bedoeld bij § 5, wordt geacht
est réputé démissionnaire. ontslagnemend te zijn.
En cas de démission ou de décès d'un membre, son remplaçant est nommé Bij ontslagindiening of overlijden van een lid, wordt zijn vervanger
par le Gouvernement, pour achever le mandat de son prédécesseur. door de Regering benoemd om het mandaat van zijn voorganger te voleindigen.
§ 7. Le secrétariat de la commission est assuré par un membre des § 7. Het secretariaat van de commissie wordt waargenomen door een lid
services du Gouvernement, désigné par celui-ci. van de diensten van de Regering aangesteld door deze laatste.

Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement nomme les membres de la commission

Art. 3.§ 1. De Regering benoemd de leden van de adviescommissie, na

consultative, après appel à candidatures, notamment auprès des een oproep tot de kandidaten, inzonderheid bij de representatieve
associations représentatives, et selon les modalités qu'il détermine. verenigingen, en volgens de nadere regels die zij bepaalt.
Les candidats doivent justifier leur compétence ou leur expérience De kandidaten moeten hun bevoegdheid of hun beroepservaring
professionnelle ainsi que leur motivation à siéger au sein de la verantwoorden alsook hun motivatie om binnen de commissie te zetelen.
commission. Ils indiquent également, si possible, s'ils se présentent Ook, indien mogelijk, vermelden ze of ze als professional, deskundige
en tant que professionnel, expert ou représentant des usagers ou of vertegenwoordiger van de gebruikers of van gebruikersgroep willen
groupements d'utilisateurs. zetelen.
§ 2. Dans l'éventualité où la composition finale de l'institution § 2. Ingeval de eindsamenstelling van de instelling niet de
n'assure pas le respect des dispositions de la loi du 16 juillet 1973 inachtneming van de bepalingen van de wet van 16 juli 1973 waarbij de
garantissant la protection des tendances idéologiques et bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen
philosophiques, le Gouvernement procède à un nouvel appel à gewaarborgd wordt, garandeert, gaat de Regering over tot een nieuwe
candidatures. oproep tot de kandidaten.
§ 3. Sur proposition de la commission consultative, le Gouvernement § 3. Op voordracht van de adviescommissie, benoemt de Regering een
nomme un président et un vice-président parmi les membres de la voorzitter en een ondervoorzitter onder de leden van de
commission consultative en raison de sa compétence et de sa adviescommissie als gevolg van diens bevoegdheid en kennis van de
connaissance du secteur. Ces mandats sont incompatibles avec la sector. Deze mandaten zijn onverenigbaar met de hoedanigheid van
qualité de fonctionnaire de la Communauté française ou d'un de ses ambtenaar van de Franse Gemeenschap of van een van zijn instellingen
organismes d'intérêt public. van openbaar nut.
§ 4. Des membres représentant le Gouvernement assistent aux séances § 4. De leden die de Regering vertegenwoordigen wonen met raadgevende
avec voix consultative. stem de zittingen bij.
§ 5. Le président peut inviter toute personne susceptible d'apporter § 5. De voorzitter kan iedere persoon uitnodigen die de instelling kan
un complément d'information à l'institution sur un ou plusieurs points helpen met bijkomende informatie over één of meerdere specifieke
précis de l'ordre du jour. punten van de agenda.
§ 6. La commission se réunit au minimum trois fois par an. § 6. De commissie vergadert minstens driemaal per jaar.
§ 7. La commission délibère valablement si la moitié au moins de ses § 7. De commissie beraadslaagt enkel geldig indien de helft van haar
membres est présente. Ses décisions sont prises à la majorité absolue leden aanwezig is. Haar beslissingen worden bij de volstrekte
de ses membres présents. meerderheid van haar aanwezige leden genomen.
§ 8. Le Gouvernement fixe les jetons de présence et les indemnités de § 8. De Regering bepaalt het zitgeld en de vergoedingen voor de
déplacement des membres de la commission. verplaatsingen van de commissieleden.
§ 9. Dans les deux mois de son installation, la commission arrête son § 9. Binnen de twee maanden van haar instelling, bepaalt de commissie
règlement d'ordre intérieur, et le soumet à l'approbation du haar huishoudelijk reglement en legt het ter goedkeuring aan de
Gouvernement. Regering voor.
§ 10. Le Gouvernement fixe les modalités de mise à disposition de la § 10. De Regering bepaalt de nadere regels voor de
commission d'interprètes en langue des signes. terbeschikkingstelling van tolken in de gebarentaal ten behoeve van de commissie.

Art. 4.La commission consultative établit un rapport d'activités

Art. 4.De adviescommissie stelt een jaarlijks verslag op over haar

annuel. activiteiten.
Ce rapport est déposé au plus tard le 30 septembre de chaque année au Dit verslag wordt ten laatste op 30 september van ieder jaar bij de
Conseil de la Communauté française. Raad van de Franse Gemeenschap ingediend.

Art. 5.Dans la limite des crédits budgétaires, le Gouvernement fixe,

Art. 5.Binnen de perken van de begrotingskredieten, bepaalt de

après avis de la commission visée à l'article 2, les mesures Regering, na advies van de bij artikel 2 bedoelde commissie, de
d'exécution nécessaires pour permettre l'utilisation de la langue des uitvoeringsregels die nodig zijn voor het gebruik van de gebarentaal
signes dans les différents domaines relevant de ses compétences. in de verschillende gebieden die onder haar bevoegdheid ressorteren.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 22 octobre 2003. Gegeven te Brussel, 22 oktober 2003.
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport,
C. DUPONT C. DUPONT
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs,
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
Wetenschappelijk Onderzoek,
Mevr. F. DUPUIS
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector,
D. DUCARME D. DUCARME
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Mme F. DUPUIS De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mme N. MARECHAL Mevr. N. MARECHAL
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2002-2003. (1) Zitting 2002-2003.
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 446-1. - Amendements de Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 446-1. -
commission, n° 446-2. - Rapport, n° 446-3. Commissieamendementen, nr. 446-2. - Verslag, nr. 446-3.
Session 2003-2004. Zitting 2003-2004.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 21 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 21
octobre 2003. oktober 2003.
^