Décret portant assentiment aux amendements au protocole à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, avec annexes, faits à Genève le 4 mai 2012 | Decreet houdende instemming met de wijzigingen aan het protocol ter bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, met bijlagen, bij het verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, gedaan op 4 mei 2012 te Genève |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 NOVEMBRE 2019. - Décret portant assentiment aux amendements au | 22 NOVEMBER 2019. - Decreet houdende instemming met de wijzigingen aan |
het protocol ter bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op | |
protocole à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique | leefniveau, met bijlagen, bij het verdrag van 1979 betreffende |
transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de | |
l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, | grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, gedaan |
avec annexes, faits à Genève le 4 mai 2012 | op 4 mei 2012 te Genève |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit: | hetgeen volgt: |
Decreet houdende instemming met de wijzigingen aan het protocol ter | |
Décret portant assentiment aux amendements au protocole à la | bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, met |
convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à | bijlagen, bij het verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende |
longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de | |
l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, avec annexes, faits à Genève le 4 mai 2012 | luchtverontreiniging over lange afstand, gedaan op 4 mei 2012 te Genève |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.De wijzigingen aan het protocol ter bestrijding van verzuring, |
|
eutrofiëring en ozon op leefniveau, met bijlagen, bij het verdrag van | |
Art. 2.Les amendements au protocole à la convention de 1979 sur la |
1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange |
pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la | |
réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone | |
troposphérique, avec annexes, fait à Genève le 4 mai 2012, dénommé | afstand, gedaan op 4 mei 2012 te Genève, hierna te noemen het |
ci-après « le protocole de Göteborg amendé », sortiront leur plein et | "gewijzigde Göteborgprotocol", zullen volkomen gevolg hebben. |
entier effet. L'alinéa premier ne s'applique pas à l'annexe I, à laquelle | Het eerste lid is niet van toepassing op bijlage I waarvoor instemming |
assentiment a été donné en application de l'article 2, alinéa deux, du | verleend werd met toepassing van artikel 2, tweede lid, van het |
décret du 7 mai 2004 portant assentiment au protocole à la convention | decreet van 7 mei 2004 houdende instemming met het protocol bij het |
sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, | verdrag betreffende grens- overschrijdende luchtverontreiniging over |
relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de | lange afstand, ter bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op |
l'ozone troposphérique, avec annexes, signé à Göteborg le 30 novembre 1999. | leefniveau, met bijlagen, ondertekend te Göteborg op 30 november 1999. |
Art. 3.Les ajustements de l'annexe II du protocole de Göteborg |
Art. 3.De aanpassingen van bijlage II bij het gewijzigde |
amendé, adoptés en application de l'article 13, paragraphe 5 de ce | Göteborgprotocol, die met toepassing van artikel 13, lid 5, van dit |
protocole, sortiront leur plein et entier effet. | protocol worden aangenomen, zullen volkomen gevolg hebben. |
Art. 4.Sous réserve de l'alinéa 3, les amendements aux annexes I et |
Art. 4.Onder voorbehoud van het derde lid zullen wijzigingen aan de |
III du protocole de Göteborg amendé, adoptés en application de l'article 13bis, paragraphe 4, sortiront leur plein et entier effet. Le Gouvernement flamand notifie dans le mois au Parlement flamand tout amendement à une annexe telle que visée à l'alinéa premier, qui a été communiqué aux parties par le Secrétaire exécutif de la Commission. Dans un délai d'un mois de la notification par le Gouvernement flamand visée à l'alinéa 2, le Parlement flamand peut s'opposer à ce qu'un amendement tel que visé à l'alinéa 1er, sortisse son plein et entier effet. Art. 5.Sous réserve de l'alinéa 3, les amendements aux annexes IV à |
bijlagen I en III van het gewijzigde Göteborgprotocol, die met toepassing van artikel 13bis, lid 4, aangenomen worden, volkomen gevolg hebben. De Vlaamse Regering meldt elke wijziging aan een bijlage als vermeld in het eerste lid, die aan de partijen meegedeeld werd door de Executive Secretary of the Commission, binnen een termijn van een maand aan het Vlaams Parlement. Binnen een termijn van een maand na de mededeling van de Vlaamse Regering, vermeld in het tweede lid, kan het Vlaams Parlement zich ertegen verzetten dat een wijziging als vermeld in het eerste lid, volkomen gevolg zal hebben. Art. 5.Onder voorbehoud van het derde lid zullen wijzigingen aan de |
XI du protocole de Göteborg amendé, adoptés en application de | bijlagen IV tot en met XI van het gewijzigde Göteborgprotocol, die met |
l'article 13bis, paragraphe 7, sortiront leur plein et entier effet. | toepassing van artikel 13bis, lid 7, aangenomen worden, volkomen gevolg hebben. |
Le Gouvernement flamand notifie dans les trois mois au Parlement | De Vlaamse Regering meldt elke wijziging aan een bijlage als vermeld |
flamand tout amendement à une annexe telle que visée à l'alinéa | in het eerste lid, die aan de partijen meegedeeld werd door de |
premier, qui a été communiqué aux parties par le Secrétaire exécutif | Executive Secretary of the Commission, binnen een termijn van drie |
de la Commission. | maanden aan het Vlaams Parlement. |
Dans un délai de six mois de la notification par le Gouvernement | Binnen een termijn van zes maanden na de mededeling van de Vlaamse |
flamand visée à l'alinéa 2, le Parlement flamand peut s'opposer à ce | Regering, vermeld in het tweede lid, kan het Vlaams Parlement zich |
qu'un amendement tel que visé à l'alinéa 1er, sortisse son plein et | ertegen verzetten dat een wijziging als vermeld in het eerste lid, |
entier effet. | volkomen gevolg zal hebben. |
Art. 6.Dans l'article 2 du décret du 7 mai 2004 portant assentiment |
Art. 6.In artikel 2 van het decreet van 7 mei 2004 houdende |
au protocole à la convention sur la pollution atmosphérique | instemming met het protocol bij het verdrag betreffende |
transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de | grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, ter |
l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, | bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, met |
avec annexes, signé à Göteborg le 30 novembre 1999, l'alinéa deux est | bijlagen, ondertekend te Göteborg op 30 november 1999, wordt het |
abrogé. | tweede lid opgeheven. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 novembre 2019. | Brussel, 22 november 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
Session 2019 | Zitting 2019 |
Documents : - Projet de décret : 100 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet: 100 - Nr. 1 |
Session 2019-2020 | Zitting 2019-2020 |
- Rapport : 100 - N° 2 | - Verslag: 100 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 100 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 100 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 13 novembre 2019. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 13 november |
2019. |