Décret portant une prime pour stimuler la transition de demandeurs d'emploi à l'entrepreneuriat | Decreet houdende een premie om de transitie van werkzoekenden naar ondernemerschap te stimuleren |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 22 DECEMBRE 2017. - Décret portant une prime pour stimuler la transition de demandeurs d'emploi à l'entrepreneuriat (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 22 DECEMBER 2017. - Decreet houdende een premie om de transitie van werkzoekenden naar ondernemerschap te stimuleren (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Décret portant une prime pour stimuler la transition de demandeurs | Decreet houdende een premie om de transitie van werkzoekenden naar |
d'emploi à l'entrepreneuriat | ondernemerschap te stimuleren |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Le présent décret relève de l'application du Règlement (UE) n° |
Art. 2.Dit decreet valt onder de toepassing van de verordening (EU) |
1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application | nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de |
des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union | toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de |
européenne relatif aux aides de minimis et de ses modifications | werking van de Europese Unie op de-minimissteun en de latere |
ultérieures. | wijzigingen ervan. |
CHAPITRE 2. - La prime de transition pour entrepreneurs | HOOFDSTUK 2. - De transitiepremie voor ondernemers |
Art. 3.Une prime mensuelle de transition pour entrepreneurs peut être |
Art. 3.Een maandelijkse transitiepremie voor ondernemers kan |
accordée à un demandeur d'emploi qui s'établit en Région flamande | toegekend worden aan een werkzoekende die zich in het Vlaamse Gewest |
comme indépendant à titre principal après avoir suivi avec fruit un | vestigt als zelfstandige in hoofdberoep nadat hij een |
parcours de candidat entrepreneur. | prestarterstraject met succes heeft beëindigd. |
Art. 4.Le Gouvernement flamand arrête : |
Art. 4.De Vlaamse Regering bepaalt: |
1° le montant de la prime de transition pour entrepreneurs, l'âge du | 1° het bedrag van de transitiepremie voor ondernemers, de leeftijd van |
bénéficiaire, la période de l'octroi et les autres modalités et règles | de begunstigde, de periode van de toekenning en de overige nadere |
détaillées ; | voorwaarden en nadere regels; |
2° ce qu'on entend par demandeur d'emploi ou ce qui y est assimilé ; | 2° wat verstaan wordt onder werkzoekende of daarmee gelijkgesteld |
3° ce qu'on entend par parcours de candidat entrepreneur et le mode | wordt; 3° wat verstaan wordt onder een prestarterstraject en de wijze waarop |
dont son succès est attesté ; | het succesvolle verloop ervan geattesteerd wordt; |
4° les mesures d'aide de l'Autorité flamande pour demandeurs d'emploi | 4° met welke steunmaatregelen van de Vlaamse overheid voor |
qui s'établissent en Région flamande comme indépendant à titre | werkzoekenden die zich in het Vlaamse Gewest vestigen als zelfstandige |
principal, avec lesquelles la prime de transition pour entrepreneurs | in hoofdberoep, de transitiepremie voor ondernemers niet mag |
ne peut pas être cumulée. | gecumuleerd worden. |
Art. 5.La prime de transition pour entrepreneurs n'est octroyée qu'à |
Art. 5.De transitiepremie voor ondernemers wordt slechts toegekend op |
condition que ni une allocation dans le cadre de l'assurance-chômage | voorwaarde dat voor dezelfde maand noch een uitkering in het kader van |
ou l'assurance maladie-invalidité, ni une indemnité complémentaire | de werkloosheidsverzekering of de ziekte- of invaliditeitsverzekering, |
dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise ne | noch een aanvullende vergoeding in het kader van het stelsel |
soient accordées pour le même mois. | werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt toegekend. |
CHAPITRE 3. - Contrôle et maintien | HOOFDSTUK 3. - Toezicht en handhaving |
Art. 6.La surveillance et le contrôle de l'exécution des articles 3 à |
Art. 6.Het toezicht en de controle op de uitvoering van artikel 3 tot |
5 du présent décret et de ses arrêtés d'exécution sont exécutés | en met 5 van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan worden |
conformément au décret du 30 avril 2004 relatif au contrôle des lois | uitgevoerd, conform het decreet van 30 april 2004 houdende |
sociales. | sociaalrechtelijk toezicht. |
CHAPITRE 4. - Modifications du décret du 30 avril 2004 | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het decreet van 30 april 2004 |
relatif au contrôle des lois sociales | houdende sociaalrechtelijk toezicht |
Art. 7.L'article 2, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2004 |
Art. 7.Aan artikel 2, § 1, eerste lid, van het decreet van 30 april |
relatif au contrôle des lois sociales, modifié en dernier lieu par le | 2004 houdende sociaalrechtelijk toezicht, het laatst gewijzigd bij het |
décret du 7 juillet 2017, est complété par un point 59°, rédigé comme | decreet van 7 juli 2017, wordt een punt 59° toegevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
« 59° l'octroi de primes de transition pour entrepreneurs, visées à | "59° de toekenning van transitiepremies voor ondernemers, vermeld in |
l'article 3 du décret du 22 décembre 2017 portant une prime pour | artikel 3 van het decreet van 22 december 2017 houdende een premie om |
stimuler la transition de demandeurs d'emploi à l'entrepreneuriat. ». | de transitie van werkzoekenden naar ondernemerschap te stimuleren.". |
Art. 8.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 8.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
7 juillet 2017, il est inséré un article 21/2, rédigé comme suit : | 7 juli 2017, wordt een artikel 21/2 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 21/2.Aux conditions visées à la présente section, une amende |
" Art. 21/2.Onder de voorwaarden, vermeld in deze afdeling, kan aan |
administrative de 50 euros à 500 euros peut être imposée à chacun qui | eenieder die onjuiste inlichtingen verschaft met het oog op de |
fournit des renseignements incorrects en vue de l'application d'une | toepassing van een transitiepremie voor ondernemers als vermeld in het |
prime de transition pour entrepreneurs telle que visée au décret du 22 | decreet van 22 december 2017 houdende een premie om de transitie van |
décembre 2017 portant une prime pour stimuler la transition de | werkzoekenden naar ondernemerschap te stimuleren en de |
demandeurs d'emploi à l'entrepreneuriat et ses arrêtes d'exécution. ». | uitvoeringsbesluiten ervan, een administratieve geldboete opgelegd |
worden van 50 euro tot 500 euro.". | |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 9.Les nouvelles demandes d'octroi d'un complément de reprise du |
Art. 9.Nieuwe aanvragen tot toekenning van een werkhervattingstoeslag |
travail tel que visé à l'article 7, § 1er, alinéa 3, p), de | als vermeld in artikel 7, § 1, derde lid, p), van de besluitwet van 28 |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, |
travailleurs, sont refusées à partir de la date d'entrée en vigueur du | worden vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit decreet |
présent décret. | geweigerd. |
Art. 10.Les assurés sociaux qui reçoivent ou ont demandé un |
Art. 10.De sociaal verzekerden die voor de datum van de |
complément de reprise du travail tel que visé à l'article 7, § 1er, | inwerkingtreding van dit decreet een werkhervattingstoeslag als |
alinéa 3, p), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | vermeld in artikel 7, § 1, derde lid, p), van de besluitwet van 28 |
sécurité sociale des travailleurs, avant la date d'entrée en vigueur | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
du présent décret, et qui remplissent toutes les conditions d'octroi | krijgen of hebben aangevraagd en aan alle toekenningsvoorwaarden |
telles que fixées en exécution de l'arrêté-loi précitée, maintiennent | voldoen zoals bepaald in uitvoering van vermelde besluitwet, behouden |
le droit au complément de reprise du travail pour la période autorisée. | het recht op de werkhervattingstoeslag voor de toegestane periode. |
Art. 11.Une action en restitution née de l'application du présent |
Art. 11.De rechtsvorderingen die ontstaan uit de toepassing van dit |
décret et de ses arrêtés d'exécution se prescrit par cinq ans après le | decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, verjaren na verloop van vijf |
fait dont l'action est née. | jaar na het feit waaruit deze vordering is ontstaan. |
Art. 12.Dans l'article 7, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté-loi du 28 |
Art. 12.In artikel 7, § 1, derde lid, van de besluitwet van 28 |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, le | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
point p) est abrogé. | wordt punt p) opgeheven. |
Art. 13.Dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
Art. 13.In het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
réglementation du chômage, les articles suivants sont abrogés : | werkloosheidsreglementering worden de volgende artikelen opgeheven: |
1° l'article 129bis, inséré par l'arrêté royal du 11 juin 2002 ; | 1° artikel 129bis, ingevoegd bij koninklijk besluit van 11 juni 2002; |
2° l'article 129ter, inséré par l'arrêté royal du 9 mars 2006 ; | 2° artikel 129ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 9 maart 2006; |
3° l'article 129quater, inséré par l'arrêté royal du 15 juin 2009. | 3° artikel 129quater, ingevoegd bij koninklijk besluit van 15 juni |
Art. 14.Le Gouvernement flamand fixe, pour chaque disposition du |
2009. Art. 14.De Vlaamse Regering bepaalt voor iedere bepaling van dit |
présent décret, la date d'entrée en vigueur. | decreet de datum van inwerkingtreding. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 décembre 2017. | Brussel, 22 december 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2017-2018 | Zitting 2017-2018 |
Documents - Projet de décret : 1318 - N° 1. | Stukken - Ontwerp van decreet : 1318 - Nr. 1. |
- Rapport : 1318 - N° 2. | - Verslag : 1318 - Nr. 2. |
- Texte adopté en séance plénière : 1318 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1318 - Nr. 3. |
Annales - Discussion et adoption : Sessions du 21 décembre 2017. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 21 december |
2017. |