Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/06/2020
← Retour vers "Décret portant modification du décret sur le sport du 19 avril 2004 "
Décret portant modification du décret sur le sport du 19 avril 2004 Decreet tot wijziging van het Sportdecreet van 19 april 2004
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 22 JUIN 2020. - Décret portant modification du décret sur le sport du 19 avril 2004 Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.- Dans l'article 3 du décret sur le sport du 19 avril 2004, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 5°, les mots « sportif handicapé » sont remplacés par les mots « sportif dépendant »; 2° le 7° est remplacé par ce qui suit : « 7° fédération sportive : organisation faîtière des clubs sportifs d'une même discipline ou d'un groupement de plusieurs disciplines; »; 3° le 8° est remplacé par ce qui suit : « 8° association faîtière : l'association faîtière pour le sport en Communauté germanophone, mentionnée à l'article 8; »; 4° dans le 9°, le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule; 5° l'article est complété par un 10° rédigé comme suit : « 10° règlement général sur la protection des données : règlement (UE)

MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 22 JUNI 2020. - Decreet tot wijziging van het Sportdecreet van 19 april 2004 Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.- In artikel 3 van het Sportdecreet van 19 april 2004 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 5° worden de woorden "mindervalide sportbeoefenaar" vervangen door de woorden "sportbeoefenaar met ondersteuningsbehoefte"; 2° de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt : "7° sportfederatie : koepelorganisatie van sportverenigingen van eenzelfde sporttak of van verschillende sporttakken samen;" 3° de bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt : "8° koepelorganisatie : de Koepelorganisatie voor de Sport in de Duitstalige Gemeenschap vermeld in artikel 8;" 4° in de bepaling onder 9° wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een puntkomma; 5° er wordt een bepaling onder 10° ingevoegd, luidende : "10° Algemene Verordening Gegevensbescherming : Verordening (EU)

2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016
à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van
données, et abrogeant la directive 95/46/CE. » die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG."

Art. 2.- Dans l'article 4 du même décret, les mots « pour les deux »

Art. 2.- In artikel 4 van hetzelfde decreet wordt het opschrift van

het artikel vervangen door het woord "Seksegelijkheid" en wordt het
sont remplacés par les mots « pour tous les ». woord "beide" vervangen door het woord "alle".

Art. 3.- Dans l'article 6 du même décret, il est inséré entre les

Art. 3.- In artikel 6 van hetzelfde decreet wordt - tussen het tweede

alinéas 2 et 3, qui devient l'alinéa 4, un alinéa rédigé comme suit : lid en het derde lid, dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende :
« Le Gouvernement peut charger l'association faîtière de remettre un "De Regering vraagt de koepelorganisatie om advies te verstrekken over
avis sur toute demande de reconnaissance, à l'exception de celle qui elke aanvraag tot erkenning, tenzij het gaat om de erkenning van de
la concerne directement. L'association faîtière est régulièrement koepelorganisatie zelf. De koepelorganisatie wordt op regelmatige
informée des demandes introduites par les organisations sportives. » tijdstippen ingelicht over de aanvragen die de sportorganisaties hebben ingediend."

Art. 4.- Dans l'article 7 du même décret, l'alinéa 2 est remplacé par

Art. 4.- Artikel 7, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen

ce qui suit : als volgt :
« S'ils ne sont pas palliés au terme du délai, le Gouvernement retire "Worden die tekortkomingen na afloop van die termijn niet weggewerkt,
la reconnaissance après avoir demandé la prise de position de dan trekt de Regering de erkenning in nadat zij het advies van de
l'organisation concernée et l'avis de l'association faîtière, sauf en betrokken organisatie en het advies van de koepelorganisatie heeft
ce qui concerne le retrait de la reconnaissance de l'association ingewonnen, tenzij het gaat om de erkenning van de koepelorganisatie
faîtière elle-même. » zelf."

Art. 5.- L'article 8 du même décret, abrogé par le décret du 15

Art. 5.- Artikel 8 van hetzelfde decreet, opgeheven bij het decreet

décembre 2008, est rétabli dans la rédaction suivante : van 15 december 2008, wordt hersteld als volgt :
« Art. 8 - Association faîtière pour le sport en Communauté "Art. 8 - Koepelorganisatie voor de Sport in de Duitstalige
germanophone Gemeenschap
Le Gouvernement ne peut reconnaître comme association faîtière pour le De Regering kan slechts één instelling erkennen als Koepelorganisatie
sport en Communauté germanophone qu'une institution qui, au sens voor de Sport in de Duitstalige Gemeenschap die in de ruimste zin
large, développe et soutient des activités dans et par le sport et le mouvement. activiteiten in en door sport en beweging ontwikkelt en ondersteunt.
Pour être reconnue comme association faîtière, l'institution doit, en Om als koepelorganisatie erkend te worden, moet die instelling aan de
plus des conditions mentionnées à l'article 5 : in artikel 5 vermelde voorwaarden voldoen en moet die instelling bovendien :
1° être constituée en association sans but lucratif; 1° als vereniging zonder winstoogmerk opgericht zijn;
2° compter au moins comme affiliés deux tiers de toutes les 2° minstens twee derde van alle erkende sportfederaties van de
fédérations sportives reconnues de la Communauté germanophone; Duitstalige Gemeenschap als lid hebben;
3° accepter l'affiliation de tous les clubs sportifs ou fédérations 3° alle sportverenigingen of sportfederaties van de Duitstalige
sportives de la Communauté germanophone qui remplissent les conditions Gemeenschap die de door de Regering goedgekeurde
d'affiliation approuvées par le Gouvernement et introduisent une toetredingsvoorwaarden vervullen en een aanvraag indienen, als lid
demande; opnemen;
4° conclure pour toutes les activités de l'association faîtière une 4° een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid en een
assurance de la responsabilité civile et une assurance accident; ongevallenverzekering aangaan voor alle activiteiten van de
5° prévoir dans ses statuts la promotion de la coopération entre les koepelorganisatie; 5° het bevorderen van de samenwerking tussen de aangesloten
organisations affiliées. organisaties in haar statuten vermelden.
L'association faîtière assume les missions suivantes : De koepelorganisatie heeft de volgende taken :
1° rendre des avis sur tous les avant-projets de décret et d'arrêté 1° adviezen opstellen over alle voorontwerpen van decreet en van
règlementaire relatifs au sport en Communauté germanophone; reglementair besluit over sport in de Duitstalige Gemeenschap;
2° rendre, à la demande du Gouvernement ou de sa propre initiative, 2° op verzoek van de Regering of op eigen initiatief adviezen
des avis sur toute question relative au sport en Communauté opstellen over alle vraagstukken over sport in de Duitstalige
germanophone; Gemeenschap;
3° représenter les intérêts des organisations sportives reconnues 3° de belangen van de erkende sportorganisaties vertegenwoordigen ten
auprès de tiers, tant en Belgique qu'à l'étranger; aanzien van derden in het binnenland en buitenland;
4° promouvoir les obligations sociétales du sport; 4° de maatschappelijke verplichtingen van de sport ondersteunen;
5° conseiller et soutenir les organisations sportives au niveau 5° de erkende sportorganisaties administratief adviseren en
administratif; ondersteunen;
6° organiser le Centre de promotion du sport, mentionné à l'article 10; 7° mettre au point un programme annuel de formation et formation continue pour le sport, et ce, dans le cadre des directives, règles procédurales et règles d'indemnisation fixées par le Gouvernement; 8° promouvoir et organiser la coopération et les synergies, que ce soit au niveau sportif, scolaire ou sanitaire; 9° organiser et assurer le suivi des procédures disciplinaires menées par les organisations sportives conformément au décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport. » 6° het sportondersteuningscentrum vermeld in artikel 10 organiseren; 7° een jaarlijks opleidingsaanbod voor de sport uitwerken binnen de perken van de door de Regering vastgelegde richtsnoeren, procedureregels en vergoedingsregels; 8° de samenwerking en synergieën tussen sport, school en gezondheid ondersteunen en organiseren; 9° als ze daarom wordt verzocht: de door de sportorganisaties ingestelde tuchtprocedures van de sportorganisaties organiseren en begeleiden overeenkomstig het decreet van 22 februari 2016 ter bestrijding van doping in de sport."

Art. 6.- A l'article 9 du même décret, les modifications suivantes

Art. 6.- In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, 4°, les mots « personnes handicapées » sont 1° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "met een handicap"
remplacés par les mots « personnes dépendantes »; vervangen door de woorden "met ondersteuningsbehoefte";
2° dans l'alinéa 1er, le 6° est complété par les mots « ou, selon le 2° het eerste lid, 6°, wordt aangevuld met de woorden "of waarborgen
cas, veiller à ce que de telles assurances soient conclues pour tous dat alle aangesloten verenigingen en hun leden door een verzekering
les clubs affiliés et leurs membres; »; inzake burgerlijke aansprakelijkheid en door een ongevallenverzekering gedekt zijn";
3° dans l'alinéa 1er, le 7° est remplacé par ce qui suit : 3° in het eerste lid wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt :
« 7° prévoir dans ses statuts la promotion de la coopération entre les "7° het bevorderen van de samenwerking tussen de aangesloten
clubs affiliés; »; organisaties in haar statuten vermelden;"
4° dans l'alinéa 1er, le 8° est remplacé par ce qui suit : 4° in het eerste lid wordt de bepaling onder 8° vervangen als volgt :
« 8° remplir au moins une mission dans les domaines suivants : "8° minstens één taak op de volgende gebieden uitoefenen :
a) l'organisation, pour tous les groupes cibles pertinents, de a) voor alle relevante doelgroepen opleidingen en voortgezette
formations et formations continues indispensables pour pratiquer la opleidingen organiseren die voor de uitoefening van de sporttak
discipline, et ce, en coopération avec l'association faîtière; noodzakelijk zijn en dit in samenwerking met de koepelorganisatie;
b) l'organisation ou la participation à un championnat ou à d'autres b) een kampioenschap of andere sportactiviteiten organiseren of
activités sportives; daaraan deelnemen;
c) la coopération avec le sport à l'école; »; c) samenwerken met de schoolsport."
5° l'alinéa 1er est complété par un 9° rédigé comme suit : 5° het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling onder 9°, luidende
« 9° développer des campagnes d'information sur la lutte contre le : "9° informatiecampagnes over dopingbestrijding ontwikkelen
dopage, conformément aux dispositions du décret du 22 février 2016 overeenkomstig het decreet van 22 februari 2016 betreffende de
relatif à la lutte contre le dopage dans le sport. »; bestrijding van doping in de sport."
6° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 6° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« Sur avis préalable de l'association faîtière, le Gouvernement reconnaît : "Na voorafgaand advies van de koepelorganisatie erkent de Regering :
1° une seule fédération sportive par discipline; 1° slechts één sportfederatie per sporttak;
2° une fédération sportive pour personnes dépendantes. » 2° één sportfederatie voor mensen met ondersteuningsbehoefte."

Art. 7.- L'article 10 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 7.- Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

« Art. 10 - Centre de promotion du sport "Art. 10 - Sportondersteuningscentrum
§ 1er - L'association faîtière agit en tant que Centre de promotion du § 1 - De koepelorganisatie fungeert als sportondersteuningscentrum in
sport en Communauté germanophone. En sa qualité de centre de promotion, l'organisation faîtière complète la formation dans les clubs d'origine des sportifs inscrits, et ce, par un entraînement axé sur les performances. L'association faîtière organise des prestations qui sont pertinentes pour tous les sportifs afin d'optimiser les performances. Ces offres comprennent des examens de médecine sportive, des conseils en nutrition et de la préparation mentale. § 2 - Lorsqu'un sportif obtient, en exécution de l'article 22, le statut d'athlète des cadres ''Espoirs'', C, B ou A, toutes les offres du centre de promotion lui sont proposées gratuitement. Les sportifs individuels ou les groupes de sportifs jusqu'à l'âge de de Duitstalige Gemeenschap. Via een prestatiegerichte ondersteuningstraining biedt de koepelorganisatie in haar hoedanigheid van ondersteuningscentrum een aanvulling op de training die de ingeschreven sportbeoefenaars in hun eigen verenigingen krijgen. De koepelorganisatie organiseert prestatiegerichte activiteiten die relevant zijn voor alle sportbeoefenaars. Tot dat aanbod behoren sportgeneeskundige onderzoeken, voedingsadvies en mentale training. § 2 - Als een sportbeoefenaar met toepassing van artikel 22 de status van sporter van een jongtalentkader, C-kader, B-kader of A-kader krijgt, staat het hele aanbod van het ondersteuningscentrum gratis tot zijn beschikking.
21 ans peuvent s'entraîner auprès du centre de promotion et profiter Sportbeoefenaars tot 21 jaar kunnen individueel of in groepsverband in
des offres proposées, qui sont payantes. Le Gouvernement peut adapter het ondersteuningscentrum trainen en gebruikmaken van het aanbod. Dat
les limites d'âge. aanbod is niet gratis. De Regering kan de leeftijdsgrens aanpassen.
§ 3 - En sa qualité de centre de promotion, l'association faîtière met § 3 - De koepelorganisatie voert in haar hoedanigheid van
en oeuvre le concept de promotion du sport, décrit à l'article 16, ondersteuningscentrum het door de Regering goedgekeurde en in artikel
approuvé par le Gouvernement. » 16 beschreven sportondersteuningsconcept uit."

Art. 8.- L'article 15 du même décret, abrogé par le décret du 15

Art. 8.- Artikel 15 van hetzelfde decreet, opgeheven bij het decreet

décembre 2008, est rétabli dans la rédaction suivante : van 15 december 2008, wordt hersteld als volgt :
« Art. 15 - Association faîtière pour le sport en Communauté "Art. 15 - Koepelorganisatie voor de Sport in de Duitstalige
germanophone Gemeenschap
Pour remplir ses missions, l'association faîtière obtient un subside Om haar taken te vervullen, krijgt de koepelorganisatie een jaarlijkse
annuel qui est fixé dans le cadre d'un contrat de gestion conformément subsidie die wordt vastgelegd in een beheerscontract in de zin van
à l'article 105 du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement artikel 105 van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel
budgétaire de la Communauté germanophone. reglement van de Duitstalige Gemeenschap.
Le subside annuel est utilisé pour couvrir les dépenses suivantes : De jaarlijkse subsidie wordt gebruikt om de volgende uitgaven te
1° le financement de toutes les missions mentionnées aux articles 8 et 10; dekken : 1° financiering van alle taken vermeld in artikel 8 en in artikel 10;
2° les frais de personnel; 2° personeelskosten;
3° les frais de fonctionnement et d'exploitation." 3° werkings- en exploitatiekosten."

Art. 9.- L'article 16 du même décret, modifié par le décret du 24

Art. 9.- Artikel 16 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

février 2014, est remplacé par ce qui suit : van 24 februari 2014, wordt vervangen als volgt :
« Art. 16 - Fédérations sportives "Art. 16 - Sportfederaties
§ 1er - Les fédérations sportives reçoivent annuellement un subside § 1 - Sportfederaties krijgen jaarlijks een forfaitaire
forfaitaire de fonctionnement de 500 euros. werkingstoelage van 500 euro.
Une fédération sportive reçoit en outre : Een sportfederatie krijgt bovendien :
- 500 euros lorsqu'elle regroupe jusqu'à 5 clubs; - 500 euro, indien ze tot 5 clubs telt;
- 1 000 euros lorsqu'elle regroupe 6 à 14 clubs; - 1.000 euro, indien ze 6 tot 14 clubs telt;
- 2 000 euros lorsqu'elle regroupe au moins 15 clubs. - 2.000 euro, indien ze ten minste 15 clubs telt.
Les fédérations sportives reçoivent en outre un subside de : Sportfederaties krijgen bovendien een toelage van:
- 1 000 euros pour les formations et formations continues organisées - 1.000 euro voor opleidingen en voortgezette opleidingen die
en concertation avec l'association faîtière pour le sport en georganiseerd worden in overleg met de Koepelorganisatie voor de Sport
Communauté germanophone; in de Duitstalige Gemeenschap;
- 1 000 euros pour la réalisation de projets en coopération avec le - 1.000 euro voor de realisatie van projecten in samenwerking met de
sport à l'école; sport op school;
- 2 500 euros pour l'organisation d'un championnat couvrant toute - 2.500 euro voor de organisatie van een kampioenschap dat het hele
l'année; jaar duurt;
- 1 000 euros lorsqu'elles disposent d'un secrétariat occupant au - 1.000 euro, wanneer ze over een secretariaat beschikken en daarvoor
moins un collaborateur à mi-temps. een medewerker ten minste halftijds tewerkstellen.
§ 2 - Les fédérations sportives peuvent soumettre un concept de § 2 - Sportfederaties kunnen een sportondersteuningsconcept voor hun
promotion du sport pour leur discipline si les critères de base sporttak indienen, als de volgende basiscriteria vervuld zijn :
suivants sont remplis :
1° la fédération sportive compte au moins 299 membres dans les clubs 1° de sportfederatie telt minstens 299 leden in de aangesloten
affiliés; verenigingen;
2° la fédération sportive organise des sessions de formation et de 2° de sportfederatie organiseert opleidingen en voortgezette
formation continue en collaboration avec l'association faîtière; opleidingen in samenwerking met de koepelorganisatie;
3° la fédération sportive dispose d'une infrastructure adéquate pour 3° de sportfederatie beschikt over een passende infrastructuur om de
assurer l'entraînement de promotion dans sa discipline. ondersteuningstraining in zijn sporttak te geven.
Le concept de promotion du sport reprend au moins : Het sportondersteuningsconcept bevat minstens :
1° un plan annuel pour une période de trois ans au moins et cinq ans 1° een jaarplan voor een periode van minstens drie tot hoogstens vijf
au plus, complété par une description du profil des sportifs; jaar met een beschrijving van het profiel van de sporters;
2° les objectifs poursuivis; 2° de doelstellingen;
3° une évaluation de l'augmentation des performances à atteindre par 3° een inschatting van de te bereiken verbetering van de prestaties
les sportifs jusqu'à 21 ans, le Gouvernement ayant la possibilité bij de sportbeoefenaars tot 21 jaar, waarbij de Regering de
d'ajuster la limite d'âge; leeftijdsgrens kan aanpassen;
4° un programme des compétitions; 4° een wedstrijdplanning;
5° une description de la situation actuelle des entraînements et des 5° een beschrijving van de huidige situatie wat training en trainer
entraîneurs; betreft;
6° une estimation des coûts. 6° een kostenraming.
Après une évaluation par un jury spécialisé, le Gouvernement peut Na advies van een vakjury kan de Regering het ingediende
approuver et soutenir le concept de promotion du sport présenté. Le sportondersteuningsconcept goedkeuren en steunen. De steun omvat
soutien ne dépasse pas 80 % des coûts approuvés dans ledit concept. hoogstens 80 % van de in het sportondersteuningsconcept goedgekeurde
Le Gouvernement fixe les critères d'évaluation et la procédure en cas kosten. De Regering bepaalt de beoordelingscriteria en de werkwijze bij
de partialité de membres du jury spécialisé. wraking van juryleden.
Le Gouvernement fixe la composition et le fonctionnement du jury De Regering bepaalt de samenstelling en de werkwijze van de vakjury,
spécialisé, en assure le secrétariat et règle le défraiement des zorgt voor het secretariaat en regelt de kostenvergoeding voor de
membres dudit jury. » leden van de vakjury."

Art. 10.- L'article 17 du même décret, remplacé par le décret du 27

Art. 10.- Artikel 17 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet

avril 2009, est abrogé. van 27 april 2009, wordt opgeheven.

Art. 11.- Dans l'article 18 du même décret, l'alinéa 2 est remplacé

Art. 11.- Artikel 18, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt

par ce qui suit : vervangen als volgt :
« Les conseils sportifs locaux reçoivent en outre un subside annuel de "Lokale sportraden verkrijgen bovendien een jaarlijkse subsidie van:
: -25 euros par club affilié; - 25 euro per aangesloten vereniging;
-1 000 euros pour l'organisation d'au moins une manifestation par an; - 1.000 euro wanneer ze ten minste één evenement per jaar organiseren;
-2 000 euros pour l'exploitation d'un site Internet relatif aux - 2.000 euro om een website over de activiteiten van de lokale
activités du conseil sportif local et pour sa mise à jour sportraad te exploiteren en te onderhouden."
continuelle."

Art. 12.- Dans l'article 19 du même décret, les mots « aux articles

Art. 12.- In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de woorden "15

15 à 18 » sont remplacés par les mots « aux articles 15, 16 et 18 ». tot 18" vervangen door de woorden "15, 16 en 18".

Art. 13.- A l'article 20 du même décret, les modifications suivantes

Art. 13.- In artikel 20 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, 6°, modifié par le décret du 15 décembre 2008, 1° in het eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 15 december 2008,
le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule; wordt, in de bepaling onder 6°, de punt op het einde van de zin
vervangen door een kommapunt;
2° l'alinéa 1er, modifié par le décret du 15 décembre 2008, est 2° het eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 15 december 2008,
complété par un 7° rédigé comme suit : wordt aangevuld met een bepaling onder 7°, luidende :
« 7° le nombre actuel de membres dans chaque club affilié, ventilé par "7° het huidige aantal leden in elke aangesloten vereniging
âge et par sexe; » afzonderlijk, ingedeeld op basis van leeftijd en geslacht;"
3° l'alinéa 1er, modifié par le décret du 15 décembre 2008, est 3° het eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 15 december 2008,
complété par un 8° rédigé comme suit : wordt aangevuld met een bepaling onder 8°, luidende:
« 8° le cas échéant, le concept de promotion du sport. »; "8° indien voorhanden: het sportondersteuningsconcept."
4° dans l'alinéa 2, les mots « aux points 5° et 6° » sont remplacés 4° in het tweede lid worden de woorden "onder 5° en 6°" vervangen door
par les mots « à l'alinéa 1er, 5° ». de woorden "in het eerste lid, 5°,".

Art. 14.- A l'article 21 du même décret, les modifications suivantes

Art. 14.- In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, le nombre « 6 » est remplacé par le mot « dix »; 1° in het eerste lid wordt het getal "6" vervangen door het woord "tien";
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« Le Gouvernement peut en tout temps faire vérifier si les "De Regering kan de naleving van de bepalingen van dit decreet te
dispositions prévues dans le présent décret sont remplies, et ce, allen tijde laten controleren overeenkomstig artikel 12 van de wet van
conformément à l'article 12 de la loi du 16 mai 2003 fixant les 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden
dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de
subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de
qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes. »; organisatie van de controle door het Rekenhof."
3° l'alinéa 3 est abrogé; 3° het derde lid wordt opgeheven.

Art. 15.- A l'article 22, du même décret, remplacé par le décret du

Art. 15.- In artikel 22 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

24 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 24 februari 2014, worden de volgende wijzigingen
1° dans le § 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Sur avis positif de l'association faîtière, le Gouvernement peut accorder, pour une année calendrier ou scolaire, le statut d'athlète des cadres ''Espoirs'', C, B ou A à des sportifs affiliés à un club sportif et pratiquant une des disciplines sportives déterminées par le Gouvernement. »; 2° dans le § 1er, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2, qui devient l'alinéa 3 : « Sur avis positif de l'association faîtière, le Gouvernement peut également accorder, pour une année calendrier ou scolaire, le statut d'athlète des cadres ''Espoirs'', C, B ou A à des sportifs domiciliés en région de langue allemande, mais qui sont affiliés à un club sportif d'une autre Communauté ou à un club sportif étranger, et pratiquant une des disciplines sportives déterminées par le Gouvernement, lorsqu'ils sont sélectionnés pour une équipe de sélection ou une équipe nationale belge. »; 3° dans le § 1er, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, et l'alinéa 3, qui devient aangebracht : 1° § 1, eerste lid, wordt vervangen als volgt : "Op gunstig advies van de koepelorganisatie kan de Regering, voor een kalenderjaar resp. voor een schooljaar, de status van sporter van een jongtalentkader, C-kader, B-kader of A-kader toekennen aan sportbeoefenaars die aangesloten zijn bij een sportvereniging en één van de sporttakken beoefenen die de Regering vastlegt." 2° in paragraaf 1 wordt tussen het eerste lid en het tweede lid, dat het derde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende : "Op gunstig advies van de koepelorganisatie kan de Regering, voor een kalenderjaar resp. voor een schooljaar, de status van sporter van een C-kader, B-kader of A-kader ook toekennen aan sporters die hun woonplaats in het Duitse taalgebied hebben, maar aangesloten zijn bij een sportvereniging van een andere gemeenschap of bij een buitenlandse sportvereniging en een sporttak beoefenen die de Regering vastlegt en voor een Belgisch selectieteam of een nationaal team genomineerd zijn." 3° in paragraaf 1 wordt tussen het tweede lid, dat het derde lid wordt, en het derde lid, dat het vijfde lid wordt, een lid ingevoegd,
l'alinéa 5 : « Sur avis préalable de l'association faîtière, le Gouvernement fixe les critères selon lesquels les sportifs peuvent obtenir le statut d'athlète des cadres ''Espoirs'', C, B ou A. »; 4° dans le § 1er, alinéa 3, qui devient l'alinéa 5, les mots « alinéa 2 » sont remplacés par les mots « alinéa 3 »; 5° dans le § 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Le sportif introduit une demande signée auprès du Gouvernement. luidende : "Op voorafgaand advies van de koepelorganisatie bepaalt de Regering op basis van welke criteria sportbeoefenaars de status van sporter van een jongtalentkader, C-kader, B-kader of A-kader kunnen krijgen." 4° in § 1, derde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden "tweede lid" vervangen door de woorden "derde lid"; 5° § 2, eerste lid, wordt vervangen als volgt: "De sportbeoefenaar dient een ondertekende aanvraag in bij de Regering. Wie de status van sporter van een A-kader of de status van sporter van een B-kader wil krijgen, dient zijn erkenningsaanvraag in tegen
Les athlètes introduisent leur demande de reconnaissance avant le 31 uiterlijk 31 januari; wie de status van een jongtalentkader of de
janvier pour les cadres A et B et toute l'année pour les cadres C et status van een C-kader wil krijgen, kan zijn erkenningsaanvraag
''Espoirs''; tijdens het hele jaar indienen."
6° dans le § 2, alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, le 2° est remplacé 6° in § 2, tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt de bepaling
par ce qui suit : onder 2° vervangen als volgt :
« 2° un curriculum sportif du demandeur; »; "2° een curriculum vitae van de aanvrager op het gebied van sport;"
7° dans le § 2, alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, le 5° est remplacé 7° in § 2, tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt de bepaling
par ce qui suit : onder 5° vervangen als volgt :
« 5° des explications de la fédération sportive à laquelle le "5° verklaringen van de sportfederatie waarbij de aanvrager
demandeur est affilié et dont il ressort que : aangesloten is, waaruit blijkt dat :
a) le demandeur suit un schéma d'entraînement de la fédération et, le a) de aanvrager een trainingsschema van de sportfederatie volgt en in
cas échéant, sollicite les absences scolaires prévues pour le statut voorkomend geval de voor de respectieve status geplande afwezigheid op
concerné; school aanvraagt;
b) le demandeur est, le cas échéant, assuré pendant ses absences b) de aanvrager in voorkomend geval tijdens zijn afwezigheid op school
scolaires; verzekerd is.
En l'absence d'une fédération sportive reconnue en Communauté Bij gebrek aan een erkende sportfederatie in de Duitstalige
germanophone, les déclarations requises peuvent être délivrées par Gemeenschap kunnen de vereiste verklaringen, na overleg met de
l'association faîtière après consultation de la fédération sportive overeenkomstige sportfederatie in een andere gemeenschap, door de
concernée d'une autre Communauté. "; koepelorganisatie afgegeven worden."
8° dans le § 2, alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, 9°, le point en fin 8° in § 2, tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt, in de bepaling
de phrase est remplacé par un point-virgule; onder 9°, de punt op het einde van de zin vervangen door een
9° dans le § 2, l'alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, est complété par kommapunt; 9° in § 2 wordt het tweede lid, dat het derde lid wordt, aangevuld met
un 10° rédigé comme suit : een bepaling onder 10°, luidende :
« 10° pour les athlètes des cadres B et A, la preuve que le demandeur "10° bij sporters van het B-kader en het A-kader: het bewijs dat de
a signé le code de conduite établi par le Gouvernement, par lequel il aanvrager de door de Regering vastgestelde gedragscode heeft
s'engage à agir conformément aux principes éthiques. »; ondertekend, waarbij hij zich ertoe verplicht volgens ethische principes te handelen."
10° dans le § 2, l'alinéa 3 est abrogé; 10° § 2, derde lid, wordt opgeheven;
11° le § 3 est remplacé par ce qui suit : 11° § 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3 - Le Gouvernement soumet à l'association faîtière les demandes " § 3 - De Regering legt de volledig en tijdig ingediende aanvragen
complètes introduites dans les délais. Celle-ci les examine en tenant voor aan de koepelorganisatie. De koepelorganisatie onderzoekt die
compte : aanvragen en houdt daarbij rekening met :
1° des critères de sélection éventuellement fixés par les 1° de selectiecriteria die de internationale sportorganisaties, het
organisations sportives internationales, le Comité international Internationaal Olympisch Comité of het Belgisch Olympisch en
olympique ou le comité olympique et interfédéral belge; Interfederaal Comité in voorkomend geval hebben vastgelegd;
2° de la valeur significative de la performance sportive atteinte par 2° de significante waarde van de sportprestatie die de aanvrager heeft
le demandeur en vertu d'un catalogue de critères établi par le bereikt op basis van een door de Regering vastgestelde lijst van
Gouvernement. criteria.
L'association faîtière se réunit au moins chaque semestre pour De koepelorganisatie komt minstens om de zes maanden samen om advies
examiner les demandes. te verstrekken over de aanvragen.
Le Gouvernement statue sur les demandes d'octroi du statut d'athlète
des cadres ''Espoirs'', C, B ou A dans un délai de 60 jours à compter Binnen 60 dagen na ontvangst van het advies beslist de Regering over
de la réception de l'avis. "; de aanvraag tot toekenning van de status van sporter van een
jongtalentkader, C-kader, B-kader of A-kader."
12° le § 4 est remplacé par ce qui suit : 12° § 4 wordt vervangen als volgt :
« § 4 - Peu après l'octroi du statut de cadre par le Gouvernement, " § 4 - Kort nadat de Regering de kaderstatus heeft toegekend,
l'association faîtière publie sur son site internet la liste publiceert de koepelorganisatie op haar website de bijgehouden lijst
actualisée des sportifs reconnus comme relevant des cadres van de erkende sportbeoefenaars die de status van sporter van een
''Espoirs'', C, B ou A. »; jongtalentkader, C-kader, B-kader of A-kader hebben gekregen."
13° dans le § 5, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 13° § 5, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
" Si les performances sportives ne sont plus atteintes ou si le "Als de sportprestaties niet meer behaald worden of als de sporter
sportif enfreint le code de conduite, le Gouvernement peut retirer sa door zijn handelen de gedragscode overtreedt, kan de Regering de
reconnaissance au sportif reconnu comme athlète des cadres erkenning van de sportbeoefenaar met de status van sporter van een
''Espoirs'', C, B ou A. "; jongtalentkader, C-kader, B-kader of A-kader intrekken."
14° dans le § 5, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 14° § 5, tweede lid, wordt vervangen als volgt :
« Avant de statuer sur le retrait, le Gouvernement demande l'avis de "De Regering wint het advies van de koepelorganisatie in voordat zij
l'association faîtière. L'association faîtière entend le sportif et un over de intrekking van de erkenning beslist. De koepelorganisatie
ou plusieurs représentants de la fédération sportive concernée. »; hoort de sporter en één of meer vertegenwoordigers van de betrokken
15° dans le § 5, alinéa 5, la première phrase est remplacée par ce qui suit : sportfederatie." 15° § 5, vijfde lid, eerste zin, wordt vervangen als volgt :
« Le Gouvernement statue sur le retrait de la reconnaissance dans les "Binnen dertig dagen na ontvangst van het advies van de
trente jours suivant la réception de l'avis émis par l'association koepelorganisatie beslist de Regering of de erkenning ingetrokken
faîtière. » wordt."

Art. 16.- Dans l'article 22.1 du même décret, inséré par le décret du

Art. 16.- In artikel 22.1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

24 février 2014, les mots « la Commission sportive » sont remplacés decreet van 24 februari 2014, wordt het woord "Sportcommissie"
par les mots « l'association faîtière ». vervangen door het woord "koepelorganisatie".

Art. 17.- Dans l'article 22.2 du même décret, inséré par le décret du

Art. 17.- In artikel 22.2 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

2 mars 2015, les mots « la Commission sportive » sont remplacés par decreet van 2 maart 2015, wordt het woord "Sportcommissie" vervangen
les mots « l'association faîtière ». door het woord "koepelorganisatie".

Art. 18.- A l'article 23, du même décret, remplacé par le décret du

Art. 18.- In artikel 23 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

24 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 24 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
" Sur avis positif de l'association faîtière, le Gouvernement peut "Op gunstig advies van de koepelorganisatie kan de Regering een
accorder un soutien financier supplémentaire aux clubs sportifs qui aanvullende financiële ondersteuning toekennen aan sportverenigingen
disposent au moins d'une équipe en classe supérieure et font die over minstens één ploeg in de hoogste klasse beschikken en die
activement de l'animation de jeunesse. »; actief aan jeugdwerk doen;"
2° dans l'alinéa 3, 3°, les mots « porteur d'un diplôme de formateur 2° in het derde lid, 3°, worden de woorden "houder van een
de base » sont remplacés par les mots " entraîneur C »; oefenmeesterdiploma" vervangen door de woorden "trainer C";
3° à l'alinéa 3, 4°, les mots « entraîneur D, » sont insérés entre les 3° in het derde lid, 4°, wordt tussen de woorden "categorie D: " en
mots « catégorie D : » et « moniteur »; het woord "oefenmeester" het woord "trainer D," ingevoegd;
4° dans l'alinéa 6, inséré par le décret du 2 mars 2015, les mots « 4° in het zesde lid, ingevoegd bij het decreet van 2 maart 2015,
personnes handicapées » sont remplacés par les mots « personnes worden de woorden "met een handicap" vervangen door de woorden "met
dépendantes ». ondersteuningsbehoefte".

Art. 19.- A l'article 24.1, alinéa 1er, du même décret, inséré par le

Art. 19.- Artikel 24.1, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd

décret du 24 février 2014 et modifié par le décret du 2 mars 2015, les bij het decreet van 24 februari 2014 en gewijzigd bij het decreet van
modifications suivantes sont apportées : 2 maart 2015, wordt vervangen als volgt:
« Les sportifs ou équipes qui n'ont pas le statut d'athlète des cadres "Sportbeoefenaars en ploegen die niet over de status van sporter van
''Espoirs'', C, B ou A, ou, selon le cas, ne sont pas classés comme
équipe hautement qualifiée et se sont qualifiés pour participer à des een jongtalentkader, C-kader, B-kader of A-kader beschikken of zich
compétitions internationales pour jeunes ou pour des classes d'âge voor de deelneming aan internationale wedstrijden in jeugdcategorieën
ouvertes, ainsi que leur personnel d'encadrement, peuvent recevoir un en open leeftijdsklassen gekwalificeerd hebben, alsook hun
subside représentant au plus 50 % des frais de déplacement, begeleiders, kunnen een subsidie van hoogstens 50 % van de reis-,
d'hébergement et de nourriture dans la mesure où ces frais ne sont pas overnachtings- en maaltijdkosten krijgen, voor zover die kosten niet
supportés par d'autres instances ou organisations. » door andere instanties of organisaties betaald worden."

Art. 20.- Dans l'article 26.1, du même décret, inséré par le décret

Art. 20.- Artikel 26.1, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

du 27 avril 2009, le § 2 est remplacé par ce qui suit : decreet van 27 april 2009, wordt vervangen als volgt:
« § 2 - Le subside pour des classes de plein air est calculé selon la " § 2 - De subsidie voor openluchtklassen wordt berekend op basis van
méthode suivante : 2 euros X nombre de participants X la durée en de volgende berekeningswijze: 2 euro vermenigvuldigd met het aantal
jours. » deelnemers, vermenigvuldigd met het aantal dagen."

Art. 21.- A l'article 27 du même décret, remplacé par le décret du 27

Art. 21.- In artikel 27 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

avril 2009 et modifié en dernier lieu par le décret du 11 décembre decreet van 27 april 2009 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van
2018, les modifications suivantes sont apportées : 11 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 4 est remplacé par ce qui suit : 1° § 4 wordt vervangen als volgt :
« § 4 - Le subside de base est calculé selon la méthode suivante : " § 4 - De basissubsidie wordt berekend op basis van de volgende
0,25 euros X nombre de participants X la durée en jours. " berekeningswijze: 0,25 euro vermenigvuldigd met het aantal deelnemers,
vermenigvuldigd met het aantal dagen."
2° dans le § 5, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 2° § 5, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
« Le subside variable représente 50 % de l'indemnité pour le personnel "De variabele subsidie bedraagt 50 % van de volgens onderstaande
d'encadrement, calculée selon la méthode suivante : durée en jours X berekeningswijze berekende vergoeding voor die begeleiders: duur in
nombre d'heures X taux minimal appliqué au personnel d'encadrement. " dagen, vermenigvuldigd met het aantal uren, vermenigvuldigd met het
minimumtarief voor de begeleiders."

Art. 22.- L'intitulé du chapitre IV du même décret est remplacé par

Art. 22.- Het opschrift van hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt

ce qui suit : vervangen als volgt :
« Chapitre IV - Confidentialité et protection des données » "HOOFDSTUK IV - Vertrouwelijkheid en gegevensbescherming"

Art. 23.- L'article 33 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 23.- Artikel 33 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

« Art. 33 - Confidentialité "Art. 33 - Vertrouwelijkheid
Sans préjudice de dispositions légales ou décrétales contraires, le Onverminderd andersluidende wettelijke of decretale bepalingen moeten
Gouvernement, l'association faîtière et les autres personnes parties de Regering, de koepelorganisatie en de andere personen die bij de
prenantes à l'exécution du présent décret et de ses dispositions uitvoering van dit decreet en de uitvoeringsbepalingen ervan betrokken
d'exécution doivent traiter confidentiellement les données qui leur zijn, de gegevens die hun in de uitoefening van hun opdracht
sont confiées dans le cadre de l'exercice de leur mission. » toevertrouwd worden, vertrouwelijk behandelen."

Art. 24.- L'article 34 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 24.- Artikel 34 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt

« Art. 34 - Traitement des données à caractère personnel Le Gouvernement et l'association faîtière sont responsables du traitement des données à caractère personnel visé respectivement aux chapitres II et III du présent décret, conformément au règlement général sur la protection des données. Pour ce traitement conformément à l'article 4, 7°, du règlement général sur la protection des données, c'est le Gouvernement qui est considéré comme responsable en ce qui concerne les demandes relatives à la reconnaissance et au subventionnement, et l'association faîtière en ce qui concerne les missions à remplir mentionnées aux articles 8 et 10. Le Gouvernement et l'organisation faîtière traitent les données à : "Art. 34 - Verwerking van persoonsgegevens De Regering en de koepelorganisatie zijn, elk wat hen betreft, verantwoordelijk voor de in de hoofstukken II en III van dit decreet vermelde verwerking van persoonsgegevens in de zin van de Algemene Verordening Gegevensbescherming. Voor erkennings- en subsidiëringsaanvragen geldt de Regering als verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4, punt 7, van de Algemene Verordening Gegevensbescherming; voor de vervulling van de taken vermeld in de artikelen 8 en 10 is dat de koepelorganisatie.
caractère personnel en vue de l'exécution de missions légales ou De Regering en de koepelorganisatie verwerken persoonsgegevens voor de
décrétales. Ils ne peuvent utiliser les données collectées à d'autres uitvoering van hun wettelijke of decretale opdrachten. Zij mogen de
fins que celles de l'exercice de leurs missions légales ou décrétales verzamelde gegevens niet voor andere doeleinden gebruiken dan voor de
uitvoering van hun wettelijke of decretale opdrachten die verband
en lien avec le présent décret. houden met dit decreet.
Le traitement des données à caractère personnel s'opère dans le De verwerking van persoonsgegevens geschiedt met inachtneming van de
respect des dispositions légales applicables en matière de protection toepasselijke regelgeving inzake bescherming bij de verwerking van
des données. » persoonsgegevens."

Art. 25.- L'article 35 du même décret, modifié par le décret du 22

Art. 25.- Artikel 35 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

février 2016, est remplacé par ce qui suit : van 22 februari 2016, wordt vervangen als volgt:
« Art. 35 - Traitement de données relatives à la santé "Art. 35 - Verwerking van gezondheidsgegevens
Le traitement de données relatives à la santé des personnes concernées Gezondheidsgegevens over de betrokken personen worden verwerkt onder
s'opère sous la responsabilité d'un professionnel des soins de santé de verantwoordelijkheid van een beroepsbeoefenaar in de
lié par le secret professionnel, conformément à l'article 458 du code gezondheidszorg die overeenkomstig artikel 458 van het Strafwetboek
pénal. aan het beroepsgeheim gebonden is.
Le traitement de données relatives à la santé s'opère dans le respect Het verwerken van gegevens over de gezondheid geschiedt met
inachtneming van het medisch geheim en met inachtneming van de wet van
du secret médical et de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt.
patient. »

Art. 26.- L'article 36 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 26.- Artikel 36 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

« Art. 36 - Catégories de données "Art. 36 - Gegevenscategorieën
§ 1er - Conformément à l'article 34, le Gouvernement peut traiter les § 1 - De Regering kan gegevens uit de volgende
catégories suivantes de données à caractère personnel : persoonsgegevenscategorieën overeenkomstig artikel 34 verwerken :
1° les données relatives à l'identité et les données de contact du 1° identiteitsgegevens en contactgegevens van de sportbeoefenaar;
sportif; 2° les données relatives à la scolarité du sportif; 2° gegevens over het schoolbezoek van de sportbeoefenaar;
3° les données relatives à la santé du sportif; 3° gegevens over de gezondheid van de sportbeoefenaar;
4° les données relatives aux activités sportives du sportif; 4° gegevens over de sportactiviteiten van de sportbeoefenaar;
5° les données judiciaires concernant le sportif, visées à l'article 5° gerechtelijke gegevens over de sportbeoefenaar, vermeld in artikel
10 du règlement général sur la protection des données. 10 van de Algemene Verordening Gegevensbescherming.
§ 2 - Conformément à l'article 34, l'association faîtière peut traiter § 2 - De koepelorganisatie kan gegevens uit de in § 1 vermelde
les données relevant des catégories de données à caractère personnel persoonsgegevenscategorieën overeenkomstig artikel 34 verwerken.
mentionnées au § 1er. § 3 - Sur avis de l'Autorité de protection des données, le § 3 - Nadat de Gegevensbeschermingsautoriteit advies heeft verstrekt,
Gouvernement précise les catégories de données mentionnées dans les § preciseert de Regering de gegevenscategorieën vermeld in § 1 en § 2."
§ 1er et 2. »

Art. 27.- L'article 37 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 27.- Artikel 37 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt:

« Art. 37 - Durée du traitement des données "Art. 37 - Duur van de gegevensverwerking
Tot hoogstens tien jaar nadat een aanvraag overeenkomstig hoofdstuk
Après approbation de la demande conformément au chapitre III du III van dit decreet goedgekeurd werd, mogen de gegevens in een vorm
présent décret, les données peuvent être conservées pendant dix ans au bewaard worden die de mogelijkheid biedt de betrokken personen te
plus sous une forme qui permet l'identification des personnes identificeren. Met behoud van de toepassing van de bepalingen
concernées. Sans préjudice des dispositions relatives à l'archivage, betreffende het archiefwezen worden ze uiterlijk na het verstrijken
elles sont détruites au plus tard au terme du délai fixé par le van de door de Regering vastgestelde termijn vernietigd."
Gouvernement. »

Art. 28.- L'article 38 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 28.- Artikel 38 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

« Art. 38 - Mesures de sécurité "Art. 38 - Veiligheidsmaatregelen
Le Gouvernement fixe, le cas échéant, les mesures de sécurité De Regering bepaalt in voorkomend geval de veiligheidsmaatregelen die
nécessaires pour le traitement des données à caractère personnel prévu noodzakelijk zijn voor de verwerking van de persoonsgegevens die in
par le présent chapitre. » dit hoofdstuk wordt bepaald.

Art. 29.- L'article 39 du même décret, modifié par le décret du 2

Art. 29.- Artikel 39 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

mars 2015, est abrogé. van 2 maart 2015, wordt opgeheven.

Art. 30.- L'article 40 du même décret est abrogé.

Art. 30.- Artikel 40 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 31.- L'article 41 du même décret est abrogé.

Art. 31.- Artikel 41 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 32.- Le Chapitre V du même décret, comportant les articles 42 à

Art. 32.- Hoofdstuk V van hetzelfde decreet, dat de artikelen 42 tot

47, modifié en dernier lieu par le décret du 24 février 2014, est 47 omvat, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 24 februari 2014,
abrogé. wordt opgeheven.

Art. 33.- L'article 53 du même décret est complété par un alinéa

Art. 33.- Artikel 53 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een

rédigé comme suit : tweede lid, luidende :
« Nonobstant toute disposition contraire, la commission sportive, dans "Ongeacht alle andersluidende bepalingen oefent de Sportcommissie, in
haar op 31 december 2019 geldige samenstelling, tot en met 31 december
2020 haar taken uit overeenkomstig de op 31 december 2019 geldende
sa composition au 31 décembre 2019 et conformément aux dispositions en bepalingen. De Sportraad oefent, in zijn op 31 december 2019 geldige
vigueur à cette même date, exerce ses fonctions jusqu'au 31 décembre samenstelling, zijn taken uit overeenkomstig de op 31 december 2019
2020. Le Conseil du sport, dans sa composition au 31 décembre 2019,
exerce ses fonctions conformément aux dispositions en vigueur à cette
date, et ce, jusqu'au moment où l'association faîtière mentionnée à
l'article 8 est reconnue par le Gouvernement. » geldende bepalingen tot de Regering de in artikel 8 vermelde
koepelorganisatie heeft erkend."

Art. 34.- Artikel 54bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 34.- L'article 54bis du même décret, inséré par le décret du 21

decreet van 21 maart 2005, wordt aangevuld met een tweede lid,
mars 2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit : luidende :
« Les centres de performance existant au 1er janvier 2020 sont "De op 1 januari 2020 bestaande centra voor competitiesport worden tot
soutenus jusqu'au 31 décembre 2021 conformément aux dispositions en en met 31 december 2021 ondersteund op basis van de op 31 december
vigueur au 31 décembre 2019. » 2019 geldende bepalingen."

Art. 35.- Le présent décret entre en vigueur le 1er juillet 2020.

Art. 35.- Dit decreet treedt in werking op 1 juli 2020.

Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Eupen, le 22 juin 2020. Eupen, 22 juni 2020.
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances Minister van Lokale Besturen en Financiën
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Le Vice-Ministre-Président, De Viceminister-President,
Ministre de la Santé et des Affaires sociales, Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
de l'Aménagement du territoire et du Logement Ruimtelijke Ordening en Huisvesting
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
Ministre de la Culture et du Sport, De Minister van Cultuur en Sport,
de l'Emploi et des Médias Werkgelegenheid en Media
H. MOLLERS H. MOLLERS
Le Ministre de l'Education De Minister van Onderwijs
et de la Recherche scientifique en Wetenschappelijk Onderzoek
_______ _______
Note Nota
Session 2019-2020 Zitting 2019-2020
Documents parlementaires : 73 (2019-2020) n° 1 Projet de décret Parlementaire stukken : 73 (2019-2020) Nr. 1 Ontwerp van decreet
73 (2019-2020) n° 2 Propositions d'amendement 73 (2019-2020) Nr. 2 Voorstellen tot wijziging
73 (2019-2020) n° 3 Rapport 73 (2019-2020) Nr. 3 Verslag
73 (2019-2020) n° 4 Texte adopté en séance plénière 73 (2019-2020) Nr. 4 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering
Compte rendu intégral : 22 juin 2020 - N° 12 Discussion et vote Integraal verslag : 22 juni 2020 - Nr. 12 Bespreking en aanneming
^