Décret portant aide aux projets de rénovation urbaine | Decreet houdende de ondersteuning van stadsvernieuwingsprojecten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
22 MARS 2002. - Décret portant aide aux projets de rénovation urbaine | 22 MAART 2002. - Decreet houdende de ondersteuning van |
(1) | stadsvernieuwingsprojecten (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière telle que visée à |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 et aux articles 127, 128 et 129 de la Constitution. | artikel 39 en de artikelen 127, 128 en 129 van de Grondwet. |
Art. 2.Des dépenses pour la rénovation urbaine à concurrence d'un |
Art. 2.Ten laste van het Financieringsfonds voor Schuldafbouw en |
milliard de francs peuvent être imputées à charge du Fonds de | Eenmalige Investeringsuitgaven kunnen uitgaven voor stadsvernieuwing |
Financement pour la Suppression des Dettes et les Dépenses uniques | worden aangerekend ten bedrage van 1 miljard frank. |
d'Investissement. | |
Art. 3.Les projets de rénovation urbaine, qui répondent aux critères |
Art. 3.Stadsvernieuwingsprojecten, die voldoen aan de criteria van |
de l'article 5, peuvent être introduits par les métropoles (Anvers et | artikel 5, kunnen worden ingediend door de grootsteden (Antwerpen en |
Gand), les villes régionales, (Alost, Bruges, Courtrai, Hasselt, Genk, | Gent), de regionale steden (Aalst, Brugge, Hasselt, Genk, Kortrijk, |
Louvain, Malines, Ostende, Roulers, Saint-Nicolas et Turnhout), les | Leuven, Mechelen, Oostende, Roeselare, Sint-Niklaas en Turnhout), de |
villes provinciales (Aarschot, Audenaerde, Deinze, Diest, Eeklo, Geel, | provinciale steden (Aarschot, Deinze, Dendermonde, Diest, Eeklo, Geel, |
Halle, Herentals, Knokke-Heist, Lier, Lokeren, Mol, Renaix, | Halle, Herentals, Ieper, Knokke-Heist, Lier, Lokeren, Mol, Oudenaarde, |
Saint-Trond, Termonde, Tielt, Tirlemont, Tongres, Vilvorde, Waregem et | Ronse, Sint-Truiden, Tielt, Tienen, Tongeren, Vilvoorde en Waregem) en |
Ypres,) et par la Commission communautaire flamande, agissant en tant | door de Vlaamse Gemeenschapscommissie, die optreedt als bevoegde |
que institution compétente pour la zone bilingue de | instelling voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. De Vlaamse |
Bruxelles-Capitale. Le Gouvernement flamand détermine les conditions | regering bepaalt de voorwaarden voor het indienen van de projecten. |
d'introduction des projets. | |
Art. 4.Le présent décret vise à encourager les villes susmentionnées |
Art. 4.Dit decreet beoogt de bovengenoemde steden en de Vlaamse |
ainsi que la Commission communautaire flamande à améliorer la qualité | Gemeenschapscommissie te stimuleren om de kwaliteit van de fysieke |
de l'environnement physique dans une certaine partie de la ville et à | leefomgeving in een bepaald stadsdeel te verbeteren en op basis |
réaliser des projets innovateurs sur cette base. Ces projets doivent | daarvan innoverende projecten te realiseren. De projecten dienen een |
avoir un rôle stimulateur pour la partie concernée de la ville et en | hefboomfunctie te hebben voor het betrokken stadsdeel en de algemene |
améliorer considérablement la qualité de vie. | leefkwaliteit ervan wezenlijk te verhogen. |
En ce qui concerne la Commission communautaire flamande, les projets | Voor wat betreft de Vlaamse Gemeenschapscommissie dienen de projecten |
doivent cadrer dans les compétences en matière de matières | te kaderen in de haar toegekende bevoegdheden inzake |
communautaires qui lui ont été attribuées. | gemeenschapsmateries. |
Art. 5.Les projets sont évalués sur la base des critères suivants : |
Art. 5.De projecten worden beoordeeld op basis van de volgende criteria : |
1° Les projets sont des projets totaux comprenant différentes | 1° De projecten zijn totaalprojecten die verschillende functies |
fonctions. Ils sont axés sur la multifonctionnalité d'une partie | omvatten. Ze richten zich op de multifunctionaliteit van een bepaald |
définie de la ville. D'une part, les projets ont trait au logement, au | stadsdeel. De projecten hebben enerzijds betrekking op wonen, |
shopping, à la récréation et à l'emploi, et d'autre part, à | winkelen, recreëren en werken en anderzijds op de inrichting van het |
l'aménagement du domaine public et d'espaces verts. | publieke domein en de groene ruimten. |
2° Une bonne analyse est à la base des projets, résultant en une | 2° Er ligt een deugdelijke analyse aan de grondslag van de projecten, |
vision stratégique sur la partie de la ville en question. | die resulteert in een strategische visie op het stadsdeel in kwestie. |
3° Le projet doit être réalisé en concertation avec les habitants du quartier concerné ainsi qu'avec les groupes sociaux actifs dans le quartier de ville en question. 4° Les projets aboutissent en des interventions structurelles et engendrent des altérations visibles dans l'environnement physique. 5° Le villes et la Commission communautaire coopèrent avec le secteur privé et prévoient le cofinancement. La coopération avec d'autres autorités est également possible. Le secteur privé apporte au moins trente pour cent des moyens. La régie du projet entier incombe aux villes. Art. 6.Les projets introduits par les villes et la Commission communautaire flamande sont évalués par un jury mixte et multidisciplinaire. Le jury est composé de représentants de l'Autorité flamande et d'experts externes et rend avis au Gouvernement flamand. Art. 7.Les projets approuvés par le Gouvernement flamand aboutissent en une convention entre le Gouvernement flamand et la ville ou la Commission communautaire flamande. Art. 8.Le Gouvernement flamand règle la procédure d'engagement et de paiement des subventions. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge . |
3° Het project dient tot stand te komen in samenspraak met de buurtbewoners en maatschappelijke groepen, die in het betrokken stadsdeel actief zijn. 4° De projecten monden uit in structurele ingrepen en ze brengen zichtbare veranderingen teweeg in de fysische omgeving. 5° De steden en de Vlaamse Gemeenschapscommissie werken samen met de private sector en ze voorzien in cofinanciering. Ook samenwerking met andere overheden is mogelijk. De private sector brengt minimaal dertig procent van de middelen in. De regiefunctie van het ganse project ligt bij de steden. 6° Bij de beoordeling van de projecten wordt rekening gehouden met de vooropgestelde timing en de uitvoerbaarheid van het project. Art. 6.De projecten die steden en de Vlaamse Gemeenschapscommissie indienen, worden beoordeeld door een gemengde en multidisciplinaire jury. De jury bestaat uit vertegenwoordigers van de Vlaamse overheid en externe experten en geeft de Vlaamse regering advies. De Vlaamse regering bepaalt de werkwijze en de samenstelling van deze jury. Art. 7.De door de Vlaamse regering goedgekeurde projecten monden uit in een overeenkomst tussen de Vlaamse regering en de stad of de Vlaamse Gemeenschapscommissie. Art. 8.De Vlaamse regering regelt de procedure voor de vastlegging en de uitbetaling van de subsidies. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 mars 2002. | Brussel, 22 maart 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken |
et de la Politique extérieure, | en Buitenlands Beleid, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Séance 2001 - 2002. | (1) Zitting 2001-2002. |
Documents. - Projet de décret, 930 - nos 1. - Amendements, 930 - N° 2 | Stukken. - Ontwerp van decreet, 930 - Nr. 1. - Amendementen, 930 - |
à 4. - Rapport, 930 - N° 5. - Amendement, 930 - N° 6. - Texte adopté | Nrs. 2 tot 4. - Verslag, 930 - Nr. 5. - Amendement, 930 - Nr. 6. - |
par la séance plénière, 930 - N° 7. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 930 - Nr. 7. |
Actes. - Discussion et adoption : Réunions du 13 mars 2002. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 13 maart |
2002. |