← Retour vers "Décret portant assentiment au Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne et à l'Acte final, faits à Lisbonne, le 13 décembre 2007 "
Décret portant assentiment au Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne et à l'Acte final, faits à Lisbonne, le 13 décembre 2007 | Decreet houdend instemming met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en met de Slotakte, ondertekend te Lissabon, op 13 december 2007 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
22 MAI 2008. - Décret portant assentiment au Traité de Lisbonne | 22 MEI 2008. - Decreet houdend instemming met het Verdrag van Lissabon |
modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la | tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het |
Communauté européenne et à l'Acte final, faits à Lisbonne, le 13 | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en met de Slotakte, |
décembre 2007 (1) | ondertekend te Lissabon, op 13 december 2007 (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union |
Artikel 1.Het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag |
européenne et le Traité instituant la Communauté européenne et l'Acte | betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de |
final, faits à Lisbonne, le 13 décembre 2007, sortiront leur plein et | Europese Gemeenschap en de Slotakte, ondertekend te Lissabon, op 13 |
entier effet. | december 2007, zullen volkomen gevolg hebben. |
Art. 2.Les actes qui seront adoptés sur la base de l'article 15ter, |
Art. 2.De akten die zullen worden aangenomen op grond van artikel 15 |
renuméroté 31, § 3, et de l'article 48, § 7, du Traité sur l'Union | ter, vernummerd tot artikel 31, § 3, en van artikel 48, § 7, van het |
européenne sortiront leur plein et entier effet. | Verslag betreffende de Europese Unie zullen volkomen gevolg hebben. |
Les actes qui seront adoptés sur la base de : | De akten die aangenomen zullen worden op grond van : |
- l'article 65, § 3, renuméroté article 81, § 3, du Traité sur le | - artikel 65, § 3, vernummerd tot artikel 81, § 3, van het Verslag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- l'article 69B, § 1er, renuméroté article 83, § 1er, du Traité sur le | - artikel 69B, § 1, vernummerd tot artikel 83, § 1, van het Verslag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- l'article 69E, § 4, renuméroté article 86, § 4, du Traité sur le | - artikel 69E, § 4, vernummerd tot artikel 86, § 4, van het Verslag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- l'article 78, renuméroté article 98, du Traité sur le fonctionnement | - artikel 78, vernummerd tot artikel 98, van het Verslag betreffende |
de l'Union européenne; | de werking van de Europese Unie; |
- l'article 87, § 2c, renuméroté article 107, § 2c, du Traité sur le | - artikel 87, § 2c, vernummerd tot artikel 107, § 2c, van het Verslag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- l'article 104, § 14, renuméroté article 126, § 14, du Traité sur le | - artikel 104, § 14, vernummerd tot artikel 126, § 14, van het Verslag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- l'article 107, § 5, renuméroté article 129, § 3, du Traité sur le | - artikel 107, § 5, vernummerd tot artikel 129, § 3, van het Verslag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- l'article 137, § 2, renuméroté article 153, § 2, du Traité sur le | - artikel 137, § 2, vernummerd tot artikel 153, § 2, van het Verslag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- l'article 175, § 2, renuméroté article 192, § 2, du Traité sur le | - artikel 175, § 2, vernummerd tot artikel 192, § 2, van het Verslag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- l'article 245, renuméroté article 281, du Traité sur le | - artikel 245, vernummerd tot artikel 281, van het Verslag betreffende |
fonctionnement de l'Union européenne; | de werking van de Europese Unie; |
- l'article 256bis, § 5, renuméroté article 300, § 5, du Traité sur le | - artikel 256bis, § 5, vernummerd tot artikel 300, § 5, van het |
fonctionnement de l'Union européenne; | Verslag betreffende de werking van de Europese Unie; |
- l'article 266, renuméroté article 308, du Traité sur le | - artikel 266, vernummerd tot artikel 308, van het Verslag betreffende |
fonctionnement de l'Union européenne; | de werking van de Europese Unie; |
- l'article 270bis, § 2, renuméroté 312, § 2, du Traité sur le | - artikel 270bis, § 2, vernummerd tot artikel 312, § 2, van het |
fonctionnement de l'Union européenne; | Verslag betreffende de werking van de Europese Unie; |
- l'article 280H, renuméroté article 333, du Traité sur le | - artikel 280H, vernummerd tot artikel 333, van het Verslag |
fonctionnement de l'Union européenne, | betreffende de werking van de Europese Unie; |
sortiront leur plein et entier effet. | zullen volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 22 mai 2008. | Namen, 22 mei 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, | De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du | De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en |
Patrimoine, | Patrimonium, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Internationale |
Relations extérieures, | Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2007-2008. | (1) Zitting 2007-2008. |
Documents du Parlement wallon, 756 (2007-2008), n° 1. | Stukken van het Waalse Parlement 756 (2007-2008), Nr. 1. |
Compte rendu intégral, séance publique du 14 mai 2008. | Volledig verslag, openbare vergadering van 14 mei 2008. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |