Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/10/2003
← Retour vers "Décret relatif à l'octroi de licence de tireur sportif "
Décret relatif à l'octroi de licence de tireur sportif Decreet betreffende de toekenning van de vergunning van sportschutter
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 OCTOBRE 2003. - Décret relatif à l'octroi de licence de tireur 22 OKTOBER 2003. - Decreet betreffende de toekenning van de vergunning
sportif (1) van sportschutter (1)
Le Parlement a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit Het Parlement heeft aangenomen en wij, Regering, bekrachtigen hetgeen
: volgt :

Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

1° « Gouvernement » : le Gouvernement de la Communauté française; 1° "Regering" : de Regering van de Franse Gemeenschap;
2° « Loi sur les armes » : loi fédérale sur les armes; 2° "Wapenwet" : de federale wapenwet;
3° « Fédération de tir reconnue » : fédération sportive reconnue en 3° "Erkende schietfederatie" : sportfederatie erkend bij toepassing
application des dispositions du décret du 26 avril 1999 organisant le van de bepalingen van het decreet van 26 april 1999 tot organisatie
sport en Communauté française et gérant une discipline de tir sportif; van de sport in de Franse Gemeenschap en die een discipline sportschieten beheert;
4° « Tireur sportif » : personne physique affiliée par l'intermédiaire 4° "Sportschutter" : natuurlijke persoon aangesloten via een kring bij
d'un cercle, à une fédération de tir reconnue; een erkende schietfederatie;
5° « Tir sportif » : les disciplines de tir définies par les 5° "Sportschieten" : de schietdisciplines bepaald door de
fédérations internationales de tir et les fédérations de tir internationale schietfederaties en de erkende schietfederaties;
reconnues; 6° « Licence de tireur sportif » : document qui, conforme aux 6° "Vergunning van sportschutter" : document dat overeenkomstig de
dispositions du présent décret, est délivré au tireur sportif par ou bepalingen van dit decreet uitgereikt wordt aan de sportschutter door
au nom du Gouvernement; of in de naam van de Regering;
7° « Moniteur agréé » : personne physique titulaire d'un brevet 7° "Erkende instructeur" : natuurlijke persoon die titularis is van
pédagogique en tir sportif délivré ou homologué par le Gouvernement; een pedagogisch brevet voor het sportschieten uitgereikt of gehomologeerd door de Regering;
8° « Administration » : la Direction générale du Sport du Ministère de 8° "Bestuur" : de Algemene directie Sport van het Ministerie van de
la Communauté française. Franse Gemeenschap.

Art. 2.§ 1er. Nul n'est autorisé à pratiquer le tir sportif sans être

Art. 2.§ 1. Niemand mag het sportschieten beoefenen zonder dat hij

en possession d'un des documents suivants : over één van de volgende documenten beschikt :
1° une licence de tireur sportif; 1° een vergunning van sportschutter;
2° un document équivalent délivré soit par la Communauté flamande soit 2° een gelijkwaardig document uitgereikt ofwel door de Vlaamse
par la Communauté germanophone; Gemeenschap ofwel door de Duitstalige Gemeenschap;
3° un document équivalent délivré dans un Etat-membre de l'Union 3° een gelijkwaardig document uitgereikt door een lidstaat van de
européenne; Europese Unie;
4° une licence de tireur sportif délivrée à titre provisoire ci-après 4° een vergunning voor sportschieten voorlopig uitgereikt, hierna
dénommée « licence provisoire ». "voorlopige vergunning".
§ 2. Lors de compétitions internationales de tir sportif organisées en § 2. Tijdens internationale sportwedstrijden ingericht binnen de
Communauté française, les tireurs étrangers devront être en possession Franse Gemeenschap dienen de vreemde schutters in het bezit te zijn
de l'invitation émise par l'organisateur. van de uitnodiging uitgereikt door de inrichter.

Art. 3.Le tir sportif est pratiqué dans des stands de tir agréés

Art. 3.Het sportschieten wordt beoefend in het koninklijk besluit van

conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 13 juillet 2000 13 juli 2000 tot bepaling van de erkenningsvoorwaarden van
déterminant les conditions d'agrément des stands de tir ou, par schietstanden of, in afwijking daarvan, voor het schieten met wapens
dérogation, pour le tir aux armes à canon lisse, dans des lieux met een gladde loop, in te dien einde ingerichte en door een erkende
aménagés et autorisés à cet effet par une fédération de tir reconnue. sportfederatie toegelaten plaatsen.

Art. 4.Le tir sportif se pratique par l'emploi d'armes et des

Art. 4.Het sportschieten wordt beoefend door het gebruik van wapens

munitions y afférentes, requises dans les disciplines de tir définies en erbij horende ammunitie, vereist in de schietdisciplines bepaald
par les fédérations internationales de tir reconnues. door de erkende internationale schietfederaties.
Leur liste est arrêtée par le Gouvernement sur proposition des Hun lijst wordt door de Regering vastgesteld op de voordracht van de
fédérations de tir reconnues. erkende schietfederaties.

Art. 5.Les tireurs sportifs qui sont âgés de moins de dix-huit ans

Art. 5.De sportschutters die jonger zijn dan 18 moeten, tijdens hun

doivent lors des séances de tir, être en permanence sous la schietoefeningen, permanent onder de bewaking en de overheid staan van
surveillance, la responsabilité et l'autorité d'un tireur sportif een volwassene sportschutter die houder is van een geldige vergunning.
majeur et détenteur d'une licence valide.

Art. 6.Pour obtenir une licence de tireur sportif, le candidat doit : 1° être âgé de seize ans minimum ou de quatorze ans minimum, exclusivement dans le cas de la pratique d'une discipline olympique; 2° être tireur sportif depuis au moins six mois et posséder un carnet de tir sportif attestant d'une activité régulière de minimum six séances organisées par une fédération reconnue ou par un de ses cercles affiliés. Pour obtenir le renouvellement annuel de sa licence, le tireur sportif devra posséder un carnet attestant d'une activité régulière de minimum douze séances par an; 3° présenter un certificat de bonnes vie et moeurs, ancien de trois mois au plus, et ne présentant pas de condamnations pour des infractions à la loi sur les armes; 4° présenter un certificat médical, ancien de trois mois au plus et attestant de l'absence de toutes les contre-indications à la pratique du tir sportif visées dans le règlement médical de la fédération de tir reconnue; 5° réussir une épreuve théorique relative à la connaissance de la législation sur les armes et une épreuve technique attestant de l'aptitude à manipuler une arme à feu en sécurité; ces épreuves sont organisées par une fédération de tir reconnue. L'attestation de réussite de l'épreuve technique est valable pour une durée de cinq ans. Le Gouvernement fixe les modalités d'organisation, de contenu,

Art. 6.Om een vergunning van sportschutter te bekomen dient de kandidaat : 1° minstens 16 jaar oud zijn of minstens veertien exclusief in het geval van het beoefenen van een olympische discipline; 2° sedert minstens zes maanden sportschutter te zijn en een schietsportboekje waarbij een regelmatige activiteit van minimum zes oefenperiodes ingericht door een erkende federatie of door een van haar aangesloten kringen bewezen wordt. Om de jaarlijkse vernieuwing van zijn vergunning te bekomen, dient de sportschutter een schietsportboekje te bezitten waarin een regelmatige activiteit van minimum twaalf oefenperiodes per jaar bewezen wordt; 3° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag voorleggen van hoogstens drie maand anciënniteit, en waarop geen veroordeling vermeld wordt wegens inbreuken op de wapenwet; 4° een medisch getuigschrift voorleggen van hoogstens drie maand anciënniteit en waarbij bewezen wordt dat er geen bezwaar bestaat tegen het beoefenen van het sportschieten bedoeld in het medisch reglement van de erkende schietfederatie; 5° voor een theoretische proef geslaagd zijn met betrekking tot de kennis van de wetgeving over wapens en een technische proef waarbij bewezen wordt dat de kandidaat een vuurwapen in alle veiligheid mag gebruiken; deze proef wordt ingericht door een erkende schietfederatie. Het getuigschrift van welslagen voor de technische proef is geldig voor een periode van vijf jaar. De Regering bepaalt de nadere regels voor de inrichting, de inhoud, de

d'évaluation et d'équivalence des épreuves; evaluatie en de gelijkwaardigheid van de proeven;
6° s'engager sur l'honneur à respecter les conditions de détention des 6° zich op eer ertoe verbinden de nadere regels voor het bezitten van
armes et des munitions visées à l'article 7 du présent décret sur la wapens en ammunitie in acht te nemen, zoals bedoeld bij artikel 7 van
base d'un document dont la forme et le contenu sont fixés par le dit decreet op basis van een document waarvan de vorm en de inhoud
Gouvernement. door de Regering bepaald worden.

Art. 7.Le possesseur d'une licence de tireur sportif ne peut détenir

Art. 7.De titularis van een vergunning van sportschutter mag bij zich

à son domicile que les munitions afférentes aux armes utilisées pour thuis enkel munitie bewaren die betrekking heeft op de wapens gebruikt
le tir sportif dans une quantité correspondant à sa pratique sportive voor het sportschieten in een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
régulière. regelmatige sportpraktijk.
Les munitions seront stockées dans une armoire fermée à clé et dans un De munitie zal in stock gehouden worden in een met sleutel gesloten
local différent du lieu dans lequel les armes correspondantes sont kast in een ander lokaal dan dat waarin de overeenstemmende wapens
enfermées. opgesloten zijn.

Art. 8.La licence de tireur sportif est délivrée par une fédération

Art. 8.De vergunning van sportschutter wordt uitgereikt door een

de tir reconnue qui gère la discipline concernée; ci-après dénommée « erkende schietfederatie die het beheer heeft van bedoelde discipline,
l'autorité émettrice ». hierna "de uitreikende overheid".
L'autorité émettrice transmet chaque année, avant le 31 décembre, un De uitreikende overheid zendt om het jaar, voor 31 december, een
rapport sur l'application du présent décret à l'Administration, qui verslag over de toepassing van dit decreet aan het Bestuur dat belast
est chargée de l'inspection des activités de l'autorité émettrice. is met de inspectie van de activiteiten van de uitreikende overheid.
En cas de non-respect par l'autorité émettrice d'une des dispositions Ingeval de uitreikende overheid één van de bepalingen van dit decreet
du présent décret, le Gouvernement peut entamer la procédure de niet in acht neemt, kan de Regering de procedure inzetten voor het
suspension ou de retrait de la reconnaissance de la fédération schorsen of het intrekken van de erkenning van bedoelde sportfederatie
sportive concernée conformément aux dispositions du décret du 26 avril overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 26 april 1999 tot
1999 organisant le sport en Communauté française selon les modalités organisatie van de sport in de Franse Gemeenschap volgens de door de
déterminées par le Gouvernement. Regering bepaalde nadere regels.

Art. 9.Une licence provisoire peut être délivrée par l'autorité

Art. 9.De uitreikende overheid kan, voor een periode van zes maanden,

émettrice, pour une durée de six mois, en vue de l'apprentissage du een voorlopige vergunning uitreiken voor het aanleren van het
tir sportif. Pour recevoir une licence provisoire, le candidat doit sportschieten. Om een voorlopige vergunning te bekomen dient de
remplir les conditions visées à l'article 6 du présent décret à kandidaat aan de voorwaarden bedoeld bij artikel 6 van dit besluit te
l'exception du point 2° et 5°. voldoen, met uitzondering van de punten 2° en 5°.
La licence provisoire autorise uniquement la manipulation d'armes à De voorlopige vergunning laat enkel de manipulatie met wapens toe
feu sous la surveillance et l'autorité d'un moniteur agréé. onder het toezicht en de overheid van een erkende instructeur.
Elle mentionne les catégories d'armes pour lesquelles elle a été Ze vermeldt de categorieën wapens waarvoor ze wordt uitgereikt; ze
délivrée; elle porte la mention « provisoire » en couleur rouge et a draagt de melding "voorlopig" in rode kleur en is gelijk aan het model
le même modèle que la licence définitive. van definitieve vergunning.
Sa durée ne peut-être prolongée. Haar duur kan niet verlengd worden.

Art. 10.La licence est délivrée sur présentation des pièces suivantes

Art. 10.De vergunning wordt uitgereikt op vertoning van de volgende

: documenten :
1° une copie de la carte d'identité du demandeur; 1° een afschrift van de identiteitskaart van de aanvrager;
2° une copie de la carte de membre d'un cercle affilié à une 2° een afschrift van de lidkaart van een kring aangesloten bij een
fédération de tir reconnue; erkende schietfederatie;
3° une copie de son carnet de tir; 3° een afschrift van zijn schietboekje;
4° les documents visés à l'article 6, 3°, 4° et 6° du présent décret; 4° de documenten bedoeld bij artikel 6, 3°, 4° en 6° van dit besluit;
5° un certificat de réussite de chacune des épreuves visées à 5° een getuigschrift van welslagen voor iedere bij artikel 6, 5°
l'article 6, 5°; bedoelde proef;
6° une photo d'identité récente. 6° een recente identiteitsfoto.
Le modèle de la licence est arrêté par le Gouvernement. Het model van de vergunning wordt door de Regering bepaald.

Art. 11.La licence émise est valable jusqu'au 31 décembre de l'année

Art. 11.De uitgereikte vergunning is geldig tot 31 december van het

en cours. Elle doit ensuite être renouvelée annuellement aux lopend jaar. Daarna moet zij jaarlijks vernieuwd worden volgens de bij
conditions visées à l'article 6. artikel 6 bedoelde voorwaarden.
La liste des titulaires d'une licence est transmise annuellement, De lijst met de titularissen van een vergunning wordt voor 31 april
avant le 30 avril, par l'autorité émettrice aux Gouverneurs des overgezonden door de uitreikende overheid aan de Gouverneurs van de
Provinces de résidence des titulaires. Provincies waar de titularissen hun woning hebben.

Art. 12.Dans le cas de l'arrêt de la pratique active du tir sportif,

Art. 12.Ingeval het sportschieten wordt opgegeven, dient de

la licence doit être renvoyée à l'autorité émettrice dans les trois vergunning aan de uitreikende overheid binnen de drie maanden
mois. Le tireur qui ne respecte pas cette disposition, perd le droit teruggestuurd te worden. De schutter die deze bepaling niet in acht
de demander le renouvellement de sa licence lorsqu'il souhaite neemt, verliest het recht op het aanvragen van de vernieuwing van zijn
reprendre ses activités. vergunning als hij zijn activiteiten wenst te hervatten.
Le tireur qui souhaite reprendre ses activités de tireur sportif De schutter die zijn activiteiten van sportschutter wenst te hervatten
demande une licence ou une licence provisoire visées aux articles 6 et vraagt een vergunning of voorlopige vergunning bedoeld bij de
9 du présent décret. artikelen 6 en 9 van dit decreet aan.

Art. 13.L'autorité émettrice peut, par décision motivée et selon la

Art. 13.De uitreikende overheid kan, via een met redenen omklede

procédure prévue dans ses statuts ou en vertu de ceux-ci, retirer la beslissing en volgens de procedure bepaald in haar statuten of
licence de tireur sportif lorsque le comportement du titulaire est krachtens deze, de vergunning van sportschutter intrekken wanneer het
contraire aux règles du club ou de la fédération de tir reconnue. Le gedrag van de titularis tegenstrijdig is met de regels van de kring of
retrait de la licence est obligatoire si une infraction aux van de erkende schietfederatie. De intrekking van de vergunning wordt
dispositions du présent décret a été constatée par l'autorité verplicht indien een inbreuk op de bepalingen van dit decreet wordt
émettrice ou si les autorisations de détention des armes concernées vastgesteld door de uitreikende overheid of indien de toelatingen om
ont été retirées conformément à la loi sur les armes. bedoelde wapens te bezitten ingetrokken werden overeenkomstig de wapenwet.

Art. 14.Dans les cas visés aux articles 12, alinéa 1 et 13,

Art. 14.In de gevallen bedoeld bij de artikelen 12, lid 1 en 13,

l'autorité émettrice est tenue d'aviser sans délai du retrait de la wordt de uitreikende overheid ertoe gehouden zonder verwijl de
licence le Gouverneur de la Province de résidence du titulaire de la Gouverneur van de Provincie waar de titularis van de vergunning woont
licence. te verwittigen van de intrekking van de vergunning.

Art. 15.Les tireurs sportifs, qui, lors de l'entrée en vigueur du

Art. 15.De sportschutters, die, bij de inwerkingtreding van dit

présent décret, sont membres d'un cercle et détiennent des armes decreet, lid zijn van een kring en wapens bezitten die een toelating
soumises à autorisation, disposent d'un délai de six mois pour vereisen, beschikken over een termijn van zes maanden om een aanvraag
introduire une demande de licence de tireur sportif conformément aux in te dienen om het uitreiken van een vergunning van sportschutter
dispositions du présent décret. overeenkomstig de bepalingen van dit decreet.
Tous les autres tireurs sportifs doivent, dans le même délai, demander Alle andere sportschutters moeten, binnen dezelfde termijn, de
la licence provisoire visée à l'article 9. voorlopige vergunning bedoeld bij artikel 9 aanvragen.

Art. 16.Le ministre ayant les sports dans ses attributions est chargé

Art. 16.De minister tot wiens bevoegdheid de sport behoort, is belast

de l'exécution du présent décret. met de uitvoering van dit decreet.

Art. 17.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent

Art. 17.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit

décret. decreet.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Fait à Bruxelles, le 22 octobre 2003. Gegeven te Brussel, 22 oktober 2003.
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport,
C. DUPONT C. DUPONT
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. »,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
Wetenschappelijk Onderzoek,
Mevr. F. DUPUIS
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector,
D. DUCARME D. DUCARME
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Mme F. DUPUIS De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mme N. MARECHAL Mevr. N. MARECHAL
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2002-2003. (1) Zitting 2002-2003.
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 391-1. - Amendements de Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 391-1. -
commission, n° 391-2. - Rapport, n° 391-3. Commissieamendementen, nr. 391-2. - Verslag, nr. 391-3.
Session 2003-2004. Zitting 2003-2004.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 21 octobre Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 21
2003. oktober 2003.
^