Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/02/2018
← Retour vers "Décret portant modification du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations "
Décret portant modification du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations Decreet tot wijziging van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 FEVRIER 2018. - Décret portant modification du décret du 20 juillet 22 FEBRUARI 2018. - Decreet tot wijziging van het decreet van 20 juli
2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra,
d'information des jeunes et de leurs fédérations van jongeren informatiecentra en van hun federaties
LE PARLEMENT DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE A ADOPTE ET NOUS, HET PARLEMENT VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP HEEFT AANGENOMEN EN WIJ,
GOUVERNEMENT, SANCTIONNONS CE QUI SUIT : REGERING, BEKRACHTIGEN HETGEEN VOLGT :

Article 1er.A l'alinéa 1er de l'article 44, § 1er, 1°, du décret du

Artikel 1.In het eerste lid van artikel 44, § 1, 1°, van het decreet

20 juillet 2000 « déterminant les conditions d'agrément et de van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun
fédérations », le point f est remplacé par ce qui suit : federaties, wordt punt f vervangen als volgt :
« le cas échéant, d'une subvention pour un permanent équivalent temps "desgevallend, een subsidie voor een bijkomend permanent voltijds
plein supplémentaire telle que prévue dans le décret du 24 octobre equivalent, zoals bepaald in het decreet van 24 oktober 2008 tot
2008 déterminant les conditions de subventionnement de l'emploi dans bepaling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de tewerkstelling
les secteurs socio-culturels de la Communauté française ; sachant que, in de socioculturele sectoren van de Franse Gemeenschap; rekening
par dérogation à l'article 9 du décret du 24 octobre 2008, ce second houdend met het feit dat, in afwijking van artikel 9 van het decreet
permanent peut être classé dans une autre fonction que celles liées à van 24 oktober 2008, dit tweede permanent equivalent gerangschikt kan
l'objet social telles que décrites dans la convention collective de zijn in een ander ambt dan deze gebonden aan het maatschappelijk doel,
travail du 15 décembre 2003, et pourra être classé au minium à zoals beschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december
l'échelon 3. ». 2003, en zal ten minste op niveau 3 ingeschaald kunnen worden.".

Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2018.

Art. 2.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2018.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 22 février 2018. Brussel, 22 februari 2018.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind,
A. GREOLI A. GREOLI
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
R. MADRANE R. MADRANE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, en Gelijke Kansen,
I. SIMONIS I. SIMONIS
_______ _______
Note Nota
Session 2017-2018 Zitting 2017-2018
Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 581-1.
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 581-1. - Rapport de Commissieverslag, nr. 581-2.- Tekst aangenomen tijdens de plenaire
commission, n° 581-2 - Texte adopté en séance plénière, n° 581-3. vergadering, nr. 581-3.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 21 février Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 21
2017. februari 2018.
^