Décret modifiant le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus | Decreet houdende wijziging van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
22 JUILLET 2010. - Décret modifiant le Code des taxes assimilées aux | 22 JULI 2010. - Decreet houdende wijziging van het Wetboek van de met |
impôts sur les revenus (1) | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 43 du Code des taxes assimilées aux impôts |
Artikel 1.In artikel 43 van het Wetboek van de met |
sur les revenus, modifié par les décrets wallons du 4 décembre 2003 et | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, gewijzigd bij de |
du 10 décembre 2009 et par les arrêtés royaux des 30 décembre 1980 et | Waalse decreten van 4 december 2003 en 10 december 2009 en bij de |
29 mars 1994, les mots "et y compris lorsque les sommes ou mises sont | koninklijke besluiten van 30 december 1980 en 29 maart 1994, worden de |
engagées par le biais d'instruments de la société d'information au | woorden "en met inbegrip van de sommen of inleggelden ingezet via |
sens de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris et les | informatiemaatschappij-instrumenten in de zin van de wet van 7 mei |
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs," sont | 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en |
insérés entre les mots "même dans des cercles privés" et les mots "à | de bescherming van de spelers" ingevoegd tussen de woorden "zelfs in |
l'exclusion". | private kringen," en de woorden "met uitsluiting van". |
Art. 2.Dans le même Code, il est inséré un article 44bis, rédigé |
Art. 2.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 44bis ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 44bis.§ 1er. Lorsque les sommes ou mises sont engagées en |
« Art. 44bis.§ 1. Als de sommen of inleggelden in het Waalse Gewest |
Région wallonne par le biais d'instruments de la société d'information | worden ingezet via informatiemaatschappij-instrumenten in de zin van |
au sens de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les | de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de |
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, la taxe | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers wordt een |
est établie au taux de 11 % sur la marge brute réelle réalisée à l'occasion du jeu ou du pari. § 2. Pour l'application du § 1er, il convient d'entendre par marge brute réelle, le montant brut des sommes ou mises engagées dans les jeux et paris, diminué des gains effectivement distribués pour ces jeux et paris. § 3. Pour l'application du § 1er, les sommes ou mises sont présumées engagées en Région wallonne lorsque le jeu ou le pari est reçu à l'intermédiaire d'un serveur localisé ou exploité en Région wallonne. » Art. 3.A l'article 45 du même Code, inséré par le décret wallon du 10 |
belasting van 11 % geheven op de werkelijke brutomarge die ter gelegenheid van de spelen of weddenschappen wordt bereikt. § 2. Voor de toepassing van paragraaf 1 dient te worden verstaan onder werkelijke brutomarge, het brutobedrag van de sommen of inleggelden ingezet bij spelen en weddenschappen, verminderd met de winsten die voor die spelen en weddenschappen werkelijk verdeeld zijn. § 3. Voor de toepassing van § 1 worden de sommen of inleggeleden geacht ingezet te zijn in het Waalse Gewest als de spelen of weddenschappen worden ontvangen via een server die in het Waalse Gewest gevestigd is of uitgebaat wordt. » Art. 3.Artikel 45 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het Waalse |
décembre 2009, sont apportées les modifications suivantes : | decreet van 10 december 2009, wordt gewijzigd als volgt : |
1° au § 1er, le mot "courues" est abrogé; | 1° in § 1 wordt het woord "courues" geschrapt in de Franse versie; |
2° au même paragraphe, les mots ", les courses de chiens et les | 2° in dezelfde paragraaf worden de woorden ", hondenwedstrijden en |
évènements sportifs disputés" sont insérés entre les mots "sur les | gewedijverde sportevenementen" ingevoegd tussen de woorden "op |
courses de chevaux" et les mots "tant en Belgique qu'à l'étranger"; | paardenrennen" en de woorden "die zowel in België als in het buitenland"; |
3° au § 2, les mots "présent Titre" sont remplacés par les mots "§ 1er". | 3° in § 2 worden de woorden "deze Titel" vervangen door de woorden "§ |
Art. 4.A l'article 51 du même Code, modifié par l'arrêté royal no 14 |
1". Art. 4.In artikel 51 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het |
du 18 avril 1967, les mots ", dans le cadre des jeux et paris visés à | koninklijk besluit nr. 14 van 18 april 1967, worden de woorden ", in |
l'article 43" sont insérés entre les mots "même occasionnellement, | het kader van de spelen en weddenschappen bedoeld in artikel 43" |
accepte" et les mots "des enjeux ou des mises". | ingevoegd tussen de woorden "elke persoon die" en de woorden ", zelfs |
Art. 5.A l'article 52 du même Code, les mots "ou lorsque par le biais |
toevallig,". Art. 5.In artikel 52 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "of |
d'instruments de la société d'information au sens de la loi du 7 mai | wanneer er via informatiemaatschappij-instrumenten in de zin van de |
1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de | wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de |
hasard et la protection des joueurs," sont insérés entre les mots "ou | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers" ingevoegd |
dans d'autres locaux," et les mots "des jeux ou paris sont pratiqués". | tussen de woorden "of in andere lokalen" en de woorden "aan spel of |
aan weddenschappen wordt gedaan". | |
Art. 6.A l'article 59 du même Code, remplacé par le décret wallon du |
Art. 6.In artikel 59 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het Waalse |
10 décembre 2009, les mots "y compris lorsque les jeux et paris sont | decreet van 10 december 2009, worden de woorden "met inbegrip van de |
spelen en weddenschappen die worden ontvangen via | |
reçus par le biais d'instruments de la société d'information au sens | informatiemaatschappij-instrumenten in de zin van de wet van 7 mei |
de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les | 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en |
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs," sont | de bescherming van de spelers" ingevoegd tussen de woorden "onder de |
insérés entre les mots "aux conditions qu'il détermine," et les mots | door haar bepaalde voorwaarden" en de woorden "de controle op de |
"simplifier le contrôle des éléments imposables". | belastbare elementen door andere middelen dan die voorzien in dit |
Wetboek vereenvoudigen". | |
Art. 7.A l'article 60, § 1er, du même Code, remplacé par le décret |
Art. 7.Artikel 60, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het |
wallon du 10 décembre 2009, est ajouté un troisième alinéa rédigé | Waalse decreet van 10 december 2009, wordt aangevuld met een derde |
comme suit : | lid, luidend als volgt : |
« Il peut prévoir une déclaration spécifique pour les jeux et paris | « Voor de spelen en weddenschappen die worden ontvangen via |
reçus par le biais d'instruments de la société d'information au sens | informatiemaatschappij-instrumenten in de zin van de wet van 7 mei |
de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les | 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en |
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs. » | de bescherming van de spelers kan een specifieke aangifte worden |
Art. 8.A l'article 63 du même Code, remplacé par le décret wallon du |
voorzien. » Art. 8.Artikel 63 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het Waalse |
10 décembre 2009, est ajouté un 6° rédigé comme suit : | decreet van 10 december 2009, wordt aangevuld met een punt 6°, luidend |
« 6° aux jeux et paris reçus par le biais d'instruments de la société | als volgt : « 6° de spelen en weddenschappen die worden ontvangen via |
d'information au sens de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, | informatiemaatschappij-instrumenten in de zin van de wet van 7 mei |
les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des | 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en |
joueurs. » | de bescherming van de spelers. » |
Art. 9.A l'article 63ter du même Code, remplacé par le décret wallon |
Art. 9.Artikel 63ter van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het Waalse |
du 10 décembre 2009, est ajouté un 3bis rédigé comme suit : | decreet van 10 december 2009, wordt aangevuld met een punt 3bis, |
luidend als volgt : | |
« 3bis pour les redevables visés à l'article 63, 6°, à 50.000 euros | « 3bis voor de in artikel 63, 6°, bedoelde belastingplichtigen, op |
par serveur établi en Région wallonne; ». | 50.000 EUR per server die in het Waalse Gewest is gevestigd; ». |
Art. 10.A l'article 68, § 1er, du même Code, modifié par le décret |
Art. 10.In artikel 68, § 1, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het |
wallon du 10 décembre 2009, les mots "par le présent Titre ou ses | Waalse decreet van 10 december 2009, worden tussen de woorden "hetzij |
arrêtés d'exécution" sont insérés entre les mots "soit dans les | in de" en de woorden "voorgeschreven aangifte" de woorden "bij deze |
déclarations prescrites" et les mots ", la taxe est quintuplée". | Titel of diens uitvoeringsbesluiten" ingevoegd. |
Art. 11.A l'article 69 du même Code, modifié par la loi du 10 février |
Art. 11.In artikel 69 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van |
1981, les mots "visés à l'article 43" sont insérés entre les mots | 10 februari 1981, worden tussen de woorden "spelen en weddenschappen" |
"organise ou exploite des jeux ou des paris" et les mots ", en quelque | en de woorden "inricht of exploiteert" de woorden "bedoeld in artikel |
lieu ou sous quelque forme que ce soit". | 43" ingevoegd. |
Art. 12.§ 1er. Le présent décret entre en vigueur le jour de sa |
Art. 12.§ 1. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
§ 2. Par dérogation à l'article 63quater du Code des taxes assimilées | § 2. In afwijking van artikel 63quater van het Wetboek van de met |
aux impôts sur les revenus, la garantie dont question aux articles 63, | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, moet de waarborg |
6° et 63ter, 3bis, du même Code doit être constituée dans le mois de | waarvan sprake in de artikelen 63, 6° en 63ter, 3bis, van hetzelfde |
l'entrée en vigueur du présent décret dans l'hypothèse où l'opérateur | Wetboek worden verstrekt binnen de maand na de inwerkingtreding van |
redevable de la taxe sur les jeux et paris prenait déjà des mises ou | dit decreet als de persoon die onderworpen is aan de belasting op de |
des sommes par le biais d'instruments de la société d'information au | spelen en weddenschappen reeds inleggelden of sommen aangenomen heeft vóór de inwerkingtreding van dit decreet via |
sens de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris et les | informatiemaatschappij-instrumenten in de zin van de wet van 7 mei |
établissements de jeux de hasard et de protection des joueurs avant | 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en |
l'entrée en vigueur du présent décret. | de bescherming van de spelers. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 22 juillet 2010. | Namen, 22 juli 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2009-2010. | (1) Zitting 2009-2010. |
Documents du Parlement wallon, 208 (2009-2010), nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 208 (2009-2010), nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance publique du 20 juillet 2010. | Volledig verslag, openbare vergadering van 20 juli 2010. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |