Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/06/2006
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto "
Décret modifiant le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto Decreet tot wijziging van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto (1)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 22 JUIN 2006. - Décret modifiant le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 22 JUNI 2006. - Decreet tot wijziging van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.A l'article 6, § 1er, du décret du 10 novembre 2004

Artikel 1.In artikel 6, § 1, van het decreet van 10 november 2004 tot

instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de invoering van een regeling voor de handel in
serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto"
flexibilité du Protocole de Kyoto, il est inséré un alinéa 3 rédigé en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto
comme suit : wordt een derde lid ingevoegd, luidend als volgt :
« En outre, le Gouvernement peut ouvrir un recours contre les autres « Bovendien kan de Regering een beroep instellen tegen de overige
décisions prises en application du présent décret. » beslissingen die overeenkomstig dit decreet genomen worden. »

Art. 2.L'article 6, § 3, alinéa 2, 1°, du même décret est complété

Art. 2.Artikel 6, § 3, tweede lid, 1°, van hetzelfde decreet wordt

par les mots "ou au barreau". aangevuld met de woorden "of bij de balie".

Art. 3.A l'article 7, § 1er, alinéa 2, 2°, du même décret, remplacer

Art. 3.In Artikel 7, § 1, tweede lid, 2°, van hetzelfde decreet

les mots "l'article 12, § 3" par les mots "l'article 25". worden de woorden "artikel 12, § 3" vervangen door de woorden "artikel 25".

Art. 4.L'alinéa 2 de l'article 7, § 4, du même décret est abrogé.

Art. 4.Het tweede lid van artikel 7, § 4, van hetzelfde decreet wordt

Art. 5.L'article 9, § 1er, du même décret est remplacé par le texte

opgeheven.

Art. 5.Artikel 9, § 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen als

suivant : volgt :
« § 1er. Chaque année, la déclaration des émissions de gaz à effet de « § 1. De rapportage van de broeikasgasemissies, die geverifieerd
serre vérifiée conformément aux critères définis à l'annexe II est wordt overeenkomstig de criteria omschreven in bijlage II, wordt door
transmise par l'exploitant au service ou à l'organisme à désigner par de exploitant jaarlijks overgemaakt aan de door de Regering aan te
le Gouvernement. » wijzen dienst of instelling. »

Art. 6.A l'article 9, § 2, du même décret, il est inséré un alinéa 2

Art. 6.In artikel 9, § 2, van hetzelfde decreet wordt een tweede lid

rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
« Par dérogation à l'alinéa 1er, la vérification peut être confiée, à « In afwijking van het eerste lid kan de verificatie op verzoek van de
la demande de l'exploitant, au service ou à l'organisme à désigner par exploitant aan de door de Regering aan te wijzen dienst of instelling
le Gouvernement lorsqu'elle concerne un établissement à propos duquel toevertrouwd worden als het gaat om een inrichting waarvoor de
la déclaration porte sur des émissions de gaz à effet de serre rapportage betrekking heeft op gespecificeerde broeikasgasemissies van
spécifiés qui ont été inférieures à 100 kT au cours de l'année de minder dan 10 kT in de loop van het referentiejaar. In dit geval doet
référence. Dans ce cas, le service ou l'organisme à désigner par le de door de Regering aan te wijzen dienst of instelling een beroep op
Gouvernement aura recours à un vérificateur agréé indépendant pour se een zelfstandige erkende verificateur om het bevestigingsrapport op te
faire produire le rapport d'assurance. » stellen. »

Art. 7.A l'article 10, § 1er, du même décret, remplacer les termes

Art. 7.In artikel 10, § 1, van hetzelfde decreet worden de woorden

"au service ou à l'organisme à désigner par le Gouvernement" par les "aan de door de Regering aan te wijzen dienst of instelling" vervangen
termes "à l'exploitant qui le joint à la déclaration". door de woorden "aan de exploitant, die het bij zijn rapportage

Art. 8.L'article 13, § 2, du même décret est complété comme suit :

voegt".

Art. 8.Artikel 13, § 2, van hetzelfde decreet wordt aangevuld als

« 4° la réalisation d'études préalables à l'élaboration du plan wallon volgt : « 4° de uitvoering van studies die voorafgaan aan het opstellen van
d'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de serre; het Waalse plan tot toewijzing van broeikasgasemissierechten;
5° la vérification des émissions de gaz à effet de serre; 5° de verificatie van de broeikasgasemissies;
6° les frais administratifs liés à la gestion des mécanismes de 6° de administratieve kosten voor het beheer van de
flexibilité et du système d'échange de quotas d'émission. » flexibiliteitsmechanismen en van de regeling voor de handel in emissierechten. »
L'article 13, § 4, du même décret est remplacé par le texte suivant : Artikel 13, § 4, van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :
« § 4. Le Gouvernement fixe les modalités d'alimentation et de gestion « § 4. De Regering bepaalt de modaliteiten voor de spijzing en het
de ce fonds. beheer van het fonds.
Sont intégralement versés dans ce fonds : Dat fonds wordt gespijsd door het geheel van de volgende opbrengsten :
1° le produit des amendes encourues en vertu de l'article 12; 1° de opbrengst van de boetes die krachtens artikel 12 worden
2° le produit de la vente éventuelle des quotas des réserves opgelopen; 2° de opbrengst van de eventuele verkoop van de emissierechten in de
d'allocation; toewijzingsreserves;
3° le produit de l'attribution onéreuse des quotas qui ne sont pas 3° de opbrengst van de toekenning van de emissierechten tegen betaling
alloués à titre gratuit, en vertu de l'article 3, § 5; die niet kosteloos worden toegewezen, overeenkomstig artikel 3, § 5;
4° le produit de la vente d'unités d'émission de gaz à effet de serre; 4° de opbrengst van de verkoop van eenheden van broeikasgasemissies;
5° le produit du droit de dossier, fixé à 1.500 euros, perçu, 5° de opbrengst van het dossierrecht, vastgelegd op 1.500 euro, dat
conformément à l'article 9, § 2, alinéa 2, du même décret dans le cas geïnd wordt overeenkomstig artikel 9, § 2, tweede lid, van hetzelfde
où l'exploitant charge le service ou l'organisme à désigner par le
Gouvernement d'effectuer la vérification de ses émissions de gaz à decreet als de exploitant de door de Regering aan te wijzen dienst of
effet de serre. » instelling verzoekt om een verificatie van zijn broeikasgasemissies. »
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 22 juin 2006. Namen, 22 juni 2006.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
M. DAERDEN M. DAERDEN
La Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en
Relations extérieures, Buitenlandse Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme Ch. VIENNE Mevr. Ch. VIENNE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2005-2006. (1) Zitting 2005-2006.
Documents du Conseil 374 (2005-2006), nos 1 à 3. Stukken van de Raad 374 (2005-2006), nrs. 1 tot 3.
Compte rendu intégral, séance publique du 21 juin 2006. Volledig verslag, openbare vergadering van 21 juni 2006.
Discussion. Vote. Bespreking. Stemming.
^