Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/05/2008
← Retour vers "Décret modifiant la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature en ce qui concerne la réglementation relative à la conservation des sites Natura 2000 ainsi que de la faune et de la flore sauvages "
Décret modifiant la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature en ce qui concerne la réglementation relative à la conservation des sites Natura 2000 ainsi que de la faune et de la flore sauvages Decreet houdende wijziging van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud wat betreft de reglementering betreffende de instandhouding van de Natura 2000-sites alsmede de wilde fauna en flora
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
22 MAI 2008. - Décret modifiant la loi du 12 juillet 1973 sur la 22 MEI 2008. - Decreet houdende wijziging van de wet van 12 juli 1973
conservation de la nature en ce qui concerne la réglementation op het natuurbehoud wat betreft de reglementering betreffende de
relative à la conservation des sites Natura 2000 ainsi que de la faune instandhouding van de Natura 2000-sites alsmede de wilde fauna en
et de la flore sauvages (1) flora (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.L'article 1erbis de la loi du 12 juillet 1973 sur la

Artikel 1.Artikel 1bis van de wet van 12 juli 1973 op het

conservation de la nature est complété comme suit : natuurbehoud wordt aangevuld als volgt :
« 32° unité de gestion : périmètre, d'un seul tenant ou non, situé à « 32° beheerseenheid : al dan niet ononderbroken omtrek gelegen binnen
l'intérieur d'un site Natura 2000 qui requiert des mesures de een Natura 2000-site die globaal homogene instandhoudingsmaatregelen
conservation globalement homogènes, et qui est délimité en fonction de vereist en die afgebakend is naar gelang van ecologische, technische
critères écologiques, techniques et/ou socio-économiques. » en/of sociaal-economische criteria. »

Art. 2.A l'article 26 de la même loi, sont apportées les

Art. 2.Artikel 26 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt :

modifications suivantes : A. in § 1, tweede lid, 4° worden de woorden "de wetenschappelijke
A. au § 1er, alinéa 2, 4°, les mots "les critères" sont remplacés par criteria" vervangen door de woorden "de synthese van de
les mots "la synthèse des critères"; wetenschappelijke criteria";
B. le 5° du § 1er, alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante B. punt 5° van § 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt :
: « 5° la localisation géographique exacte du site et, à l'intérieur de « 5° de nauwkeurige geografische aanduiding van het gebied en, binnen
celui-ci, des unités de gestion, avec les numéros de parcelles dit gebied, van de beheerseenheden, met de nummers van kadastrale
percelen, met vermelding, in voorkomend geval, van het percentage van
cadastrales, en mentionnant, le cas échéant, le pourcentage de la het in het gebied inbegrepen perceel alsook de nauwkeurige
parcelle incluse dans le site, ainsi que la localisation géographique geografische aanduiding van de daar voorkomende voornaamste typen
exacte des principaux types d'habitats naturels que le site abrite, natuurlijke habitats die op een kaart met een schaal van 1/10 000
reportées sur une ou plusieurs cartes établies au moins au 1/10 000e opgenomen zijn en die met een schaal van 1/25 000 worden
et publiées au 1/25 000e »; bekendgemaakt; »;
C. au 8° du § 1er, alinéa 2, premier tiret, les mots "d'un contrat de C. in punt 8° van § 1, tweede lid, eerste streepje, worden de woorden
gestion active conformément à l'article 27" sont remplacés par les "van een actieve beheersovereenkomst, overeenkomstig artikel 27"
mots "d'un ou plusieurs contrats de gestion active conformément à vervangen door de woorden "van één of meer actieve
l'article 27 ou de toute autre forme de contrat conclu par la Région beheersovereenkomsten overeenkomstig artikel 27 of van elke andere
avec des propriétaires ou occupants intéressés en vertu de la présente vorm van overeenkomst gesloten door het Gewest met betrokken eigenaren
loi ou d'une autre législation". of gebruikers krachtens deze wet of een andere wetgeving".

Art. 3.A l'article 27 de la même loi, sont apportées les

Art. 3.Artikel 27 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt :

modifications suivantes : A. dans le § 1er, alinéa 1er, les mots "un tel contrat avec les A. in § 1, eerste lid, worden de woorden "een dergelijke overeenkomst
propriétaires et occupants concernés" sont remplacés par les mots "un met de betrokken eigenaren en gebruikers" vervangen door de woorden
ou plusieurs contrats de gestion active avec les propriétaires et "een of meer actieve beheersovereenkomsten met de eigenaren en
occupants qui le souhaitent"; gebruikers die het wensen ";
B. le § 1er, alinéa 2, est complété comme suit : B. § 1, tweede lid, wordt aangevuld als volgt :
« Il peut établir plusieurs types de contrats de gestion active en « Ze kan verschillende typen actieve beheersovereenkomsten opmaken
fonction du type de mesures de gestion à prendre sur le site et compte naar gelang van het type beheersmaatregelen die op het gebied moeten
tenu des exigences économiques, sociales et culturelles et des worden getroffen en rekening houdende met de economische, sociale en
particularités locales. »; culturele eisen en van de plaatselijke bijzonderheden. »;
C. le § 3 est remplacé par la disposition suivante : C. § 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3. Chaque contrat de gestion active est réputé conclu pour une « § 3. Elke actieve beheersovereenkomst wordt geacht voor minimum
durée minimale de neuf ans. negen jaar gesloten te zijn.
A son échéance, le contrat est prorogé pour la même durée et aux mêmes Op haar vervaldag wordt de overeenkomst verlengd voor dezelfde duur en
conditions, sauf à l'égard des propriétaires et occupants signataires onder dezelfde voorwaarden behalve ten opzichte van de
du contrat qui s'opposent à cette prorogation au moins six mois à overeenkomstsluitende eigenaren en gebruikers die zich minstens zes
l'avance. »; maanden van tevoren tegen deze verlenging verzetten. »;
D. au § 4, l'alinéa 4 est abrogé. D. in § 4 wordt het vierde lid opgeheven.

Art. 4.A l'article 28 de la même loi :

Art. 4.Artikel 28 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt :

A. l'alinéa 1er devient le § 1er et l'alinéa 2 devient le § 3; A. het eerste lid wordt § 1 en het tweede lid wordt § 3;
B. au § 1er, entre les mots "Dans les sites Natura 2000," et les mots B. in § 1 worden tussen de woorden "In de Natura 2000-gebieden" en de
"il est interdit", sont ajoutés les mots "sans préjudice des woorden "is het verboden" de woorden "en onverminderd de prerogatieven
prérogatives du bourgmestre en vertu de l'article 135, § 2, de la van de burgemeester krachtens artikel 135, § 2, van de Nieuwe
Nouvelle loi communale,"; Gemeentewet", toegevoegd;
C. un § 2 est ajouté, rédigé comme suit : C. een § 2 wordt toegevoegd, luidend als volgt :
« § 2. Les interdictions générales applicables dans ou, le cas « § 2. De algemene verbodsbepalingen die van toepassing zijn in of, in
échéant, en dehors des sites Natura 2000 ainsi que toutes autres voorkomend geval, buiten de Natura 2000-gebieden alsook elke andere
mesures préventives générales à prendre dans ou, le cas échéant, en algemene preventieve maatregel die moet worden getroffen in of, in
dehors des sites pour éviter la détérioration des habitats naturels et voorkomend geval, buiten de gebieden om de beschadiging te voorkomen
les perturbations significatives touchant les espèces pour lesquels le van de natuurlijke habitats en de kenmerkende verstoringen die de
site a été désigné, sont arrêtées par le Gouvernement. »; soorten treffen waarvoor het gebied aangewezen is, worden door de
Regering besloten. ";
D. les paragraphes suivants sont ajoutés, rédigés comme suit : D. de volgende paragrafen worden toegevoegd, luidend als volgt :
« § 4. Il ne peut être dérogé aux interdictions générales ou « § 4. Er kan slechts bij wijze van uitzondering worden afgeweken van
particulières applicables en vertu des §§ 2 ou 3 qu'à titre de algemene of bijzondere verbodsbepalingen die krachtens §§ 2 of 3
exceptionnel, sur la base d'une dérogation délivrée par l'inspecteur van toepassing zijn, op grond van een afwijking gegeven door de
général de la Division de la nature et des forêts. inspecteur-generaal van de Afdeling Natuur en Bossen.
Le directeur de centre de la Division de la nature et des forêts De territoriaal betrokken centrumdirecteur van de Afdeling Natuur en
territorialement concerné est compétent pour délivrer une autorisation Bossen is bevoegd om een vergunning af te geven voor de uitvoering van
pour la réalisation d'un projet ou l'exercice d'une activité soumis een project of de uitoefening van een activiteit die door de Regering
par le Gouvernement à autorisation en vertu des §§ 2 ou 3. krachtens §§ 2 of 3 aan een vergunning is onderworpen.
Le Gouvernement peut également prévoir la soumission d'actes, travaux De Regering kan er eveneens in voorzien dat handelingen, werkzaamheden
ou activités à un régime de notification préalable, moyennant la of activiteiten onderworpen worden aan een regeling van voorafgaande
possibilité pour l'autorité compétente pour recevoir la notification kennisgeving op voorwaarde dat de overheid die bevoegd is om de
de soumettre l'activité notifiée à conditions ou à autorisation. kennisgeving in ontvangst te nemen, de activiteit waarvan kennis wordt
gegeven, aan voorwaarden of aan een machtiging bindt.
Le Gouvernement fixe la procédure et les modalités d'octroi des De Regering bepaalt de procedure en de modaliteiten voor de toekenning
dérogations et des autorisations, ainsi que la procédure et les van de afwijkingen en vergunningen alsmede de procedure en de
modalités de la notification. modaliteiten voor de kennisgeving.
§ 5. Le demandeur peut introduire, auprès du Ministre ayant la § 5. De verzoeker kan bij de Minister bevoegd voor het Natuurbehoud
Conservation de la Nature dans ses attributions, un recours motivé een met redenen omkleed beroep indienen tegen de beslissing tot
contre la décision d'octroi ou la décision, explicite ou implicite, de toekenning of de expliciete of impliciete beslissing tot weigering van
refus d'une dérogation ou d'une autorisation en vertu du présent een afwijking of van een vergunning krachtens dit artikel.
article. Le Gouvernement fixe la procédure et les modalités du recours. De Regering bepaalt de procedure en de modaliteiten van het beroep.
§ 6. Sans préjudice du § 1er, l'interdiction ou la soumission à § 6. Onverminderd § 1 is het verbod of het onderwerpen aan een
autorisation d'actes, travaux, installations et activités en vertu des vergunning van handelingen, werkzaamheden, installaties en
§§ 2 ou 3 n'est pas applicable : activiteiten krachtens §§ 2 of 3 niet van toepassing op :
- aux actes, travaux, installations et activités soumis à permis en - de handelingen, werkzaamheden, installaties en activiteiten
vertu d'une autre législation en vigueur; onderworpen aan een vergunning krachtens een andere vigerende
- aux actes, travaux, installations et activités directement liés ou wetgeving; - de handelingen, werkzaamheden, installaties en activiteiten die
nécessaires à la mise en oeuvre du régime de gestion active du site rechtstreeks gebonden zijn of die nodig zijn voor de uitvoering van
pour autant qu'ils ne compromettent pas la réalisation des objectifs het stelsel van actief beheer van het gebied voor zover ze de
du régime de gestion active visés à l'article 26, § 1er, alinéa 2, 7°. uitvoering van de in artikel 26, § 1, tweede lid, 7°, bedoelde
doelstellingen van het stelsel van actief beheer niet op het spel
» zetten. »

Art. 5.A l'article 30 de la même loi, sont apportées les modifications suivantes :

Art. 5.Artikel 30 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt :

A. le § 3, 1°, de la même disposition est remplacé par le texte A. § 3, 1°, van dezelfde bepaling wordt vervangen als volgt :
suivant : « 1° quatre agents de l'administration régionale, dont un appartenant « 1° vier personeelsleden van het gewestelijke bestuur, waaronder één
au service compétent pour la conservation de la nature, un appartenant dat deel uitmaakt van de voor het natuurbehoud bevoegde dienst, één
au service compétent pour l'aménagement du territoire, un appartenant dat deel uitmaakt van de voor ruimtelijke ordening bevoegde dienst,
au service compétent pour l'agriculture et un appartenant au service één dat deel uitmaakt van de voor landbouw bevoegde dienst en één dat
compétent pour l'eau; »; deel uitmaakt van de voor water bevoegde dienst; »
B. au § 3, il est ajouté l'alinéa suivant : B. in § 3 wordt het volgende lid toegevoegd :
« Les membres de l'administration n'ont pas voix délibérative. » « De leden van het bestuur zijn niet stemgerechtigd. »

Art. 6.A l'article 36 de la même loi, il est ajouté le tiret suivant

Art. 6.In artikel 36 van dezelfde wet wordt het volgende streepje

: toegevoegd :
« - l'adoption de toute autre mesure favorable à la biodiversité en « - de aanneming van elke andere maatregel die voor de biodiversiteit
forêt. » in het bos gunstig zijn. »

Art. 7.A l'article 37 de la même loi, il est ajouté le tiret suivant

Art. 7.In artikel 37 van dezelfde wet wordt het volgende streepje

: toegevoegd :
« - l'adoption de toute autre mesure favorable à la biodiversité en « - de aanneming van elke andere maatregel die voor de biodiversiteit
milieu rural. » in landelijk gebied gunstig zijn. »
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 22 mai 2008. Namen, 22 mei 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en
Patrimoine, Patrimonium,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Internationale
Relations extérieures, Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
M. TARABELLA M. TARABELLA
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
D. DONFUT D. DONFUT
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2007-2008. (1) Zitting 2007-2008.
Documents du Parlement wallon, 765 (2007-2008), nos 1 à 7. Stukken van het Waals Parlement, 765 (2007-2008), nrs. 1 tot 7.
Compte rendu intégral, séance publique du 14 mai 2008. Volledig verslag, openbare vergadering van 14 mei 2008.
Discussion - Votes. Bespreking - Stemmingen.
^