Décret sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation | Decreet betreffende de toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen die voortvloeien uit hun gebruik |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 MARS 2019. - Décret sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
22 MAART 2019. - Decreet betreffende de toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen die voortvloeien uit hun gebruik (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet betreffende de toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen die voortvloeien uit hun gebruik Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions |
Art. 2.In het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen |
générales concernant la politique de l'environnement, modifié en | |
dernier lieu par le décret du 22 décembre 2017, il est inséré un titre | inzake milieubeleid, het laatst gewijzigd bij het decreet van 22 |
XII, rédigé comme suit : | december 2017, wordt een titel XII ingevoegd, die luidt als volgt: |
« Titre XII. Ressources génétiques ». | "Titel XII. Genetische rijkdommen". |
Art. 3.Dans le même décret, dans le titre XII, inséré par l'article |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt in titel XII, ingevoegd bij artikel |
2, il est inséré un chapitre 1er, rédigé comme suit : | 2, een hoofdstuk 1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Chapitre 1er. Dispositions introductives ». | "Hoofdstuk 1. Inleidende bepalingen". |
Art. 4.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 4.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
22 décembre 2017, dans le chapitre 1er, inséré par l'article 3, il est | 22 december 2017, wordt in hoofdstuk 1, ingevoegd bij artikel 3, een |
inséré un article 12.1.1, rédigé comme suit : | artikel 12.1.1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 12.1.1. Pour l'application du présent titre, les définitions | "Art. 12.1.1. Voor de toepassing van deze titel zijn de definities, |
visées à l'article 3 du règlement (UE) n° 511/2014 s'appliquent et | vermeld in artikel 3 van de verordening (EU) nr. 511/2014, van |
dans ce titre, on entend par : | toepassing en wordt in deze titel verstaan onder: |
1° Règlement (UE) n° 511/2014 : le Règlement (UE) n° 511/2014 du | 1° verordening (EU) nr. 511/2014: de verordening (EU) nr. 511/2014 van |
Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux mesures | het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende voor |
concernant le respect par les utilisateurs dans l'Union du protocole | gebruikers bestemde nalevingsmaatregelen uit het Protocol van Nagoya |
de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et | inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke |
équitable des avantages découlant de leur utilisation ; | verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik in de Unie; |
2° Règlement d'exécution (UE) 2015/1866 : le règlement d'exécution | 2° uitvoeringsverordening (EU) 2015/1866: de uitvoeringsverordening |
(UE) 2015/1866 de la Commission du 13 octobre 2015 portant modalités | (EU) 2015/1866 van de Commissie van 13 oktober 2015 tot vaststelling |
d'application du règlement (UE) n° 511/2014 du Parlement européen et | van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EU) nr. 511/2014 van |
du Conseil en ce qui concerne le registre des collections, la | het Europees Parlement en de Raad wat het register van collecties, het |
surveillance du respect des règles par l'utilisateur et les bonnes pratiques ; | toezicht op de naleving door gebruikers en beste praktijken betreft; |
3° ressources génétiques flamandes : les ressources génétiques visées | 3° Vlaamse genetische rijkdommen: de genetische rijkdommen, vermeld in |
à l'article 2 du Règlement (UE) n° 511/2014, présentes in situ en | artikel 2 van de verordening (EU) nr. 511/2014, die in situ aanwezig |
Région flamande ou conservées ex situ en Région flamande, à | zijn in het Vlaamse Gewest of ex situ bewaard worden in het Vlaamse |
l'exception des ressources génétiques conservées par les institutions | Gewest, met uitzondering van de genetische rijkdommen die bewaard |
de recherche qui relèvent de la compétence fédérale. ». | worden door de onderzoeksinstellingen die onder de federale |
bevoegdheid ressorteren.". | |
Art. 5.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 5.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
22 décembre 2017, dans le même chapitre 1er, il est inséré un article | 22 december 2017, wordt in hetzelfde hoofdstuk 1 een artikel 12.1.2 |
12.1.2, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 12.1.2. Le présent titre s'applique aux ressources génétiques, | "Art. 12.1.2. Deze titel is van toepassing op de genetische |
rijkdommen, de traditionele kennis met betrekking tot genetische | |
aux connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques | rijkdommen en de voordelen die eruit voortvloeien, vermeld in artikel |
et aux avantages qui en découlent, visés à l'article 2 du règlement | 2 van de verordening (EU) nr. 511/2014.". |
(UE) n° 511/2014. ». Art. 6.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 6.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
22 décembre 2017, dans le titre XII, inséré par l'article 2, il est | 22 december 2017, wordt in titel XII, ingevoegd bij artikel 2, een |
inséré un chapitre 2, rédigé comme suit : | hoofdstuk 2 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Chapitre 2. Obligations des utilisateurs ». | "Hoofdstuk 2. Verplichtingen van de gebruikers". |
Art. 7.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 7.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
22 décembre 2017, dans le chapitre 2, inséré par l'article 6, il est | 22 december 2017, wordt in hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 6, een |
inséré un article 12.2.1, rédigé comme suit : | artikel 12.2.1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 12.2.1. L'accès aux ressources génétiques flamandes, aux | "Art. 12.2.1. De toegang en het gebruik van de Vlaamse genetische |
connaissances traditionnelles sur ces ressources et aux avantages qui | rijkdommen, de traditionele kennis met betrekking tot die rijkdommen |
en découlent, visés à l'article 2 du règlement (UE) n° 511/2014, et | en de voordelen die eruit voortvloeien, vermeld in artikel 2 van de |
leur utilisation sont libres. ». | verordening (EU) nr. 511/2014, zijn vrij.". |
Art. 8.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 8.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
22 décembre 2017, dans le même chapitre 2, il est inséré un article | 22 december 2017, wordt in hetzelfde hoofdstuk 2 een artikel 12.2.2 |
12.2.2, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 12.2.2. Lors de l'accès aux et de l'utilisation des ressources | "Art. 12.2.2. Bij de toegang en het gebruik van de niet-Vlaamse |
genetische rijkdommen, de traditionele kennis met betrekking tot die | |
génétiques non flamandes, des connaissances traditionnelles sur ces | rijkdommen en de voordelen die eruit voortvloeien, vermeld in artikel |
ressources et des avantages qui en découlent, visés à l'article 2 du | 2 van de verordening (EU) nr. 511/2014, leven de gebruikers de |
règlement (UE) n° 511/2014, les utilisateurs respectent le règlement | |
(UE) n° 511/2014 et son règlement d'exécution (UE) 2015/1866. ». | verordening (EU) nr. 511/2014 en de uitvoeringsverordening (EU) |
2015/1866 na.". | |
Art. 9.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 9.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
22 décembre 2017, dans le titre XII, inséré par l'article 2, il est | 22 december 2017, wordt in titel XII, ingevoegd bij artikel 2, een |
inséré un chapitre 3, rédigé comme suit : | hoofdstuk 3 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Chapitre 3. Instance compétente ». | "Hoofdstuk 3. Bevoegde instantie". |
Art. 10.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 10.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
22 décembre 2017, dans le chapitre 3, inséré par l'article 9, il est | van 22 december 2017, wordt in hoofdstuk 3, ingevoegd bij artikel 9, |
inséré une section 1re, rédigée comme suit : | een afdeling 1 ingevoegd, die luidt als volgt: |
« Section 1re. Désignation ». | "Afdeling 1. Aanduiding". |
Art. 11.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 11.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
22 décembre 2017, dans la section 1re, insérée par l'article 10, il | van 22 december 2017, wordt in afdeling 1, ingevoegd bij artikel 10, |
est inséré un article 12.3.1, rédigé comme suit : | een artikel 12.3.1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 12.3.1. Pour chacune des tâches visées à la section 2, le | "Art. 12.3.1. De Vlaamse Regering duidt voor elk van de taken, vermeld |
Gouvernement flamand désigne l'instance ou les instances compétentes | in afdeling 2, de instantie of instanties aan die bevoegd zijn voor de |
pour les accomplir. ». | uitvoering ervan.". |
Art. 12.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 12.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
22 décembre 2017, dans le chapitre 3, inséré par l'article 9, il est | van 22 december 2017, wordt in hoofdstuk 3, ingevoegd bij artikel 9, |
inséré une section 2, rédigée comme suit : | een afdeling 2 ingevoegd, die luidt als volgt: |
« Section 2. Tâches ». | "Afdeling 2. Taken". |
Art. 13.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 13.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
22 décembre 2017, dans la section 2, insérée par l'article 12, il est | van 22 december 2017, wordt in afdeling 2, ingevoegd bij artikel 12, |
inséré une sous-section 1re, rédigée comme suit : | een onderafdeling 1 ingevoegd, die luidt als volgt: |
« Sous-section 1re. Collections ». | "Onderafdeling 1. Collecties". |
Art. 14.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 14.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
22 décembre 2017, dans la sous-section 1re, insérée par l'article 13, | van 22 december 2017, wordt in onderafdeling 1, ingevoegd bij artikel |
il est inséré un article 12.3.2, rédigé comme suit : | 13, een artikel 12.3.2 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 12.3.2. L'instance compétente : | "Art. 12.3.2. De bevoegde instantie: |
1° examine les demandes d'inscription d'une collection ou d'une partie | 1° onderzoekt de verzoeken tot inschrijving van een collectie of van |
de collection au registre visé à l'article 5, alinéa 2, du règlement | een gedeelte daarvan in het register, vermeld in artikel 5, lid 2, van |
(UE) n° 511/2014 et à l'article 3, alinéas 2 à 4, du règlement | de verordening (EU) nr. 511/2014, en artikel 3, lid 2 tot en met lid |
d'exécution (UE) 2015/1866 ; | 4, van de uitvoeringsverordening (EU) 2015/1866; |
2° est responsable de la vérification, visée à l'article 5, alinéa 4, | 2° staat in voor de verificatie, vermeld in artikel 5, lid 4, van de |
du règlement (UE) n° 511/2014 et à l'article 4 du règlement | verordening (EU) nr. 511/2014, en artikel 4 van de |
d'exécution (UE) 2015/1866, d'une collection flamande ou de partie | uitvoeringsverordening (EU) 2015/1866, van een Vlaamse collectie of |
d'une collection flamande. Une collection flamande est une collection | van een gedeelte daarvan. Een Vlaamse collectie is een collectie als |
telle que visée à l'article 3, 9°, du Règlement (UE) n° 511/2014, qui | vermeld in artikel 3, 9°, van de verordening (EU) nr. 511/2014, die |
est située sur le territoire de la Région flamande, à l'exception des | zich bevindt op het grondgebied van het Vlaamse Gewest, met |
collections conservées par les institutions fédérales de recherche | uitzondering van de collecties die bewaard worden door de federale |
scientifique. | wetenschappelijke onderzoeksinstellingen. |
Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités procédurales | De Vlaamse Regering kan nadere procedurele regels vaststellen over de |
concernant l'introduction de la demande d'inscription au registre des | indiening van het verzoek tot opname in het register van collecties in |
collections dans l'UE, visée à l'article 5, alinéa 2, du règlement | de EU, vermeld in artikel 5, lid 2, van de verordening (EU) nr. |
(UE) n° 511/2014, le traitement de la demande par l'instance | 511/2014, over de behandeling van het verzoek door de bevoegde |
compétente visée à l'alinéa 1er, 1°, ainsi que le contrôle périodique | instantie, vermeld in het eerste lid, 1°, alsook over de periodieke |
et la vérification régulière des collections inscrites au registre des | controle en de regelmatige verificatie van collecties die zijn |
collections de l'UE et l'adoption des mesures et actions réparatrices, | opgenomen in het register van collecties van de EU en over de |
des mesures et actions correctives, et des mesures intermédiaires | vaststelling van remediërende maatregelen en acties, corrigerende |
telles que visées à l'alinéa 1er, 2°. ». | maatregelen en acties, en tussentijdse maatregelen als vermeld in het eerste lid, 2°. ". |
Art. 15.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 15.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
22 décembre 2017, dans la sous-section 1re, insérée par l'article 13, | van 22 december 2017, wordt in onderafdeling 1, ingevoegd bij artikel |
il est inséré un article 12.3.3, rédigé comme suit : | 13, een artikel 12.3.3 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 12.3.3. La décision de refus de la demande d'inscription au | "Art. 12.3.3. Tegen de beslissing tot weigering van het verzoek tot |
registre des collections dans l'UE visée à l'article 12.3.2 peut faire | opname in het register van collecties in de EU, vermeld in artikel |
l'objet d'un recours auprès du Gouvernement flamand ou de son délégué. | 12.3.2, kan beroep worden ingesteld bij de Vlaamse Regering of haar gemachtigde. |
Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités procédurales | De Vlaamse Regering kan nadere procedurele regels vaststellen over de |
relatives à ce recours. ». | modaliteiten van dat beroep.". |
Art. 16.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 16.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
22 décembre 2017, dans la section 2, insérée par l'article 12, il est | van 22 december 2017, wordt in afdeling 2, ingevoegd bij artikel 12, |
inséré une sous-section 2, rédigée comme suit : | een onderafdeling 2 ingevoegd, die luidt als volgt: |
« Sous-section 2. Contrôle ». | "Onderafdeling 2. Controle". |
Art. 17.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 17.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
22 décembre 2017, dans la sous-section 2, insérée par l'article 16, il | van 22 december 2017, wordt in onderafdeling 2, ingevoegd bij artikel |
est inséré un article 12.3.4, rédigé comme suit : | 16, een artikel 12.3.4 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
"Art. 12.3.4. Elke in het Vlaamse Gewest gevestigde ontvanger van | |
financiële middelen die worden aangewend voor onderzoek dat betrekking | |
heeft op het gebruik van genetische rijkdommen of traditionele kennis | |
« Art. 12.3.4. Conformément à l'article 5 du règlement d'exécution | met betrekking tot genetische rijkdommen, dient conform artikel 5 van |
(UE) 2015/1866, chaque bénéficiaire de ressources financières, établi | de uitvoeringsverordening (EU) 2015/1866, de |
en Région flamande, qui sont utilisées pour la recherche relative à | |
l'utilisation des ressources génétiques ou des connaissances | |
traditionnelles relatives aux ressources génétiques doit soumettre la | |
déclaration de diligence visée à l'article 7, alinéa 1er, du règlement | zorgvuldigheidsverklaring, vermeld in artikel 7, lid 1, van de (EU) |
(UE) n° 511/2014. | nr. verordening 511/2014, in. |
En application de l'article 5, alinéas 1 à 3 et 5, du règlement | Met toepassing van artikel 5, lid 1 tot en met lid 3 en lid 5, van de |
d'exécution (UE) 2015/1866, la déclaration de diligence visée à | uitvoeringsverordening (EU) 2015/1866, wordt de |
l'alinéa 1er est soumise à l'instance compétente dans les cas suivants : | zorgvuldigheidsverklaring, vermeld in het eerste lid, in de volgende |
1° le projet de recherche reçoit des fonds de plus d'une source ou | gevallen ingediend bij de bevoegde instantie: |
concerne plus d'un bénéficiaire des fonds et le(s) bénéficiaire(s) | 1° het onderzoeksproject ontvangt middelen uit meer dan één bron of |
décide(nt) de ne soumettre qu'une seule déclaration, par le | betreft meer dan één ontvanger van de middelen en de ontvanger of |
ontvangers beslissen om maar één verklaring in te dienen, door de | |
coordinateur du projet établi en Région flamande ; | projectcoördinator die in het Vlaamse Gewest gevestigd is; |
2° le projet de recherche est réalisé dans un Etat membre de l'Union | 2° het onderzoeksproject wordt in een lidstaat van de Europese Unie |
européenne, a un coordinateur de projet qui n'est pas établi dans | gevoerd, heeft een projectcoördinator die niet in de Unie gevestigd |
l'Union, reçoit des fonds de plus d'une source ou concerne plus d'un bénéficiaire des fonds, et le ou les bénéficiaires décident de soumettre la seule déclaration en Région flamande par le coordinateur de projet ; 3° dans les cas autres que ceux visés aux points 1° ou 2°, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) si le bénéficiaire des fonds est établi dans la Région flamande ; b) si le bénéficiaire des fonds n'est pas établi dans l'Union européenne mais que la recherche est effectuée dans la Région flamande. En ce qui concerne l'utilisation des ressources génétiques ou des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques, tout utilisateur établi en Région flamande soumet à l'instance compétente la déclaration de diligence visée à l'alinéa 1er, conformément à l'article 7, alinéa 2, du règlement (UE) n° 511/2014 et | is, ontvangt middelen uit meer dan één bron of betreft meer dan één ontvanger van de middelen, en de ontvanger of ontvangers beslissen de enige verklaring in te dienen in het Vlaamse Gewest door de projectcoördinator; 3° in andere gevallen dan de gevallen, vermeld in punt 1° of 2°, als één van de volgende gevallen van toepassing is: a) als de ontvanger van de middelen in het Vlaamse Gewest gevestigd is; b) als de ontvanger van de middelen niet in de Europese Unie gevestigd is, maar het onderzoek in het Vlaamse Gewest wordt gevoerd. Voor het gebruik van genetische rijkdommen of traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen, dient elke gebruiker die in het Vlaamse Gewest gevestigd is, de zorgvuldigheidsverklaring, vermeld in het eerste lid, in bij de bevoegde instantie, conform artikel 7, lid |
à l'article 6 du règlement d'exécution (UE) 2015/1866. ». | 2, van de verordening (EU) nr. 511/2014 en artikel 6 van de |
uitvoeringsverordening (EU) 2015/1866.". | |
Art. 18.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 18.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
22 décembre 2017, dans le titre XII, inséré par l'article 2, il est | van 22 december 2017, wordt in titel XII, ingevoegd bij artikel 2, een |
inséré un chapitre 4, rédigé comme suit : | hoofdstuk 4 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Chapitre 4. Dispositions de sanction ». | "Hoofdstuk 4. Sanctiebepalingen". |
Art. 19.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 19.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
22 décembre 2017, dans le chapitre 4, inséré par l'article 18, il est | van 22 december 2017, wordt in hoofdstuk 4, ingevoegd bij artikel 18, |
inséré un article 12.4.1, rédigé comme suit : | een artikel 12.4.1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 12.4.1. Les infractions aux articles 4 et 7 du règlement (UE) | "Art. 12.4.1. Inbreuken op artikel 4 en 7 van de verordening (EU) nr. |
n° 511/2014 sont sanctionnées conformément aux dispositions du titre | 511/2014 worden gesanctioneerd conform de bepalingen van titel XVI van |
XVI du présent décret. ». | dit decreet.". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 mars 2019. | Brussel, 22 maart 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
K. VAN DEN HEUVEL | K. VAN DEN HEUVEL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2018-2019 | (1) Zitting 2018-2019 |
Documents : - Projet de décret : 1873 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 1873 - Nr. 1 |
- Rapport : 1873 - N° 2 | - Verslag : 1873 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1873 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1873 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 13 mars 2019. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 13 maart 2019. |