Décret portant financement du programme de recherche fondamentale intercommunautaire | Decreet tot financiering van het programma inzake intercommunautair fundamenteel onderzoek |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 MARS 2018. - Décret portant financement du programme de recherche | 22 MAART 2018. - Decreet tot financiering van het programma inzake |
fondamentale intercommunautaire | intercommunautair fundamenteel onderzoek |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans le décret du 17 juillet 2013 relatif au financement |
Artikel 1.In het decreet van 17 juli 2013 betreffende de financiering |
de la Recherche par le Fonds national de la Recherche scientifique, | van het Onderzoek door het "Fonds national de la Recherche |
tel que modifié par le décret du 14 décembre 2016, il est inséré un | scientifique", zoals gewijzigd bij het decreet van 14 december 2016, |
chapitre IV/1 entre le chapitre IV et le chapitre V rédigé comme suit | wordt, tussen hoofdstuk IV en hoofdstuk V, een hoofdstuk IV/1 |
: | ingevoegd, luidend als volgt: |
« Chapitre IV/1.- Financement du programme de recherche fondamentale | "Hoofdstuk IV/1. - Financiering van het programma inzake |
intercommunautaire ». | intercommunautair fundamenteel onderzoek". |
Art. 2.Dans le chapitre IV/1 inséré par l'article 1er du présent |
Art. 2.In hoofdstuk IV/1, ingevoegd bij artikel 1 van dit decreet, |
décret, sont insérés les articles 18/1 à 18/4 rédigés comme suit : | worden de artikelen 18/1 tot 18/4 ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 18/1.§ 1er. En vue du financement du programme de recherche |
" Art. 18/1.§ 1. Met het oog op de financiering van het programma |
fondamentale intercommunautaire, une subvention annuelle est accordée | inzake intercommunautair fundamenteel onderzoek, wordt een jaarlijkse |
au Fonds national de la Recherche scientifique. | subsidie aan het "Fonds national de la recherche scientifique" |
Cette subvention annuelle est établie au minimum à 13.910.617 euros. | toegekend. Deze jaarlijkse subsidie bedraagt minimum 13.910.617 euro. |
Pour la gestion de cette subvention et selon les modalités déterminées | Voor het beheer van deze subsidie en volgens de nadere regels bepaald |
par le Gouvernement, le Fonds national de la Recherche scientifique | door de Regering, richt het "Fonds national de la recherche |
crée en son sein le « Fonds de la recherche scientifique pour les | scientifique", in zijn midden, het "Fonds de la recherche scientifique |
programmes de recherche fondamentale intercommunautaire » ci-après | pour les programmes de recherche fondamentale intercommunautaire", |
dénommé « fonds « EOS » » doté de l'autonomie comptable et d'un comité | hierna "Fonds "EOS" genoemd, op, met boekhoudkundige autonomie, dat |
de gestion dont la composition et le fonctionnement sont fixés par le | een beheerscomité bevat waarvan de samenstelling en de werking door de |
Gouvernement. | Regering bepaald worden. |
La subvention est destinée à couvrir des dépenses de personnel, | De subsidie wordt bestemd om de uitgaven inzake personeel, uitrusting |
d'équipement et de fonctionnement nécessaires à l'exécution du | en werking te dekken die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het |
programme de recherche susvisé en ce compris la participation aux | bovenvermelde onderzoeksprogramma, met inbegrip van de deelneming aan |
frais généraux éventuellement prélevés par les institutions de | de algemene kosten die mogelijk uitgetrokken kunnen worden door de |
recherche et le F.R.S.-FNRS. | onderzoeksinstellingen en het "F.R.S. - FNRS". |
La part maximum du financement consacrée à chacune de ces dépenses | Het maximumaandeel van de financiering bestemd voor ieder van deze |
peut être fixée par le Gouvernement. | uitgaven kan door de Regering bepaald worden. |
§ 2. Pour l'année budgétaire 2019 et pour chacune des années | § 2. Voor het begrotingsjaar 2019 en voor elk van de daarna volgende |
budgétaires subséquentes, la subvention visée au paragraphe 1er, | begrotingsjaren, wordt de subsidie bedoeld bij paragraaf 1, tweede |
deuxième alinéa, est fixée en adaptant le montant de la subvention | lid, bepaald door het bedrag van de subsidie voor het vorige jaar aan |
pour l'année précédente au taux de fluctuation de l'indice moyen des | te passen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het |
prix à la consommation de l'année budgétaire concernée et à la | betrokken begrotingsjaar en aan de werkelijke groei van het bruto |
croissance réelle du produit intérieur brut de l'année budgétaire | binnenlands product van het betrokken begrotingsjaar volgens de nadere |
concernée selon les modalités définies à l'article 33, § 2, de la loi | regels bepaald bij artikel 33, § 2, van de bijzondere wet van 16 |
spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et | januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de |
des Régions. | Gewesten. |
Le Gouvernement fixe les modalités relatives aux versements de la | De Regering bepaalt de nadere regels betreffende de stortingen van de |
subvention, au report du solde éventuellement inutilisé, au budget et | subsidie, de overdracht van het mogelijk ongebruikte saldo, de |
aux comptes. | begroting en de rekeningen. |
Le conseil d'administration du Fonds national de la Recherche | De raad van bestuur van het "Fonds national de la Recherche |
scientifique (FRS-FNRS) visé à l'article 3, alinéa 1er, peut décider | scientifique (FRS - FNRS)" bedoeld bij artikel 3, eerste lid, kan |
jaarlijks tot een overdracht beslissen van middelen van het "FRS-FNRS" | |
annuellement d'un transfert de moyens du FRS-FNRS vers le Fonds visé | naar het bij dit hoofdstuk bedoelde Fonds om de financiering te |
par ce chapitre pour renforcer le financement de programmes de | verstevigen van programma's inzake intercommunautair fundamenteel |
recherche fondamentale intercommunautaire. Le transfert reste acquis | onderzoek. De overdracht van het saldo van het Fonds blijft verworven |
par le Fonds visé par ce chapitre durant l'entièreté de la période de | gedurende de hele periode van de programmering van programma's inzake |
la programmation des programmes de recherche fondamentale | intercommunautair fundamenteel onderzoek. In dit kader, zal een |
intercommunautaire. Dans ce cadre, un retour sera fait au F.R.S.-FNRS | omgekeerde overdracht geschieden naar het FRS - FNRS in geval van |
en cas de non utilisation ou utilisation incomplète en fin de | niet-gebruikte of onvolledig gebruikte bedragen op het einde van het |
programme. | programma. |
Art. 18/2.- Le contrôle du respect des conditions d'octroi de la subvention visée à l'article précédent est exercé par un commissaire du Gouvernement qui assiste aux réunions du comité de gestion du fonds. Sauf les cas d'urgence spécialement motivée qu'il accepte, le commissaire reçoit dix jours avant la réunion, l'ordre du jour complet de celle-ci ainsi que tous les documents pour les points qui relèvent de sa compétence. Il a le droit d'obtenir la communication des dossiers soumis pour ces points aux délibérations du conseil. Le commissaire du Gouvernement dispose d'un droit de recours selon les |
Art. 18/2.- Het toezicht op de inachtneming van de voorwaarden voor de toekenning van de subsidie bedoeld bij het vorige lid wordt door een commissaris van de Regering uitgeoefend, die de vergaderingen van het beheerscomité van het fonds bijwoont. Behoudens bij dringende met specifieke redenen omklede gevallen die hij aanvaardt, krijgt de commissaris, tien dagen voor de vergadering, de volledige agenda ervan alsook alle documenten voor de punten die tot zijn bevoegdheid behoren. Hij heeft het recht een afschrift te krijgen van de dossiers die voor deze punten aan de beraadslaging van de raad worden voorgelegd. De Regeringscommissaris beschikt over een beroepsrecht volgens de |
modalités visées à l'article 4 du présent décret. | nadere regels bepaald in artikel 4 van dit decreet. |
Le Gouvernement désigne également un délégué qui assiste aux réunions | De Regering stelt tevens een afgevaardigde aan die de vergaderingen |
du comité de gestion du fonds. Il dispose d'un droit de recours selon | van het beheerscomité van het fonds bijwoont. Hij beschikt over een |
les modalités visées à l'article 4 du présent décret. | beroepsrecht volgens de nadere regels bepaald bij artikel 4 van dit |
Art. 18/3.- § 1er. Le fonds « EOS » a pour but de soutenir des |
decreet. Art. 18/3.§ 1. Het Fonds "EOS" heeft tot doel de steun aan |
consortiums interuniversitaires et intercommunautaires de groupes de | interuniversitaire en intercommunautaire consortiums van |
recherche d'excellence en recherche fondamentale, afin d'accroître | excellentieonderzoeksgroepen inzake fundamenteel onderzoek, om hun |
leur contribution commune à l'avancement général de la science. | gemeenschappelijke bijdrage tot de generale vooruitgang van de |
wetenschap te verhogen. | |
Les consortiums de groupes de recherche interuniversitaires | De interuniversitaire en intercommunautaire consortiums |
intercommunautaires visés à l'alinéa 1er sont constitués au minimum | onderzoeksgroepen bedoeld bij het eerste lid worden samengesteld uit |
d'un groupe scientifique d'une Université de la Communauté française | minimum een wetenschappelijke groep van een Universiteit van de Franse |
et au minimum d'un groupe scientifique d'une Université de la | Gemeenschap en uit minimum een wetenschappelijke groep van een |
Communauté flamande. | Universiteit van de Vlaamse Gemeenschap. |
Ces consortiums de groupes de recherche peuvent associer à leur | Deze consortiums van onderzoeksgroepen kunnen de volgende partners bij |
recherche les partenaires suivants: | hun onderzoek betrekken: |
- des Institution(s) scientifique(s) fédérale(s) et/ou | - wetenschappelijke Federale, internationale en/of |
internationale(s) et/ou communautaires; | gemeenschapsinstellingen; |
- des Université(s) étrangères; | - buitenlandse Universiteiten; |
- d'autres Institutions éventuelles dont la liste est arrêtée par le | * andere mogelijke Instellingen waarvan de lijst door de Regering |
Gouvernement. | vastgesteld wordt. |
§ 2. Le fonds « EOS » a pour objectifs : | § 2. Het Fonds "EOS" heeft tot doel: |
1° de stimuler les interactions scientifiques intercommunautaires et | 1° de stimulatie van intercommunautaire wetenschappelijke interacties |
renforcer les liens entre universités appartenant à des communautés | en de versteviging van banden tussen universiteiten uit verschillende |
différentes pour former des consortiums de groupes de recherche sur | gemeenschappen om consortiums van onderzoeksgroepen op te bouwen rond |
des projets pluriannuels de recherche; | onderzoeksprogramma's die verschillende jaren bestrijken; |
2° de développer ou créer des collaborations entre groupes de | 2° het ontwikkelen of de creatie van medewerking binnen groepen voor |
recherche fondamentale d'institutions différentes et de favoriser la | fundamenteel onderzoek van verscheidene instellingen en het |
complémentarité entre ces équipes; | aanmoedigen van complementariteit binnen deze teams; |
3° de soutenir la présence de jeunes chercheurs dans les groupes de | 3° het steunen van de aanwezigheid van jonge onderzoekers in de |
recherche fondamentale visées au 2°. | groepen voor fundamenteel onderzoek bedoeld bij punt 2°. |
§ 3. Les projets de recherche financés sont sélectionnés sur base de | § 3. De onderzoeksprojecten die voor een financiering in aanmerking |
critères d'excellence selon un modèle comparable à celui fixé par le | komen worden op basis van excellentiecriteria geselecteerd volgens een |
model dat vergelijkbaar is met dat bepaald door de Europese | |
Conseil européen de la Recherche et dans le respect des | Onderzoeksraad en met inachtneming van de aanbevelingen van de |
recommandations de la Commission européenne du 11 mars 2005 concernant | Europese Commissie van 11 maart 2005 betreffende het Europese Handvest |
la charte européenne du chercheur et un code de conduite pour le | voor Onderzoekers en betreffende een Gedragscode voor de Rekrutering |
recrutement de chercheurs. | van Onderzoekers. |
Cette sélection se fait selon les grands principes mis en place au | Deze selectie geschiedt met inaanmerkingneming van de grote principes |
FNRS à savoir : | die geldig zijn bij het FNRS, inzonderheid: |
- une évaluation en deux étapes : par des experts internationaux | - een evaluatie in twee stappen: door externe internationale |
externes pour chaque projet puis par un comité scientifique pour | deskundigen voor ieder project en daarna door een wetenschappelijk |
l'ensemble des projets; | comité voor het geheel van de projecten; |
- une évaluation sur les porteurs de projets et sur les projets; | - een evaluatie van de dragers van projecten en van de projecten; |
- une évaluation basée uniquement sur l'excellence scientifique. | - een evaluatie enkel steunend op wetenschappelijke excellentie. |
Toutes les disciplines scientifiques sont éligibles dans le cadre du | Alle wetenschappelijke vakken kunnen gekozen worden in het kader van |
programme de recherche fondamentale intercommunautaire « EOS ». | het "EOS" programma inzake intercommunautair fundamenteel onderzoek. |
Art. 18/4.- Le comité de gestion visé à l'article 18/1 § 1er, arrête | Art. 18/4.- Het beheerscomité bedoeld bij artikel 18/1 § 1, bepaalt |
le règlement relatif à la procédure de soumission, d'évaluation et de | het reglement betreffende de procedure voor de indiening, de evaluatie |
sélection des propositions de recherche. | en de selectie van onderzoeksvoorstellen. |
In afwijking van het eerste lid, wordt de procedure voor de oproep | |
Par dérogation à l'alinéa 1er, la procédure pour l'appel 2017 est | 2017 door de raad van bestuur van het FRS-FNRS goedgekeurd. |
validée par le conseil d'administration du F.R.S.-FNRS. | |
Les projets de recherche financés par la subvention visée à l'article | De onderzoeksprojecten gefinancierd door de subsidie bedoeld bij |
18/1 font l'objet d'un rapport financier annuel établi par le comité | artikel 18/1 maken het voorwerp uit van een jaarlijks financieel |
de gestion. Un commissaire et un délégué du Gouvernement siègent dans | verslag opgesteld door het beheerscomité. In dat comité zetelen een |
ce comité et en font rapport au Gouvernement. ». | commissaris en een afgevaardigde van de Regering die verslag maken aan de Regering. |
Art. 3.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 3.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 mars 2018. | Brussel, 22 maart 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en |
Recherche et des Médias, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-CL. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2017-2018 | Zitting 2017-2018 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 593-1. - Amendements de | Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 593-1.- |
commission, n° 593-2 - Rapport de commission, n° 593-3 - Texte adopté | Commissieamendementen, nr. 593-2. - Commissieverslag, nr. 593-3. - In |
en commission, n° 593-4 - Texte adopté en séance plénière, n° 593-5. | commissie aangenomen tekst, nr. 593-4. - In voltallige vergadering |
aangenomen tekst, nr. 593-5. | |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 21 mars | Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 21 maart |
2018. | 2018. |