Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/03/2018
← Retour vers "Décret portant confirmation de l'arrêté du Gouvernement du 13 décembre 2017 déterminant les socles de compétences en langues modernes à l'issue du 1er degré de l'enseignement secondaire, les compétences minimales en matière de communication dans une langue moderne autre que le français à l'issue du deuxième degré de la section de transition ainsi qu'à l'issue de la section de transition, les compétences minimales en matière de communication dans une langue moderne autre que le français à l'issue de la section de qualification, lorsque l'apprentissage d'une langue moderne figure au programme d'études, les compétences terminales et savoirs requis en français à l'issue du deuxième degré de la section de transition ainsi qu'à l'issue de la section de transition "
Décret portant confirmation de l'arrêté du Gouvernement du 13 décembre 2017 déterminant les socles de compétences en langues modernes à l'issue du 1er degré de l'enseignement secondaire, les compétences minimales en matière de communication dans une langue moderne autre que le français à l'issue du deuxième degré de la section de transition ainsi qu'à l'issue de la section de transition, les compétences minimales en matière de communication dans une langue moderne autre que le français à l'issue de la section de qualification, lorsque l'apprentissage d'une langue moderne figure au programme d'études, les compétences terminales et savoirs requis en français à l'issue du deuxième degré de la section de transition ainsi qu'à l'issue de la section de transition Decreet tot bekrachtiging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2017 tot bepaling van de eindtermen op het einde van de eerste graad van het secundair onderwijs betreffende de moderne talen, de minimale competenties inzake communicatie in een andere moderne taal dan het Frans op het einde van de tweede graad van de doorstromingsafdeling alsook op het einde van de doorstromingsafdeling, de minimale competenties inzake communicatie in een andere moderne taal dan het Frans op het einde van de kwalificatieafdeling, wanneer het aanleren van een moderne taal in het studieprogramma opgenomen is, de eindcompetenties en kennis vereist in het Frans op het einde van de tweede graad van de doorstromingsafdeling alsook op het einde van de doorstromingsafdeling
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 MARS 2018. - Décret portant confirmation de l'arrêté du 22 MAART 2018. - Decreet tot bekrachtiging van het besluit van de
Gouvernement du 13 décembre 2017 déterminant les socles de compétences Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2017 tot bepaling
en langues modernes à l'issue du 1er degré de l'enseignement van de eindtermen op het einde van de eerste graad van het secundair
secondaire, les compétences minimales en matière de communication dans onderwijs betreffende de moderne talen, de minimale competenties
une langue moderne autre que le français à l'issue du deuxième degré inzake communicatie in een andere moderne taal dan het Frans op het
de la section de transition ainsi qu'à l'issue de la section de einde van de tweede graad van de doorstromingsafdeling alsook op het
transition, les compétences minimales en matière de communication dans einde van de doorstromingsafdeling, de minimale competenties inzake
une langue moderne autre que le français à l'issue de la section de communicatie in een andere moderne taal dan het Frans op het einde van
qualification, lorsque l'apprentissage d'une langue moderne figure au de kwalificatieafdeling, wanneer het aanleren van een moderne taal in
programme d'études, les compétences terminales et savoirs requis en het studieprogramma opgenomen is, de eindcompetenties en kennis
français à l'issue du deuxième degré de la section de transition ainsi vereist in het Frans op het einde van de tweede graad van de
qu'à l'issue de la section de transition doorstromingsafdeling alsook op het einde van de doorstromingsafdeling
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Confirmation de l'arrêté du Gouvernement déterminant HOOFDSTUK I. - Bekrachtiging van het besluit van de Regering van de
les socles de compétences, de compétences minimales et terminales Franse Gemeenschap tot bepaling van de eindtermen op het einde van de

Article 1er.L'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 13

eerste graad van het secundair onderwijs, de minimale competenties en
décembre 2017 déterminant les socles de compétences en langues de eindcompetenties
modernes à l'issue du 1er degré de l'enseignement secondaire, les

Artikel 1.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

compétences minimales en matière de communication dans une langue 13 december 2017 tot bepaling van de eindtermen op het einde van de
eerste graad van het secundair onderwijs betreffende de moderne talen,
moderne autre que le français à l'issue du deuxième degré de la de minimale competenties inzake communicatie in een andere moderne
section de transition ainsi qu'à l'issue de la section de transition, taal dan het Frans op het einde van de tweede graad van de doorstromingsafdeling alsook op het einde van de
les compétences minimales en matière de communication dans une langue doorstromingsafdeling, de minimale competenties inzake communicatie in
moderne autre que le français à l'issue de la section de een andere moderne taal dan het Frans op het einde van de
qualification, lorsque l'apprentissage d'une langue moderne figure au kwalificatieafdeling, wanneer het aanleren van een moderne taal in het
programme d'études, les compétences terminales et savoirs requis en studieprogramma opgenomen is, de eindcompetenties en kennis vereist in
français à l'issue du deuxième degré de la section de transition ainsi het Frans op het einde van de tweede graad van de
qu'à l'issue de la section de transition est confirmé. doorstromingsafdeling alsook op het einde van de
doorstromingsafdeling, wordt bekrachtigd.
CHAPITRE II. - Procédure de dérogation limitée HOOFDSTUK II. - Procedure van beperkte afwijking

Art. 2.Tout pouvoir organisateur ou toute fédération de pouvoirs

Art. 2.Elke inrichtende macht of elke federatie van inrichtende

organisateurs organisant un enseignement subventionné par la machten die een door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd onderwijs
Communauté française peut introduire une demande de dérogation aux organiseert kan een aanvraag om afwijking van de eindtermen op het
socles de compétences, compétences minimales et terminales visés à einde van de eerste graad van het secundair onderwijs, de minimale
l'article 1 du présent décret aux conditions et selon la procédure competenties en de eindcompetenties bedoeld bij artikel 1 van dit
decreet, mits inachtneming van de voorwaarden en de procedure bepaald
définies aux articles suivants. bij de volgende artikelen, indienen.

Art. 3.Aucune dérogation ne peut avoir pour effet de porter atteinte à la cohérence du système éducatif, tel qu'il résulte de la mise en oeuvre des principes constitutionnels en matière d'enseignement. Elle ne peut notamment avoir pour effet de porter atteinte à la qualité de l'enseignement, au contenu de base ou à l'équivalence des diplômes et certificats ou encore de restreindre la liberté des parents de changer leur enfant d'école l'année scolaire suivante. Aucune dérogation ne peut être accordée à un pouvoir organisateur ou à toute fédération de pouvoirs organisateurs dont le projet n'aurait pas pour effet de garantir les droits et libertés consacrés dans la

Art. 3.Geen enkele afwijking kan als uitwerking hebben dat de coherentie van het onderwijssysteem, zoals het uit de toepassing van de grondwetsbeginselen inzake onderwijs voortvloeit, in het gedrang zou worden gebracht. Ze kan niet tot gevolg hebben dat de kwaliteit van het onderwijs in het gedrang zou worden gebracht, alsook de basisinhoud of de gelijkwaardigheid van de diploma's en getuigschriften of als uitwerking hebben dat de vrijheid van de ouders om hun kind van school te veranderen gedurende het schooljaar beperkt zou worden. Geen enkele afwijking kan aan een inrichtende macht of een federatie van inrichtende machten toegekend worden waarvan het project niet tot gevolg zou hebben de rechten en de vrijheden te waarborgen vervat in

Constitution, la Convention européenne de sauvegarde des droits de de Grondwet, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van
l'homme et des libertés fondamentales ainsi que la Convention relative de mens en de fundamentele vrijheden alsook het Verdrag inzake de
aux droits de l'enfant. rechten van het kind.

Art. 4.§ 1er. Dans la demande de dérogation, le pouvoir organisateur ou la fédération de pouvoirs organisateurs : 1° indique les modes d'apprentissage décrits dans les socles de compétences, les compétences minimales ou terminales visés par le présent décret dont il estime la définition trop contraignante pour lui laisser une latitude suffisante pour mettre en oeuvre son propre projet pédagogique, en motivant en quoi chaque mode d'apprentissage restreint cette mise en oeuvre; 2° décrit les modes d'apprentissage alternatifs qu'il entend mettre en oeuvre; 3° justifie comment le remplacement qu'il opère respecte les conditions énoncées à l'article 3. § 2. La demande de dérogation précise les références exactes des suppressions et des insertions demandées. Une copie du projet pédagogique est jointe à la demande. Sous peine d'être irrecevable, la demande de dérogation et ses annexes sont introduites, par envoi recommandé, auprès du Gouvernement, au

Art. 4.§ 1. In de aanvraag om afwijking : 1° vermeldt de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten de leerwijzen beschreven in de minimale competenties of eindtermen bedoeld bij dit decreet waarvan ze acht dat de definitie te beperkend is om haar genoeg vrijheid te laten om haar pedagogische ontwerp te verwezenlijken, met verantwoording van elke beperking voortvloeiend uit iedere leerwijze; 2° beschrijft de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten de alternatieve leerwijzen die ze wenst toe te passen; 3° verantwoordt hoe de vervanging die ze wenst toe te passen de voorwaarden bedoeld bij artikel 3 in acht neemt. § 2. De aanvraag om afwijking vermeldt de exacte verwijzingen naar de afschaffingen en de inserties die aangevraagd worden. Er wordt een afschrift van het pedagogische project bij de aanvraag gevoegd. Op straffe van onontvankelijkheid, worden de aanvraag om afwijking en haar bijlagen, per aangetekend schrijven, bij de Regering ingediend,

plus tard six mois avant le début de l'année scolaire à partir de ten laatste zes maanden voor het begin van het schooljaar vanaf
laquelle elle doit entrer en application. hetwelk ze van toepassing moet zijn.
Pour l'année scolaire 2018-2019, la demande de dérogation et ses Voor het schooljaar 2018 - 2019, worden de aanvraag om afwijking en
annexes visées à l'alinéa précédent sont introduites, par envoi haar bijlagen, per aangetekend schrijven, bij de Regering ingediend,
recommandé, auprès du Gouvernement, au plus tard le 1er juin 2018. ten laatste op 1 juni 2018.

Art. 5.§ 1er. Il est créé une commission chargée de donner un avis au

Art. 5.§ 1. Er wordt een commissie opgericht belast met het

Gouvernement sur les demandes de dérogation pour les référentiels uitbrengen van een advies aan de Regering over de aanvragen om
visés à l'article 1. afwijking voor de referentiessystemen bedoeld bij artikel 1.
Cette commission comprend : De commissie bevat :
1° l'Administrateur général de l'Enseignement ou son délégué, qui 1° de administrateur-generaal van het Onderwijs of diens
préside la commission; afgevaardigde, die de commissie voorzit;
2° un membre de la Commission de pilotage désigné par l'Administrateur 2° een lid van de Sturingscommissie aangewezen door de
général de l'enseignement; administrateur-generaal van het onderwijs;
3° un membre du service général de l'inspection désigné par le 3° een lid van de algemene inspectiedienst aangewezen door de
Gouvernement, sur proposition de l'Inspecteur général coordonnateur et coördinerend inspecteur-generaal en een lid van de algemene
un membre du service général de l'inspection pour chaque discipline inspectiedienst voor elk vak beoogd door de aanvraag om afwijking, lid
visée par la demande de dérogation, désigné par l'inspecteur général dat aangewezen wordt door de coördinerend inspecteur-generaal;
coordonnateur; 4° le président et le vice-président du Conseil général de 4° de voorzitter en de ondervoorzitter van de Algemene raad voor het
l'enseignement secondaire, sauf si l'un de ceux-ci est déjà membre de la commission à un autre titre auquel cas ledit Conseil général désigne un autre de ses membres; 5° deux à quatre experts universitaires ou de hautes écoles en pédagogie désignés par le Gouvernement; 6° deux représentants du Gouvernement siégeant avec voix consultative. Le mandat des membres de la commission est gratuit. La commission est convoquée par le président. La convocation contient l'ordre du jour. La commission ne délibère valablement que si la moitié des membres sont présents. L'avis est émis à la majorité des membres présents. En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante. Pour ce qui concerne les autres modalités de fonctionnement, la commission fixe son règlement d'ordre intérieur qui est soumis pour approbation au Gouvernement. § 2. Dès réception de la demande de dérogation, le Gouvernement la transmet, avec ses annexes, à la commission. Dans un délai de deux mois, ne courant pas en juillet ni août, la secundair onderwijs, behoudens als een van deze al lid is van de commissie wegens een andere hoedanigheid in welk geval de genoemde Raad een ander lid aanstelt; 5° twee tot vier universitaire deskundigen of deskundigen uit hoge scholen die bevoegd zijn inzake pedagogie aangewezen door de Regering; 6° twee vertegenwoordigers van de Regering die met raadgevende stem zetelen. Het mandaat van de leden van de commissie wordt niet bezoldigd. De commissie wordt door de voorzitter bijeengeroepen. De oproeping bevat de agenda. De commissie beraadslaagt enkel geldig indien de helft van de leden aanwezig zijn. Het advies wordt bij de meerderheid van de aanwezige leden genomen. Bij staking van stemmen, is de stem van de voorzitter doorslaggevend. Wat betreft de andere nadere werkingsregels, bepaald de commissie haar huishoudelijke reglement dat aan de goedkeuring van de Regering wordt voorgelegd. § 2. Zodra de aanvraag om afwijking ontvangen wordt, zendt de Regering deze, met haar bijlagen, aan de commissie over. Binnen een termijn van twee maanden, die tijdens de maanden juli of augustus niet loopt, zendt de commissie een met redenen omkleed advies
commission transmet au Gouvernement un avis motivé sur : aan de Regering over omtrent :
1° le caractère nécessaire du remplacement de modes d'apprentissage eu 1° de noodzakelijke aard van de vervanging van sommige leerwijzen met
égard à la mise en oeuvre du projet pédagogique du pouvoir betrekking tot de toepassing van het pedagogische project van de
organisateur ou de la fédération de pouvoirs organisateurs; inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten;
2° le respect de l'article 3. 2° de inachtneming van artikel 3.
Le Gouvernement transmet l'avis de la commission au pouvoir De Regering zendt het advies van de commissie over aan de betrokken
organisateur ou à la fédération de pouvoirs organisateurs concerné par inrichtende macht of de betrokken federatie van inrichtende machten
envoi recommandé. Le pouvoir organisateur ou la fédération de pouvoirs bij aangetekend schrijven. De betrokken inrichtende macht of de
betrokken federatie van inrichtende machten beschikt over een termijn
organisateurs dispose d'un délai d'un mois à dater de la réception de van een maand vanaf de datum van de ontvangst van het advies van de
commissie om zijn op- en aanmerkingen te laten gelden. Wanneer de
l'avis de la commission pour faire valoir ses observations. Lorsque le betrokken inrichtende macht of de betrokken federatie van inrichtende
pouvoir organisateur ou la fédération de pouvoirs organisateurs n'a machten haar op- en aanmerkingen niet binnen de vereiste termijnen
pas notifié ses observations dans les délais requis, la procédure est heeft laten kennen, wordt de procedure voortgezet zonder dat er
poursuivie sans qu'il soit tenu compte des observations tardives. rekening wordt gehouden met laattijdige op- en aanmerkingen.

Art. 6.Au terme de la procédure visée à l'article 5, le Gouvernement

Art. 6.Op het einde van de procedure bedoeld bij artikel 5, neemt de

prend une décision motivée sur la demande de dérogation. Si celle-ci Regering een met redenen omklede beslissing over de aanvraag om
est accordée, en tout ou en partie, le Gouvernement soumet à la afwijking. Als deze laatste toegekend wordt, legt de Regering deze aan
confirmation du Parlement la dérogation accordée. de bekrachtiging van het Parlement.
Si la dérogation est confirmée, elle est communiquée à la commission Als de afwijking bekrachtigd wordt, wordt ze meegedeeld aan de
des programmes visée aux articles 17, 27 et 36 du décret du 24 juillet programmacommissie bedoeld bij de artikelen 17, 27 en 36 van het
1997 précité à laquelle le pouvoir organisateur ou la fédération de voornoemde decreet van 24 juli 1997 waaraan de betrokken inrichtende
pouvoirs organisateurs communique le programme qu'il veut appliquer en macht of de betrokken federatie van inrichtende machten het programma
fonction des dérogations obtenues. dat ze wenst toe te passen in functie van de verkregen afwijkingen
CHAPITRE III. - Dispositions finales meedeelt. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 7.Le présent décret abroge :

Art. 7.Dit decreet heft :

1° l'article 4 et l'annexe 4 du décret de la Communauté française du 1° artikel 4 en bijlage 4 van het decreet van de Franse Gemeenschap
19 juillet 2001 portant confirmation des socles de compétences visées van 19 juli 2001 tot bekrachtiging van de eindtermen zoals bedoeld in
à l'article 16 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions artikel 16 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre et structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren en tot
organisant une procédure de dérogation limitée; organisatie van een procedure voor beperkte afwijking, op;
2° l'article 1er et l'annexe I du décret de la Communauté française du 2° artikel 1 en bijlage I bij het decreet van de Franse Gemeenschap
17 mai 1999 `portant confirmation des compétences terminales et van 17 mei 1999 houdende bevestiging van het referentiesysteem voor de
savoirs requis en langues modernes, histoire et géographie à l'issue eindvaardigheden en de kennis vereist voor moderne talen, geschiedenis
de la section de transition; en aardrijkskunde op het einde van de overgangsafdeling, op;
3° l'article 3 et l'annexe III du décret de la Communauté française du 3° artikel 3 en bijlage III van het decreet van de Franse Gemeenschap
30 mars 2000 `portant confirmation des compétences terminales et van 30 maart 2000 tot bevestiging van de eindtermen en vereiste
savoirs communs requis à l'issue de la section de qualification, les algemene kennis op het einde van de kwalificatieafdeling, de
compétences terminales et savoirs requis en éducation physique à eindtermen en vereiste kennis inzake lichamelijke opvoeding op het
l'issue de la section de qualification et les compétences minimales en einde van de kwalificatieafdeling en de minimale bekwaamheden inzake
matière de communication dans une langue moderne autre que le français communicatie in een andere moderne taal dan het Frans, op het einde
à l'issue de la section de qualification, lorsque l'apprentissage van de kwalificatieafdeling, indien het aanleren van een moderne taal
d'une langue moderne figure au programme d'études; voorkomt in het studieprogramma, op;
4° l'article 1er et l'annexe I du décret de la Communauté française du 4° artikel 1 en bijlage I van het decreet van de Franse Gemeenschap
5 mai 1999 `portant confirmation des compétences terminales et savoirs van 5 mei 1999 houdende bevestiging van het referentiesysteem voor de
requis en français, mathématiques et latin grec à l'issue de la eindvaardigheden en de kennis vereist voor Frans, wiskunde en
section de transition. Latijn-Grieks op het einde van de overgangsafdeling, op.

Art. 8.Le présent décret entre en vigueur le jour de la publication

Art. 8.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 22 mars 2018. Brussel, 22 maart 2018.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind,
A. GREOLI A. GREOLI
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en
Recherche et des Médias, Wetenschappelijk Onderzoek,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest,
R. MADRANE R. MADRANE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, en Gelijke Kansen,
I. SIMONIS I. SIMONIS
_______ _______
Note Nota
Session 2017-2018 Zitting 2017-2018
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 599-1. - Rapport d Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 599-1. -
commission, n° 599-2 - Texte adopté en séance plénière, n° 599-3. Commissieverslag, nr. 599-2. - In voltallige vergadering aangenomen
tekst, nr. 599-3.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 21 mars Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 21
2018. maart 2018.
^