Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/01/2016
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et le Monténégro sur l'exercice d'activités à but lucratif des personnes à charge des agents diplomatiques et consulaires, signé à Bruxelles le 9 juin 2010 "
Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et le Monténégro sur l'exercice d'activités à but lucratif des personnes à charge des agents diplomatiques et consulaires, signé à Bruxelles le 9 juin 2010 Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Montenegro inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, ondertekend te Brussel op 9 juni 2010
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
22 JANVIER 2016. - Décret portant assentiment à l'accord entre le 22 JANUARI 2016. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst
Royaume de Belgique et le Monténégro sur l'exercice d'activités à but tussen het Koninkrijk België en Montenegro inzake het verrichten van
lucratif des personnes à charge des agents diplomatiques et betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek
consulaires, signé à Bruxelles le 9 juin 2010 (1) en consulair personeel, ondertekend te Brussel op 9 juni 2010 (1)
Le parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninkrijk
le Monténégro sur l'exercice d'activités à but lucratif des personnes België en Montenegro inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden
à charge des agents diplomatiques et consulaires, signé à Bruxelles le door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel,
9 juin 2010 ondertekend te Brussel op 9 juni 2010

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.L'accord entre le Royaume de Belgique et le Monténégro sur

Art. 2.De overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Montenegro

l'exercice d'activités à but lucratif des personnes à charge des inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde
gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, ondertekend te
agents diplomatiques et consulaires, signé à Bruxelles le 9 juin 2010, Brussel op 9 juni 2010, zal volkomen gevolg hebben.
sortira son plein et entier effet.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 22 janvier 2016. Brussel, 22 januari 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2014-2015. (1) Zitting 2014-2015.
Documents. - Projet de décret, 479 - N° 1. Document. - Ontwerp van decreet, 479 - Nr. 1.
Session 2015-2016. Zitting 2015-2016.
Documents. - Rapport, 479 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière, Documenten. - Verslag, 479 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de
479 - N° 3. plenaire vergadering, 479 - Nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 13 janvier 2016. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 13 januari
2016.
^