← Retour vers "Décret modifiant la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit "
Décret modifiant la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit | Decreet tot wijziging van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 DECEMBRE 2021. - Décret modifiant la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : | WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 DECEMBER 2021. - Decreet tot wijziging van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.A l'article 1er bis de la loi du 18 juillet 1973 relative |
Artikel 1.In artikel 1 bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de |
à la lutte contre le bruit, modifié en dernier lieu par | bestrijding van de geluidshinder, laatst gewijzigd bij het |
décret-programme du 17 juillet 2018, les modifications suivantes sont | programmadecreet van 17 juli 2018, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 7 rédigé comme suit : | 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid 7, luidend als volgt: |
" Le Gouvernement peut rectifier les limites des zones des plans de | "De Regering kan de grenzen van de zones van de ontwikkelingsplannen |
développement à long terme des aéroports wallons lorsqu'il constate | op lange termijn van de Waalse luchthavens corrigeren wanneer zij |
que les outils informatiques de simulation de la propagation de bruit | vaststelt dat de door de gewestelijke administratie gebruikte |
employés par l'Administration régionale ne remplissent plus leurs | geautomatiseerde simulatie-instrumenten voor de voortplanting van |
fonctions dès lors qu'ils ne répondent plus aux standards de | geluidshinder hun functie niet langer vervullen, omdat zij niet langer |
performance requis pour l'exécution de cette tâche, et ce en raison | voldoen aan de prestatienormen die voor de uitvoering van deze taak |
d'une inadéquation manifeste de la modélisation de la propagation du | vereist zijn, ten gevolge van een manifeste ontoereikendheid van de |
bruit, de l'indisponibilité de mise à jour, du retrait ou d'une perte | modellering van de geluidshinder, de onbeschikbaarheid van updates, of |
de la licence d'utilisation. Les rectifications opérées n'aboutissent | de intrekking of het verlies van de gebruikslicentie. De aanpassingen |
pas à une réduction des limites des zones définies par chacun des | leiden niet tot een verlaging van de grenzen van de zones die in elk |
plans de développement à long terme avant rectification. "; | van de ontwikkelingsplannen voor de lange termijn vóór de aanpassing |
zijn afgebakend."; | |
2° au paragraphe 4, les modifications suivantes sont apportées : | 2° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) à l'alinéa 2 : | a) in het tweede lid: |
i) les mots " pour la première fois " sont insérés entre les mots " | i) de woorden "voor de eerste maal" worden ingevoegd tussen de woorden |
délimitant " et les mots " les zones du plan de développement à long | "tot afbakening" en de woorden "van de zones van het ontwikkelingsplan |
terme des aéroports wallons "; | op lange termijn"; |
ii) le mot " usufruitier " est inséré entre les mots " droit de | ii) het woord "vruchtgebruiker" wordt ingevoegd tussen de woorden "van |
superficie, " et les mots ", ou encore titulaire d'un bail de | opstal" en de woorden "op het betrokken goed heeft"; |
résidence principale "; b) entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3, il est inséré un alinéa rédigé | b) tussen het eerste en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidend |
comme suit : | als volgt: |
" Les mesures d'accompagnement, visées à l'alinéa 1er, 1° à 3°, | "De begeleidende maatregelen bedoeld in lid 1, 1° tot 3°, komen |
bénéficient également au demandeur qui, à la date d'entrée en vigueur | eveneens ten goede aan de aanvrager die, op de datum van |
des arrêtés du Gouvernement opérant une rectification technique des | inwerkingtreding van de regeringsbesluiten tot technische rechtzetting |
limites des zones des plans de développement à long terme des | van de grenzen van de zones van het ontwikkelingsplan op lange termijn |
aéroports wallons, est propriétaire, emphytéote, superficiaire, | van Waalse luchthavens, eigenaar, erfpachter, opstalhouder, |
usufruitier, ou encore titulaire d'un bail de résidence principale sur | vruchtgebruiker of huurder is van een hoofdverblijfplaats dat het |
l'immeuble d'habitation faisant l'objet de la demande, lorsqu'en | voorwerp uitmaakt van de aanvraag, wanneer ten gevolge van die |
raison de cette rectification technique, soit la situation de | technische rechtzetting hetzij de situatie van het woongebouw dat het |
l'immeuble d'habitation faisant l'objet de la demande change de zone | voorwerp uitmaakt van de aanvraag in het plan van zone verandert, |
au plan, soit l'immeuble est nouvellement inclus dans ce plan. "; | ofwel het gebouw nieuw in dit plan wordt opgenomen. "; |
c) à l'alinéa 4, devenu alinéa 5, au 8°, les modifications suivantes | c) in lid 4 dat het lid 5 is geworden, worden in punt 8° de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
i) le mot " LDN " est à chaque fois remplacé par le mot " LDEN "; | i) het woord "LDN" wordt telkens vervangen door het woord "LDEN"; |
ii) les mots " de référence (70, 65, 60 ou 55 dB (A) " sont remplacés | ii) de woorden "referentie-indicator (70, 65, 60 of 55 dB(A)" worden |
par les mots " de référence (70, 66, 61 ou 56 dB (A) ". | vervangen door de woorden "referentie-indicator (70, 66, 61 of 56 |
3° le paragraphe 7 débutant par les mots " Les sanctions visées à | dB(A)". 3° paragraaf 7 die begint met de woorden "De strafbepalingen bedoeld |
l'article 6 du décret du 23 juin 1994 " est renuméroté en paragraphe | in artikel 6 van het decreet van 23 juni 1994" wordt vernummerd tot |
8. | paragraaf 8. |
Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Namur, le 22 décembre 2021. | Namen, 22 december 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie et de la | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie en |
Mobilité, | Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022. | (1) Zitting 2021-2022. |
Documents du Parlement wallon, 735 (2021-2022) Nos 1 à 3 | Stukken van het Waalse Parlement, 735 (2021-2022) Nrs. 1 tot 3 |
Compte rendu intégral, séance plénière du 22 décembre 2021 | Volledig verslag, plenaire vergadering van 22 december 2021. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |