Décret créant un Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie | Decreet houdende oprichting van de "Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 JUILLET 2010. - Décret créant un Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 JULI 2010. - Decreet houdende oprichting van de "Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie" (Raad van de Fiscaliteit en de Financiën van Wallonië) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - De la création et des compétences du Conseil de la | HOOFDSTUK I. - Oprichting en bevoegdheden van de "Conseil de la |
Fiscalité et des Finances de Wallonie | Fiscalité et des Finances de Wallonie" |
Article 1er.§ 1er. Il est créé un Conseil de la Fiscalité et des |
Artikel 1.§ 1. Er wordt een "Conseil de la Fiscalité et des Finances |
Finances de Wallonie, dénommé ci-après le Conseil. | de Wallonie" opgericht, hierna de Raad genoemd. |
Il ne dispose pas de la personnalité juridique. | Hij beschikt niet over de rechtspersoonlijkheid. |
§ 2. Par "fiscalité wallonne", au sens de la présente section, il faut | § 2. Onder "Waalse fiscaliteit" in de zin van deze afdeling wordt |
entendre les impôts et taxes perçus par la Région wallonne, les impôts | verstaan de belastingen en taksen geïnd door het Waalse Gewest, de |
régionaux au sens de l'article 3 de la loi spéciale de financement des | gewestelijke belastingen in de zin van artikel 3 van bijzondere wet |
Communautés et des Régions, du 16 janvier 1989 perçus au profit de la | van 16 januari 1989 tot financiering van de Gemeenschappen en Gewesten |
geïnd ten gunste van het Waalse Gewest en de gemeenschappelijke | |
Région wallonne, et l'impôt conjoint au sens de l'article 6, § 2, de | belasting in de zin van artikel 6, § 2, van dezelfde bijzondere wet |
la même loi spéciale perçu au profit de la Région wallonne. | geïnd ten gunste van het Waalse Gewest. |
Art. 2.§ 1er. Le Conseil a une compétence technique de réflexion, |
Art. 2.§ 1. De Raad is technisch bevoegd om overleg te plegen, |
d'étude et d'avis sur la fiscalité, les finances et les recettes de la | onderzoek te doen en advies te verlenen inzake de fiscaliteit, de |
Région wallonne. | financiën en de ontvangsten van het Waalse Gewest. |
§ 2. Sans préjudice des missions du Conseil économique et social de la | § 2. Onverminderd de opdrachten van de "Conseil économique et social |
de la Région wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse | |
Région wallonne visé au décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui | Gewest) bedoeld in het decreet van 25 mei 1983 tot wijziging, wat de |
regarde le Conseil économique régional pour la Wallonie, la loi-cadre | Economische Raad van het Waalse Gewest betreft, van de kaderwet van 15 |
du 15 juillet 1970 portant organisation de la planification et de la | juli 1970 houdende organisatie van de planning en economische |
décentralisation économique et instaurant un Conseil économique et | decentralisatie en tot oprichting van een Economische en Sociale Raad |
social de la Région wallonne, le Conseil a pour missions : | van het Waalse Gewest, heeft de Raad de volgende opdrachten : |
a) d'émettre un avis au sujet de tout projet et proposition de décret | a) advies uitbrengen over elk ontwerp en voorstel van decreet van het |
du Parlement wallon et de tout projet d'arrêté du Gouvernement wallon | Waals Parlement en over elk ontwerp van besluit van de Waalse Regering |
susceptible d'influencer les finances de la Région wallonne et/ou la | dat een weerslag kan hebben op de financiën van het Waalse Gewest |
fiscalité wallonne, à l'exception du décret relatif au budget de la | en/of de Waalse fiscaliteit, met uitzondering van het decreet |
Région wallonne; | betreffende de begroting van het Waalse Gewest; |
b) d'assister le Gouvernement et le Ministre du Budget et des Finances | b) de Regering en de Minister van Begroting en Financiën van het |
de la Région wallonne dans l'élaboration de la politique fiscale et | Waalse Gewest bijstaan bij het uitwerken van het fiscaal en financieel |
financière et de la politique des recettes de la Région wallonne; | beleid en van het ontvangstenbeleid van het Waalse Gewest; |
c) d'analyser l'incidence sur la fiscalité wallonne des mesures prises | c) onderzoek doen naar de weerslag van de door de overige |
par les autres niveaux de pouvoir belge ou européens; | beleidsniveaus (Belgische of Europese) genomen maatregelen op de |
Waalse fiscaliteit; | |
d) de formuler des avis sur des projets de réforme fiscale dans le | d) adviezen formuleren m.b.t. de ontwerpen van fiscale hervorming |
ressort des compétences de la Région; | binnen de perken van de bevoegdheden van het Gewest; |
e) d'émettre un avis quant aux recettes fiscales perçues par d'autres | e) advies uitbrengen over de fiscale ontvangsten geïnd door andere |
niveaux de pouvoir pour le compte de la Région wallonne, et quant aux | beleidsniveaus voor rekening van het Waalse Gewest en over de fiscale |
recettes fiscales perçues par la Région wallonne pour le compte | ontvangsten geïnd door het Waalse Gewest voor rekening van andere |
d'autres niveaux de pouvoirs; | beleidsniveaus; |
f) d'établir un rapport annuel concernant la situation et l'évolution | f) een jaarrapport opmaken over de toestand en de evolutie van de |
de la fiscalité et des finances de la Région wallonne. | fiscaliteit en de financiën van het Waalse Gewest. |
§ 3. Le Gouvernement peut étendre les missions et les compétences | § 3. De Regering kan de aan de Raad toegewezen opdrachten en |
assignées au Conseil. | bevoegdheden verruimen. |
§ 4. Le rapport annuel prévu à l'article 2, § 2, f), est transmis au | § 4. Het jaarrapport waarin artikel 2, § 2, f), voorziet wordt na |
Parlement wallon après son approbation par le Gouvernement wallon. | goedkeuring door de Waalse Regering aan het Waals Parlement overgelegd. |
Art. 3.Le Conseil peut être saisi de la demande d'avis ou |
Art. 3.De Raad kan verzocht worden om adviesverlening of beoordeling |
d'évaluation : | : |
a) concernant les avis visés à l'article 2, § 2, a) : par le | a) wat betreft de adviezen bedoeld in artikel 2, § 2, a) : door de |
Gouvernement wallon ou le Président du Parlement wallon; | Waalse Regering of door de Voorzitter van het Waals Parlement; |
b) concernant les autres points de l'article 2, § 2, b) à f) : par le | b) wat betreft de overige punten van artikel 2, § 2, b) tot f) : door |
Gouvernement wallon, ou le Ministre régional ayant les Finances dans | de Waalse Regering of door de gewestelijke Minister die voor Financiën |
ses attributions, pour ce qui concerne les matières de nature fiscale | bevoegd is, wat de aangelegenheden van fiscale of financiële aard |
ou financière, ou par le Ministre régional ayant le budget dans ses | betreft, of door de gewestelijke Minister die voor de Begroting |
attributions, pour ce qui concerne les recettes, ou par tout autre | bevoegd is, wat de ontvangsten betreft, of door elke andere Minister, |
Ministre, conjointement avec le Ministre des Finances et du Budget, | gezamenlijk met de Minister van Financiën en Begroting, wat betreft de |
pour ce qui concerne des matières fiscales ou financières en rapport | fiscale of financiële aangelegenheden waarvoor hij bevoegd is. |
avec ses attributions. | |
CHAPITRE II. - De la composition | HOOFDSTUK II. - Samenstelling |
Art. 4.§ 1er. Le Conseil est composé de vingt-trois membres dont un président et deux vice-présidents désignés, parmi les membres du Conseil, par le Gouvernement wallon sur proposition du Ministre régional qui a le Budget et les Finances dans ses attributions. § 2. Treize membres du Conseil sont nommés par le Gouvernement wallon, avec voix délibérative, de la manière suivante : 1° trois membres sont nommés en raison de leurs compétences et expérience particulières dans les domaines budgétaire et économique; 2° trois membres sont nommés en raison de leurs compétences et expérience particulières dans les domaines de la fiscalité; 3° trois membres sont nommés en raison de leurs compétences et expérience particulières dans le domaine des finances; |
Art. 4.§ 1. De Raad bestaat uit drieëntwintig leden, onder wie een voorzitter en twee ondervoorzitters die de Waalse Regering onder die leden aanwijst op de voordracht van de Minister die voor Begroting en Financiën bevoegd is. § 2. Dertien leden van de Raad worden met raadgevende stem door de Waalse Regering benoemd als volgt : 1° drie leden wegens hun bijzondere kennis en ervaring op budgettair en economisch vlak; 2° drie leden wegens hun bijzondere kennis en ervaring inzake fiscale aangelegenheden; 3° drie leden wegens hun bijzondere kennis en ervaring op het vlak van financiën; |
4° quatre membres sont nommés sur proposition du Conseil économique et | 4° vier leden op de voordracht van de "Conseil économique et social de |
social de la Région wallonne. | la Région wallonne". |
§ 3. Quatre membres sont nommés par le Gouvernement wallon, avec voix | § 3. Vier leden worden door de Waalse Regering met raadgevende stem |
consultative, en tant que représentants du Gouvernement wallon. L'un | benoemd als vertegenwoordigers van de Waalse Regering : één van hen |
d'entre eux représente le Ministre des Pouvoirs locaux. | vertegenwoordigt de Minister van de Plaatselijke Besturen. |
§ 4. Au moins quatre des dix-sept membres visés aux §§ 2 et 3 doivent | § 4. Minstens vier van de zeventien leden bedoeld in de §§ 2 en 3 |
être nommés parmi les membres du personnel scientifique ou académique | worden benoemd onder de leden van het wetenschappelijk of academisch |
des institutions d'enseignement de niveau universitaire. | personeel van de onderwijsinstellingen van universitair niveau. |
Un membre effectif est réputé démissionnaire le jour où il cesse de | Een gewoon lid wordt geacht aftredend te zijn zodra hij de overheid of |
représenter l'autorité ou l'association qui l'a désigné ou proposé, au | de vereniging die hem aangewezen of voorgedragen heeft niet langer |
sein du Conseil, outre les causes indiquées à l'article 2, § 1er, 13°, | binnen de Raad vertegenwoordigt, behalve de redenen bedoeld in artikel |
du décret wallon du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | 2, § 1, 13°, van het Waals decreet van 6 november 2008 houdende |
fonction consultative. | rationalisatie van de adviesverlenende functie. |
5. Sont membres d'office du Conseil avec voix délibérative cinq | § 5. Vijf personen die de Waalse Regering onder het personeel van haar |
personnes nommées par le Gouvernement wallon parmi le personnel de ses | diensten benoemt zijn van rechtswege lid van de Raad met raadgevende |
services. | stem. |
§ 6. Un représentant de l'Inspection des Finances est membre d'office | § 6. Een vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën is van |
avec voix délibérative. | rechtswege lid met raadgevende stem. |
CHAPITRE III. - Du fonctionnement | HOOFDSTUK III. - Werking |
Art. 5.Les avis sont formulés par le Conseil sous forme de rapports |
Art. 5.De adviezen worden door de Raad geformuleerd in de vorm van |
qui expriment les différents points de vue exprimés en son sein. | rapporten waarin de verschillende standpunten voorkomen die binnen |
zijn midden worden geuit. | |
Art. 6.Le Conseil peut constituer en son sein des commissions ou des |
Art. 6.De Raad kan binnen zijn midden tijdelijke commissies of |
groupes de travail temporaires chargés de lui faire rapport sur les | werkgroepen oprichten die hem verslag moeten uitbrengen over de |
questions dont ils sont saisis. | vraagstukken die bij hen aanhangig gemaakt worden. |
La composition et le mode de fonctionnement de ces commissions sont | De samenstelling en de werkingswijze van die commissies worden door de |
fixés par le Conseil. | Raad bepaald. |
CHAPITRE IV. - Du secrétariat | HOOFDSTUK IV. - Secretariaat |
Art. 7.La gestion administrative du Conseil et la préparation |
Art. 7.Het administratieve beheer van de Raad en de technische |
technique des dossiers qui lui sont soumis sont confiées à la Cellule | voorbereiding van de dossiers die hen overgelegd worden worden |
fiscale de la Région wallonne, instituée par l'arrêté du Gouvernement | toevertrouwd aan de Fiscale cel van het Waalse Gewest, ingesteld bij |
wallon du 27 mars 2002, portant création de la Cellule fiscale de la | het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2002 tot oprichting |
Région wallonne. | van de Fiscale cel van het Waalse Gewest. |
CHAPITRE V. - Des moyens | HOOFDSTUK V. - Middelen |
Art. 8.Conformément au décret contenant le budget général des |
Art. 8.Overeenkomstig het decreet houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne, le Gouvernement wallon, dans les | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest, stelt de Waalse Regering |
limites des crédits prévus au budget, met des moyens à la disposition | binnen de perken van de begrotingskredieten middelen ter beschikking |
du Conseil pour l'exécution de sa mission telle qu'elle a été décrite | van de Raad voor de uitvoering van zijn hierboven omschreven opdracht. |
ci-avant. CHAPITRE VI. - Modification au décret wallon du 6 novembre 2008 | HOOFDSTUK VI. - Wijziging in het Waalse decreet van 6 november 2008 |
portant rationalisation de la fonction consultative | houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie |
Art. 9.L'article 1er, 2°, du décret wallon du 6 novembre 2008 portant |
Art. 9.Artikel 1, 2°, van het Waalse decreet van 6 november 2008 |
rationalisation de la fonction consultative est complété par le tiret | houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie wordt |
suivant : | aangevuld met volgend streepje : |
"- Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie." | "- Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie" (Raad van de |
Fiscaliteit en de Finaciën van Wallonië)." | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 22 juillet 2010. | Namen, 22 juli 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2009-2010. | (1) Zitting 2009-2010. |
Documents du Parlement wallon, 202 (2009-2010) Nos 1 à 5. | Stukken van het Waals Parlement, 202 (2009-2010) Nrs. 1 tot 5. |
Compte rendu intégral, séance publique du 20 juillet 2010. | Volledig verslag, openbare vergadering van 20 juli 2010. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld begin | |
Publicatie : 2010-08-24 | |
Numac : 2010204389 | |