← Retour vers "Décret portant assentiment à la convention n° 142 concernant le rôle de l'orientation et de la formation professionnelles dans la mise en valeur des ressources humaines, adoptée à Genève le 23 juin 1975 par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail "
Décret portant assentiment à la convention n° 142 concernant le rôle de l'orientation et de la formation professionnelles dans la mise en valeur des ressources humaines, adoptée à Genève le 23 juin 1975 par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail | Decreet houdende instemming met het Verdrag nr. 142 betreffende de rol van beroepskeuzevoorlichting en beroepsopleiding bij de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen, aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in Genève op 23 juni 1975 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
22 NOVEMBRE 2010. - Décret portant assentiment à la convention n° 142 | 22 NOVEMBER 2010. - Decreet houdende instemming met het Verdrag nr. |
concernant le rôle de l'orientation et de la formation | 142 betreffende de rol van beroepskeuzevoorlichting en |
professionnelles dans la mise en valeur des ressources humaines, | beroepsopleiding bij de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen, |
aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale | |
adoptée à Genève le 23 juin 1975 par la Conférence générale de | Arbeidsorganisatie in Genève op 23 juni 1975 |
l'Organisation internationale du travail | |
Article unique. La Convention n° 142 concernant le rôle de | Enig artikel. Het Verdrag nr. 142 betreffende de rol van |
l'orientation et de la formation professionnelles dans la mise en | beroepskeuzevoorlichting en beroepsopleiding bij de ontwikkeling van |
valeur des ressources humaines, adoptée à Genève le 23 juin 1975 par | menselijke hulpbronnen, aangenomen door de Algemene Conferentie van de |
la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail, | Internationale Arbeidsorganisatie in Genève op 23 juni 1975, zal |
sortira son plein et entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le 22 novembre 2010. | Eupen, 22 november 2010. |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Ministre-Président, | Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux | Minister van Lokale Besturen |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi | Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid |
Mme I. WEYKMANS, | Mevr. I. WEYKMANS, |
Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme | Minister van Cultuur, Media en Toerisme |
H. MOLLERS, | H. MOLLERS, |
Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2010-2011. | Zitting 2010-2011. |
Documents parlementaires : 50 (2010-2011), n° 1 Projet de décret. | Parlementaire stukken : 50 (2009-2010), nr. 1 Ontwerp van decreet. |
Compte rendu intégral : 22 novembre 2010, n° 16 Discussion et vote. | Integraal verslag : 22 november 2010, nr. 16 Bespreking en aanneming. |