Décret portant diverses modifications du Décret forestier du 13 juin 1990 et du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel | DECREET houdende diverse wijzigingen van het Bosdecreet van 13 juni 1990 en het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 JUIN 2018. - Décret portant diverses modifications du Décret | 22 JUNI 2018. - DECREET houdende diverse wijzigingen van het |
forestier du 13 juin 1990 et du décret du 21 octobre 1997 concernant | Bosdecreet van 13 juni 1990 en het decreet van 21 oktober 1997 |
la conservation de la nature et le milieu naturel (1) | betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant diverses modifications du Décret forestier du 13 juin | Decreet houdende diverse wijzigingen van het Bosdecreet van 13 juni |
1990 et du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la | 1990 en het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud |
nature et le milieu naturel | en het natuurlijk milieu |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modifications du Décret forestier du 13 juin 1990 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Bosdecreet van 13 juni 1990 |
Art. 2.Dans l'article 48 du Décret forestier du 13 juin 1990, rétabli |
Art. 2.In artikel 48 van het Bosdecreet van 13 juni 1990, hersteld |
par le décret du 12 décembre 2008 et modifié par le décret du 28 | bij het decreet van 12 december 2008 en gewijzigd bij het decreet van |
février 2014, il est inséré entre les alinéas 2 et 3, un alinéa rédigé | 28 februari 2014, wordt tussen het tweede en het derde lid een lid |
comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Si la subvention concerne l'achat de parcelles à boiser, elle peut | "Als de subsidie betrekking heeft op de aankoop van te bebossen |
s'élever à au maximum 60 % du prix d'achat ou 80 % du prix d'achat | percelen, kan ze maximaal 60 % van de aankoopsom bedragen of 80 % van |
pour les terrains dans l'indication de zone « forêt » et « réserve et | de aankoopsom voor gronden in de gebiedsaanduiding `bos' en `reservaat |
nature », jusqu'à 3,5 euros par mètre carré au maximum. La subvention | en natuur', tot maximaal 3,5 euro per vierkante meter. De subsidie kan |
peut être cumulée avec des subventions d'autres autorités, mais les | gecumuleerd worden met subsidies van andere overheden, maar de |
subventions cumulées ne peuvent pas être supérieures à 60 % du prix | gecumuleerde subsidies mogen niet meer bedragen dan 60 % van de |
d'achat ou 80 % du prix d'achat pour les terrains dans l'indication de | aankoopsom of 80 % van de aankoopsom voor gronden in de |
zone « forêt » et « réserve et nature ». ». | gebiedsaanduiding `bos' en `reservaat en natuur'.". |
Art. 3.A l'article 87, alinéa 1er, du même décret, modifié en dernier |
Art. 3.In artikel 87, eerste lid, van hetzelfde decreet, het laatst |
lieu par le décret du 30 juin 2017, les modifications suivantes sont | gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le membre de phrase « d'une gestion forestière durable, fixés en | 1° de zinsnede "voor duurzaam bosbeheer, vastgesteld ter uitvoering |
exécution de l'article 41, deuxième alinéa » est remplacé par le | van artikel 41, tweede lid" wordt vervangen door de zinsnede ", |
membre de phrase « , visés à l'article 16septies, alinéa 7, du décret | vermeld in artikel 16septies, zevende lid, van het decreet |
sur la Conservation de la Nature » ; | Natuurbehoud"; |
2° les phrases « Au cas où la subvention a trait à une acquisition de | 2° de zinnen "Ingeval de subsidie betrekking heeft op de aankoop van |
parcelle, celle-ci peut s'élever à au maximum 60 % de la somme | percelen, kan deze maximaal 60 % van de aankoopsom bedragen met een |
d'acquisition avec un maximum de 2,5 EUR/m2. Cette subvention peut | maximum van 2,5 EUR/m². Deze subsidie kan gecumuleerd worden met |
être cumulée avec des subventions d'autres autorités mais ne peuvent | |
conjointement pas dépasser 60 % de la somme d'acquisition. » sont | subsidies van andere overheden maar mag samen 60 % van de aankoopsom |
remplacées par les phrases « Si la subvention concerne l'achat de | niet overschrijden." worden vervangen door de zinnen "Als de subsidie |
parcelles à boiser, elle peut s'élever à au maximum 60 % du prix | betrekking heeft op de aankoop van te bebossen percelen, kan ze |
d'achat ou 80 % du prix d'achat pour les terrains dans l'indication de | maximaal 60 % van de aankoopsom bedragen of 80 % van de aankoopsom |
zone « forêt » et « réserve et nature », jusqu'à 3,5 euros par mètre | voor gronden in de gebiedsaanduiding `bos' en `reservaat en natuur', |
carré au maximum. La subvention peut être cumulée avec des subventions | tot maximaal 3,5 euro per vierkante meter. De subsidie kan gecumuleerd |
d'autres autorités, mais les subventions cumulées ne peuvent pas être | worden met subsidies van andere overheden, maar de gecumuleerde |
supérieures à 60 % du prix d'achat ou 80 % du prix d'achat pour les | subsidies mogen niet meer bedragen dan 60 % van de aankoopsom of 80 % |
terrains dans l'indication de zone « forêt » et « réserve et nature ». | van de aankoopsom voor gronden in de gebiedsaanduiding `bos' en |
». | `reservaat en natuur'.". |
CHAPITRE 3. - Modifications du décret du 21 octobre 1997 concernant la | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 21 oktober 1997 |
conservation de la nature et le milieu naturel | betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu |
Art. 4.A l'article 12septies du décret du 21 octobre 1997 concernant |
Art. 4.In artikel 12septies van het decreet van 21 oktober 1997 |
la conservation de la nature et le milieu naturel, inséré par le | betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, ingevoegd bij |
décret du 9 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : | het decreet van 9 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, il est inséré, entre les alinéas 1er et 2, | 1° in paragraaf 1 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid |
un alinéa rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les domaines naturels sont | "In afwijking van het eerste lid zijn natuurdomeinen onbeperkt |
accessibles aux piétons sans restriction. » ; | toegankelijk voor voetgangers."; |
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « premier alinéa » sont | 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "eerste lid" |
remplacés par les mots « alinéas 1er et 2 ». | vervangen door de woorden "eerste en tweede lid". |
Art. 5.A l'article 12octies, § 1er, du même décret, inséré par le |
Art. 5.In artikel 12octies, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
décret du 9 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : | het decreet van 9 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « premier alinéa » sont remplacés par | 1° in het eerste lid worden de woorden "eerste lid" vervangen door de |
les mots « alinéas 1er et 2 » ; | woorden "eerste en tweede lid"; |
2° l'alinéa 2 est complété par un point 3°, rédigé comme suit : | 2° aan het tweede lid wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als |
« 3° dans un domaine naturel tel que visé à l'article 12septies, § 1er, | volgt: "3° in een natuurdomein als vermeld in artikel 12septies, § 1, tweede |
alinéa 2, qui est entièrement accessible aux piétons sans restrictions. » ; | lid, dat in zijn geheel onbeperkt toegankelijk is voor voetgangers."; |
3° dans l'alinéa 3, les mots « premier alinéa » sont remplacés par les | 3° in het derde lid worden de woorden "eerste lid" vervangen door de |
mots « alinéas 1er et 2 ». | woorden "eerste en tweede lid". |
Art. 6.Dans l'article 12novies, alinéa 1er, du même décret, inséré |
Art. 6.In artikel 12novies, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
par le décret du 9 mai 2014, les mots « premier alinéa » sont | ingevoegd bij het decreet van 9 mei 2014, worden de woorden "eerste |
remplacés par les mots « alinéas 1er et 2 ». | lid" vervangen door de woorden "eerste en tweede lid". |
CHAPITRE 4. - Disposition finale | HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling |
Art. 7.Les réglementations d'accessibilité pour les domaines naturels |
Art. 7.De toegankelijkheidsregelingen voor natuurdomeinen die vóór de |
qui ont été arrêtées avant l'entrée en vigueur du présent décret | |
conformément à l'article 12octies ou l'article 35, § 1er, du décret du | inwerkingtreding van dit decreet zijn vastgesteld conform artikel |
21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu | 12octies of artikel 35, § 1, van het decreet van 21 oktober 1997 |
naturel, ou conformément à l'article 12, § 4, du Décret forestier du | betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, of |
13 juin 1990, sont évaluées dans les six ans après l'entrée en vigueur | overeenkomstig artikel 12, § 4, van het Bosdecreet van 13 juni 1990, |
du présent décret et, le cas échéant, adaptées par le Ministre chargé | worden binnen zes jaar na de inwerkingtreding van dit decreet |
de la rénovation rurale et de la conservation de la nature. Le délai | geëvalueerd en, in voorkomend geval, aangepast door de minister, |
est de quatre ans pour les domaines naturels qui se situent entièrement ou partiellement dans une zone de protection spéciale. Préalablement à une adaptation éventuelle, l'Agence de la Nature et des Forêts peut demander au Ministre une dérogation motivée à l'article 12septies, § 1er, alinéa 2. Les réglementations d'accessibilité, visées à l'alinéa 1er, restent invariablement en vigueur jusqu'à la décision sur leur évaluation ou, le cas échéant, leur adaptation. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud. De termijn bedraagt vier jaar voor natuurdomeinen die geheel of gedeeltelijk in een speciale beschermingszone liggen. Voorafgaand aan een eventuele aanpassing kan het Agentschap voor Natuur en Bos aan de minister een gemotiveerde afwijking vragen van artikel 12septies, § 1, tweede lid. De toegankelijkheidsregelingen, vermeld in het eerste lid, blijven onverminderd van kracht tot de beslissing over de evaluatie of, in voorkomend geval, de aanpassing ervan. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 juin 2018. | Brussel, 22 juni 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2017-2018 | (1) Zitting 2017-2018 |
Documents : - Projet de décret : 1583 - N° 1 | Stukken: - Ontwerp van decreet : 1583 - Nr. 1 |
- Rapport : 1583 - N°. 2 | - Verslag : 1583 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1583 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1583 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 13 juin 2018. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 13 juni 2018. |