Décret relatif à l'infrastructure d'information géographique wallonne | Decreet betreffende de Waalse infrastructuur voor ruimtelijke informatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
22 DECEMBRE 2010. - Décret relatif à l'infrastructure d'information | 22 DECEMBER 2010. - Decreet betreffende de Waalse infrastructuur voor |
géographique wallonne (1) | ruimtelijke informatie (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Objet, définitions et champ d'application | HOOFDSTUK I. - Doel, definities en toepassingsgebied |
Article 1er.Objet. |
Artikel 1.Doel. |
Le présent décret transpose la Directive 2007/2/CE du Parlement | |
européen et du Conseil du 14 mars 2007 établissant une infrastructure | Richtlijn 2007/2/EG van het Parlement en van de Raad van 14 maart 2007 |
d'information géographique dans la Communauté européenne (ci-après | tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in |
de Gemeenschap (hierna "INSPIRE" genoemd) wordt bij dit decreet | |
dénommée "INSPIRE"). | omgezet. |
Art. 2.Définitions |
Art. 2.Definities. |
Pour l'application du présent décret, on entend par : | Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
1° "accord de coopération" : l'accord de coopération du 2 avril 2010 | 1° "samenwerkingsakkoord" : het samenwerkingsakkoord van 2 april 2010 |
entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la | tussen de Federale Overheidsinstantie, het Vlaamse Gewest, het Waalse |
Région de Bruxelles-Capitale pour la coordination d'une infrastructure | Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende de |
d'information géographique; | coördinatie van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie; |
2° "autorité publique" : l'une des personnes ou institution suivantes, | 2° "overheidsinstantie" : één van de volgende personen of |
relevant des compétences de la Région Wallonne; | instellingen, die onder de bevoegdheden van het Waalse Gewest |
a) toute personne de droit public, toute autorité administrative, tout | ressorteren; a) elke rechtspersoon, elke administratieve overheidsinstantie, elke |
service administratif ou tout organe consultatif public, | administratieve dienst of elk openbaar adviesorgaan, |
b) tout particulier ou toute personne morale de droit privé qui gère | b) elke particulier of elke privaatrechtelijke rechtspersoon die een |
un service public, notamment en rapport avec l'environnement; | openbare dienst beheert, meer bepaald in verband met het leefmilieu; |
3° "cellule INSPIRE" : l'interlocuteur, le point de contact national | 3° "INSPIRE-cel" : de gesprekspartner, het Belgisch nationaal |
belge auprès de la Commission européenne visé à l'article 15 de | contactpunt bij de Europese Commissie bedoeld in artikel 15 van het |
l'accord de coopération; | samenwerkingsakkoord; |
4° "comité INSPIRE" : comité institué par l'article 22, § 1er, de la | 4° "INSPIRE-comité" : het bij artikel 22, § 1, van de richtlijn |
directive et qui assiste la Commission; | opgerichte comité dat de Commissie bijstaat; |
5° "Directive" : la Directive 2007/2/CE du Parlement européen et du | 5° "Richtlijn" : Richtlijn 2007/2/EG van het Parlement en van de Raad |
Conseil du 14 mars 2007 établissant une infrastructure d'information | van 14 maart 2007 tot oprichting van een infrastructuur voor |
géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE); | ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (INSPIRE); |
6° "ensemble de séries de géodonnées" : une collection de séries de | 6° "geheel van verzamelingen ruimtelijke gegevens" : een reeks |
géodonnées partageant la même spécification de produit; | verzamelingen ruimtelijke gegevens die dezelfde productspecificatie delen; |
7° "géodonnée" : toute donnée faisant directement ou indirectement | 7° "ruimtelijke gegevens" : gegevens die direct of indirect verwijzen |
référence à un lieu ou une zone géographique spécifique; | naar een specifieke locatie of een specifiek geografisch gebied; |
8° "géomatique" : la conjonction des disciplines géographie et | 8° "geomatica" : de combinatie van de vakken aardrijkskunde en |
informatique traitant de la création, la gestion, la transformation, l'harmonisation, l'intégration, la présentation, l'analyse et la diffusion de géodonnées numériques; 9° "géoportail belge" : le site Internet ou équivalent qui donne accès, entre autres, à des services liés aux géodonnées, commun à l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et à la Région de Bruxelles-Capitale; 10° "géoportail wallon" : le site Internet wallon ou équivalent qui donne accès à l'InfraSIG; 11° "géoréférentiel" : les géodonnées et les objets géographiques uniques et authentiques, agréés par le Gouvernement, nécessaires au positionnement des géodonnées thématiques, celles du sous-sol comprises; | informatica betreffende de oprichting, het beheer, de verwerking, de harmonisatie, de integratie, de overlegging, de analyse en de verspreiding van numerieke ruimtelijke gegevens; 9° "Belgisch geoportaal" : de Internetsite, of een equivalent daarvan, die toegang verschaft, o.a., tot de diensten m.b.t. ruimtelijke gegevens, gemeenschappelijk aan de Federale Overheidsinstantie, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; 10° "Waals geoportaal" : de Waalse Internetsite, of een equivalent daarvan, die toegang verschaft tot InfraSIG; 11° "georeferentieel" : de ruimtelijke gegevens en de unieke en authentieke ruimtelijke objecten, erkend door de Regering, die nodig zijn voor het positioneren van de thematische ruimtelijke gegevens, incluis die van de ondergrond; |
12° "InfraSIG" : l'infrastructure wallonne d'information géographique; | 12° "InfraSIG" : de Waalse infrastructuur voor ruimtelijke informatie; |
13° "infrastructure d'information géographique" : les métadonnées, les | 13° "infrastructuur voor ruimtelijke informatie" : de metagegevens, de |
séries de géodonnées et les services de géodonnées; les services et | verzamelingen ruimtelijke gegevens en de diensten m.b.t. ruimtelijke |
les technologies en réseau, les spécifications techniques et | gegevens; de netwerkdiensten en -technologieën, de technische en |
standards, les accords sur le partage, l'accès et l'utilisation; et | standaardspecificaties, de overeenkomsten inzake de deling, de toegang |
les mécanismes, les processus et les procédures de coordination et de | en het gebruik; en de coördinatie- en opvolgingsmechanismen, |
suivi établis, exploités ou mis à disposition conformément au présent | -processen en -procedures vastgelegd, geëxploiteerd of ter beschikking |
décret; | gesteld overeenkomstig dit decreet; |
14° "interopérabilité" : la possibilité d'une combinaison de séries de | 14° "interoperabiliteit" : de mogelijkheid dat, zonder terugkerende |
handmatige verrichtingen, verzamelingen ruimtelijke gegevens zodanig | |
géodonnées et d'une interaction des services, sans intervention | worden gecombineerd en dat diensten zodanig op elkaar inwerken dat het |
manuelle répétitive de telle façon que le résultat soit cohérent et la | resultaat coherent is en de meerwaarde van de verzamelingen gegevens |
valeur ajoutée des séries et des services de géodonnées renforcée; | en de diensten wordt verhoogd; |
15° "métadonnée" : l'information décrivant les séries et services de | 15° "metagegevens" : informatie waarin verzamelingen ruimtelijke |
géodonnées et rendant possible leur recherche, leur inventaire et leur | gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens worden |
beschreven en die het mogelijk maakt deze gegevens en diensten te | |
utilisation; | zoeken, te inventariseren en te gebruiken; |
16° "Métawal" : le catalogue de métadonnées mis en place par le | 16° "Métawal" : de catalogus van de door de Regering opgerichte |
Gouvernement, décrivant les séries de géodonnées et les services de | metagegevens waarin de verzamelingen ruimtelijke gegevens en de |
géodonnées, disponibles via InfraSIG; | diensten m.b.t. ruimtelijke gegevens, beschikbaar via InfraSIG, |
17° "objet géographique" : une représentation abstraite d'un phénomène | beschreven worden; 17° "ruimtelijk object" : een abstracte voorstelling van een reëel |
réel lié à un lieu ou à une zone géographique spécifique; | verschijnsel in relatie tot een specifieke locatie of een specifiek |
geografisch gebied; | |
18° "portail INSPIRE" : le site Internet européen ou équivalent, | 18° "INSPIRE-portaal" : de Europese Internetsite, of een equivalent |
exploité par la Commission européenne, qui donne accès aux services | daarvan, geëxploiteerd door de Europese Commissie, die toegang |
visés à l'article 10, § 1er; | verschaft tot de diensten bedoeld in artikel 10, § 1; |
19° "qualité" : la totalité des caractéristiques d'un produit qui lui | 19° "kwaliteit" : het geheel van de eigenschappen van een product die |
confèrent l'aptitude à satisfaire des besoins exprimés ou implicites, | hem geschikt maken om in te spelen op de uitgedrukte of impliciete |
conformément à la norme ISO 19101; | behoeften, overeenkomstig de norm ISO 19101; |
20° "série de géodonnées" : une compilation ou une collection | 20° "reeks ruimtelijke gegevens" : een identificeerbare verzameling |
identifiable de géodonnées; | ruimtelijke gegevens; |
21° "services de géodonnées" : les opérations qui peuvent être | 21° "diensten m.b.t. ruimtelijke gegevens" : de verwerking van de |
exécutées à l'aide d'une application informatique sur les géodonnées | ruimtelijke gegevens die zich in die verzamelingen bevinden of de |
contenues dans des séries de géodonnées ou sur les métadonnées qui s'y | verwerking van de aanverwante metagegevens door middel van een |
rattachent; | computertoepassing; |
22° "SIG" : le système d'information géographique, soit le système de | 22° "SIG" : het systeem voor ruimtelijke informatie, namelijk het |
logiciels pour le traitement de l'information géographique, utilisé | softwaresysteem voor de verwerking van ruimtelijke informatie, |
pour la constitution, la gestion, la transformation, la présentation, | gebruikt voor de oprichting, het beheer, de verwerking, de |
l'intégration et la communication d'informations géographiques | overlegging, de integratie en de mededeling van numerieke ruimtelijke |
numériques; | informatie; |
23° "source authentique de données" : l'autorité publique dépositaire | 23° "authentieke gegevensbron" : de overheidsinstantie die krachtens |
de données de référence instituées en vertu d'une disposition légale | een wettelijke of reglementaire bepaling gecreëerde referentiegegevens |
ou réglementaire, à qui la Wallonie reconnaît le rôle de gestionnaire | bewaart, waarvan Wallonië de rol van enige beheerder erkent voor dito |
unique pour lesdites données dont elles ont besoin, et qui réglemente | gegevens die ze nodig hebben, en die de toegang tot die gegevens |
l'accès à ces données; | regelt; |
24° "tiers" : toute personne physique ou morale autre qu'une autorité | 24° "derde partij" : natuurlijke of rechtspersoon die geen |
publique. | overheidsinstantie is. |
Art. 3.Champ d'application. |
Art. 3.Toepassingsgebied. |
§ 1er. Le présent décret s'applique aux séries et services de | § 1. Dit decreet is van toepassing op verzamelingen ruimtelijke |
gegevens en diensten m.b.t. ruimtelijke gegevens in elektronisch | |
géodonnées en format électronique liés au territoire de la Région | formaat die het grondgebied van het Waalse Gewest betreffen en aan de |
wallonne et remplissant les conditions suivantes : | volgende voorwaarden voldoen : |
a) elles sont détenues par l'une des entités ci-après ou en son nom; | a) ze worden bewaard door of namens : |
- une autorité publique, après avoir été produites ou reçues par une | - een overheidsinstantie, in de zin dat ze zijn geproduceerd of |
autorité publique, ou bien gérées ou mises à jour par cette autorité | ontvangen dan wel worden beheerd of bijgewerkt door die instantie en |
et rentrant dans le champ de ses missions publiques; | binnen haar publieke taak vallen; |
- un tiers à la disposition duquel le réseau a été mis conformément à | - een derde partij waaraan het netwerk ter beschikking is gesteld |
l'article 12; | overeenkomstig artikel 12; |
b) elles concernent un ou plusieurs des thèmes figurant aux annexes Ire, | b) ze hebben betrekking op één of meer van de in de bijlagen I, II of |
II et III au présent décret. Le Gouvernement peut déterminer d'autres thèmes que ceux figurant aux annexes. § 2. Lorsque plusieurs copies identiques d'une même série de géodonnées sont détenues par plusieurs autorités publiques ou en leur nom, le présent décret s'applique uniquement à la version de référence dont sont tirées les différentes copies. La version de référence est déterminée par la source authentique de données. § 3. Le présent décret n'impose pas la collecte de nouvelles géodonnées. | III vermelde thematische categorieën. De Regering kan voorzien in andere thematische categorieën dan die welke in de bijlagen opgenomen zijn. § 2. Ingeval door of namens verscheidene overheidsinstanties meerdere identieke exemplaren van dezelfde verzameling ruimtelijke gegevens worden bewaard, is deze richtlijn alleen van toepassing op de referentieversie waaraan de verscheidene exemplaren worden ontleend. De referentieversie wordt door de authentieke gegevensbron bepaald. § 3. Dit decreet vereist niet dat nieuwe ruimtelijke gegevens worden verzameld. |
§ 4. Dans le cas de séries de géodonnées conformes à la condition | § 4. In het geval van verzamelingen ruimtelijke gegevens die aan de |
fixée au § 1er, point a), mais à l'égard desquelles un tiers détient | voorwaarden van § 1, a), voldoen, maar waarvan een derde partij |
des droits de propriété intellectuelle, l'autorité publique ne peut | intellectuele eigendomsrechten heeft, mag de overheidsinstantie alleen |
agir en application du présent décret qu'avec le consentement de ce | actie ondernemen overeenkomstig dit decreet als de derde partij |
tiers. | daarmee instemt. |
§ 5. Par dérogation au § 1er, le présent décret ne s'applique aux | § 5. In afwijking van § 1 is dit decreet uitsluitend van toepassing op |
séries de géodonnées détenues par une commune, une province ou une | verzamelingen ruimtelijke gegevens die worden bijgehouden door of |
intercommunale ou au nom de celles-ci, que si des dispositions | namens een gemeente, een provincie of een intercommunale, indien de |
légales, décrétales ou réglementaires en imposent la collecte ou la | verzameling of verspreiding ervan door wet- of regelgeving opgelegd |
diffusion. | is. |
Art. 4.Autorités responsables des géodonnées. |
Art. 4.Overheidsinstanties verantwoordelijk voor ruimtelijke |
§ 1er. Les géodonnées visées à l'article 2, 11°, sont des géodonnées | gegevens. § 1. De ruimtelijke gegevens bedoeld in artikel 2, 11°, zijn Waalse |
wallonnes de référence. Seules les sources authentiques de géodonnées | ruimtelijke referentiegegevens. Alleen de authentieke bronnen van |
sont légalement habilitées à créer, modifier ou supprimer les | ruimtelijke gegevens zijn wettelijk gemachtigd om de in artikel 2, |
géodonnées visées à l'article 2, 11°. | 11°, bedoelde ruimtelijke gegevens op te richten, te wijzigen of te |
§ 2. Le Gouvernement fixera les modalités d'accès aux géodonnées en | schrappen. § 2. De Regering bepaalt de modaliteiten voor de toegang tot de |
suivant les dispositions génériques prévues pour les sources | ruimtelijke gegevens met inachtneming van de generische bepalingen |
authentiques par la Région wallonne. | waarin het Waalse Gewest voor de authentieke bronnen heeft voorzien. |
CHAPITRE II. - De l'infrastructure d'information géographique | HOOFDSTUK II. - Infrastructuur voor ruimtelijke informatie |
Art. 5.InfraSIG. |
Art. 5.InfraSIG. |
§ 1er. Le Gouvernement met en place InfraSIG qui comprend les | § 1. InfraSIG is door de Regering opgericht. Ze bevat de ruimtelijke |
géodonnées, les séries de géodonnées et les services de géodonnées | gegevens, de verzamelingen ruimtelijke gegevens en de diensten m.b.t. |
correspondant notamment aux thèmes figurant aux annexes du présent | ruimtelijke gegevens die stroken o.a. met de thematische categorieën |
décret, ainsi que les métadonnées y afférentes. | die in de bijlagen bij dit decreet voorkomen, alsook de desbetreffende |
Le Gouvernement peut préciser les règles de fonctionnement relatives à | metagegevens. De werkingsregels betreffende InfraSIG kunnen nader bepaald worden |
InfraSIG. | door de Regering. |
Chaque autorité publique participe à InfraSIG. | Elke overheidsinstantie neemt deel aan InfraSIG. |
§ 2. Les géodonnées comprises dans InfraSIG sont définies par | § 2. De ruimtelijke gegevens vervat in InfraSIG worden met verwijzing |
référence à un lieu par l'intermédiaire du géoréférentiel unique. | naar een plaats gedefinieerd via de unieke georeferentieel. |
Le Gouvernement détermine le contenu, les caractéristiques ainsi que | De Regering bepaalt de inhoud, de kenmerken, alsook de modaliteiten |
les modalités d'application et d'utilisation du géoréférentiel unique. | voor de toepassing en het gebruik van de unieke georeferentieel. |
§ 3. InfraSIG comprend les mécanismes d'acquisition, de création, de | § 3. InfraSIG bevat de mechanismen betreffende de aanwerving, de |
mise à jour, de gestion, de contrôle de la qualité et de diffusion des | oprichting, de bijwerking, het beheer, de kwaliteitscontrole en de |
géodonnées pour répondre aux demandes et aux besoins des utilisateurs. | verspreiding van de ruimtelijke gegevens om in te spelen op de vragen |
en behoeften van de gebruikers. | |
§ 4. Il comprend également des accords sur le partage, l'accès, | § 4. Ze bevat ook de overeenkomsten over de uitwisseling, de toegang, |
l'utilisation des géodonnées ainsi que des mécanismes, des processus | het gebruik van de ruimtelijke gegevens, alsook coördinatie- en |
et des procédures de coordination et de suivi. | opvolgingsmechanismen, -processen en -procedures. |
§ 5. Le Gouvernement assure la sensibilisation et la formation des | § 5. De Regering zorgt voor de bewustmaking en de opleiding van de |
parties prenantes à InfraSIG. | partijen die deelnemen aan InfraSIG. |
CHAPITRE III. - Des métadonnées | HOOFDSTUK III. - Metagegevens |
Art. 6.Création et maintenance des métadonnées. |
Art. 6.Oprichting en bijwerking van de metagegevens. |
§ 1er. Chaque autorité publique tient à jour ses métadonnées pour | § 1. Elke overheidsinstantie zorgt ervoor dat haar metagegevens worden |
toutes les séries de géodonnées et services de géodonnées | bijgewerkt voor alle verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten |
correspondant aux thèmes figurant aux annexes Ire, II et III et le cas | met betrekking tot ruimtelijke gegevens die met de in de bijlagen I, |
échéant, aux thèmes déterminés par le Gouvernement en application de | II en III vermelde categorieën corresponderen en, desgevallend, met de |
l'article 3, § 1er. Elle rend accessible ses métadonnées par le biais | categorieën bepaald door de Regering overeenkomstig artikel 3, § 1. Ze |
de Métawal. | verschaft toegang tot haar metagegevens via Métawal. |
§ 2. Chaque autorité publique veille à ce que ses métadonnées soient | § 2. Elke overheidsinstantie zorgt ervoor dat haar metagegevens |
complètes et d'une qualité suffisante rendant possible la recherche, | volledig en van toereikende kwaliteit zijn om het mogelijk te maken de |
l'inventaire et l'utilisation des séries et services de géodonnées. | verzamelingen en diensten m.b.t. ruimtelijke gegevens te zoeken, te |
§ 3. Les métadonnées décrivant une série de géodonnées, un ensemble de | inventariseren en te gebruiken. § 3. De metagegevens die betrekking hebben op een verzameling |
séries de géodonnées ou un service de géodonnées comprennent les | ruimtelijke gegevens, een geheel van reeksen van dergelijke gegevens |
éléments de métadonnées ou les groupes d'éléments de métadonnées | of een dienst met betrekking tot ruimtelijke gegevens omvatten de |
metagegevenselementen of groepen metagegevenselementen opgenomen in | |
figurant à la partie B de l'annexe du Règlement (CE) n° 1205/2008 et | deel B van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1205/2008 en worden |
sont créées et mises à jour conformément aux règles énoncées aux | opgesteld en bijgehouden overeenkomstig de regels die vastliggen in de |
parties C et D de l'annexe de ce même règlement. | delen C en D van de bijlage bij dezelfde verordening. |
Le Gouvernement peut préciser les règles visées à l'alinéa premier. | De regels bedoeld in het eerste lid kunnen nader bepaald worden door |
§ 4. Le Gouvernement veille à ce que Métawal comprenne les métadonnées | de Regering. § 4. De Regering zorgt ervoor dat Métawal de metagegevens bevat die |
betrekking hebben op de verzamelingen ruimtelijke gegevens die | |
relatives aux séries de géodonnées correspondant aux thèmes figurant : | overeenstemmen met de thematische categorieën opgenomen in : |
- dans les annexes Ire et II du présent décret pour le 3 décembre 2010 au plus tard; | - de bijlagen I en II bij dit decreet, uiterlijk 3 december 2010; |
- dans l'annexe III du présent décret pour le 3 décembre 2013 au plus | - bijlage III bij dit decreet, uiterlijk 3 december 2013. |
tard. Art. 7.Objet des métadonnées. |
Art. 7.Doel van de metagegevens. |
Les métadonnées comprennent les informations sur les aspects suivants; | Metagegevens hebben betrekking op : |
a) la conformité des séries de géodonnées avec les règles de mise en | a) de overeenstemming van de verzamelingen ruimtelijke gegevens met de |
uitvoeringsregels tot vastlegging van de technische modaliteiten van | |
oeuvre fixant les modalités techniques de l'interopérabilité et de | de interoperabiliteit en de harmonisatie van die verzamelingen, |
l'harmonisation de ces séries adoptées par la Commission assistée du | goedgekeurd door de Commissie die bijgestaan wordt door het |
comité INSPIRE conformément à la procédure de réglementation avec contrôle; | INSPIRE-comité overeenkomstig de regelgevingsprocedure met controle; |
b) les conditions applicables à l'accès et à l'utilisation des séries | b) de voorwaarden voor de toegang tot en het gebruik van verzamelingen |
ruimtelijke gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke | |
et des services de géodonnées et, le cas échéant, les frais | gegevens en, indien van toepassing, de daarmee samenhangende |
correspondants; | vergoedingen; |
c) la qualité et la validité des séries de géodonnées; | c) de kwaliteit en geldigheid van verzamelingen ruimtelijke gegevens; |
d) les autorités publiques responsables de l'établissement, de la | d) de overheidsinstanties die verantwoordelijk zijn voor de |
gestion, de la maintenance et de la diffusion des séries et des | oprichting, het beheer, het onderhoud en de verspreiding van |
verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met betrekking tot | |
services de géodonnées, et le titulaire des droits de propriété | ruimtelijke gegevens, en de houder van de intellectuele |
intellectuelle; | eigendomsrechten; |
e) les restrictions à l'accès public et les raisons de ces | e) beperkingen voor de publieke toegang en de redenen voor deze |
restrictions, conformément à l'article 13. | beperkingen, overeenkomstig artikel 13. |
CHAPITRE IV. - De l'interopérabilité | HOOFDSTUK IV. - Interoperabiliteit |
Art. 8.Délai de mise en oeuvre de l'interopérabilité. |
Art. 8.Termijn van uitvoering van de interoperabiliteit. |
§ 1er. Chaque autorité publique veille, d'une part, à ce que les | § 1. Elke overheidsinstantie zorgt ervoor, enerzijds, dat de nieuw |
séries de géodonnées nouvellement collectées et restructurées en | verzamelde en uitgebreid geherstructureerde verzamelingen van |
profondeur et les services de géodonnées correspondants soient | |
disonibles conformément aux règles de mise en oeuvre visées à | ruimtelijke gegevens en de desbetreffende diensten twee jaar na de |
l'article 7, § 1er, a), dans un délai de deux ans à compter de leur | aanneming van de in artikel 7, § 1, a), bedoelde uitvoeringsbepalingen |
adoption, et, d'autre part, à ce que les autres séries et services de | in overeenstemming daarmee beschikbaar zijn en, anderzijds, dat andere |
géodonnées encore utilisés soient disponibles, conformément à ces | nog in gebruik zijnde verzamelingen ruimtelijke gegevens en |
règles de mise en oeuvre, dans un délai de sept ans à compter de | desbetreffende diensten uiterlijk zeven jaar na de aanneming van de |
l'adoption de celles-ci. | uitvoeringsbepalingen in overeenstemming daarmee beschikbaar zijn. |
§ 2. Les séries de géodonnées sont mises à disposition en conformité | § 2. De verzamelingen ruimtelijke gegevens worden in overeenstemming |
avec ces règles de mise en oeuvre, soit par l'adaptation des séries | met de uitvoeringsbepalingen ter beschikking gesteld door de |
existantes, soit par les services de transformation visés à l'article | aanpassing van de bestaande verzamelingen dan wel door de |
10, § 1er, 4°. | verwerkingsdiensten bedoeld in artikel 10, § 1, 4°. |
Art. 9.Accès aux informations relatives à l'interopérabilité. |
Art. 9.Toegang tot de informatie over interoperabiliteit. |
§ 1er. Chaque autorité publique veille à ce que les informations | § 1. Elke overheidsinstantie ziet er op toe dat de informatie, |
nécessaires pour se conformer aux règles de mise en oeuvre visées à | waaronder gegevens, codes en technische classificaties, die nodig is |
l'article 7, § 1er, a), y compris les données, les codes et les | om te voldoen aan de uitvoeringsbepalingen bedoeld in artikel 7, § 1, |
classifications techniques, soient mises à disposition des autres | a), onder zodanige voorwaarden ter beschikking van andere |
autorités publiques ou des tiers conformément à des conditions qui ne | overheidsinstanties of derde partijen wordt gesteld dat ze zonder |
restreignent pas leur utilisation à cette fin. | beperking voor dat doel kan worden aangewend. |
§ 2. Afin de garantir la cohérence des géodonnées concernant un | § 2. Om de coherentie te waarborgen van ruimtelijke gegevens die |
élément géographique qui englobe la frontière avec un autre Etat | betrekking hebben op een geografisch kenmerk dat zich over de grens |
membre ou le territoire d'une autre Région, le Gouvernement prend les | van een andere lidstaat of het grondgebied van een ander Gewest |
dispositions nécessaires en concertation avec les autorités concernées | uitstrekt, neemt de Regering in samenspraak met de betrokken |
pour décider, le cas échéant, de la représentation et de la position | overheidsinstanties de nodige maatregelen om, desgevallend, te |
de ces éléments communs. | beslissen over de afbeelding en de plaats van dergelijke |
gemeenschappelijke kenmerken. | |
CHAPITRE V. - Des services en réseau | HOOFDSTUK V. - Netwerkdiensten |
Art. 10.Réseau de services de géodonnées. |
Art. 10.Netwerk van diensten m.b.t. ruimtelijke gegevens. |
§ 1. De Regering zorgt voor de oprichting van een netwerk van de | |
§ 1er. Le Gouvernement met en place un réseau des services énumérés | volgende diensten met betrekking tot de verzamelingen ruimtelijke |
ci-après concernant les séries et services de géodonnées pour lesquels | gegevens en de diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens |
des métadonnées ont été créées conformément au présent décret : | waarvoor overeenkomstig dit decreet metagegevens zijn opgesteld : |
1° services de recherche permettant d'identifier des séries et des | 1° zoekdiensten, die het mogelijk maken verzamelingen ruimtelijke |
gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens op te | |
services de géodonnées sur la base du contenu des métadonnées | zoeken op basis van de inhoud van de overeenkomstige metagegevens, en |
correspondantes et d'afficher le contenu des métadonnées; | de inhoud van de metagegevens weer te geven; |
2° services de consultation permettant au moins d'afficher des | 2° raadpleegdiensten, die het minstens mogelijk maken raadpleegbare |
géodonnées, de naviguer, de changer d'échelle, d'opter pour une vue | verzamelingen ruimtelijke gegevens weer te geven, in deze |
panoramique, ou de superposer plusieurs séries de géodonnées | verzamelingen te navigeren, in of uit te zoomen, panoramisch of met |
consultables et d'afficher les légendes ainsi que tout contenu | overlays weer te geven en om de verklaring van de informatie en de |
pertinent de métadonnées; | relevantie van de metagegevens weer te geven; |
3° services de téléchargement permettant de télécharger des copies de | 3° downloaddiensten, die het mogelijk maken kopieën van verzamelingen |
séries de géodonnées ou de parties de ces séries, et, lorsque cela est | ruimtelijke gegevens geheel of gedeeltelijk te downloaden en er, waar |
possible, d'y accéder directement; | praktisch mogelijk, rechtstreeks toegang toe te hebben; |
4° services de transformation permettant de transformer des séries de | 4° verwerkingsdiensten, die het mogelijk maken verzamelingen |
géodonnées en vue de réaliser l'interopérabilité; | ruimtelijke gegevens te veranderen om tot interoperabiliteit te komen; |
5° services permettant d'appeler des services de géodonnées. | 5° diensten die het mogelijk maken diensten met betrekking tot |
§ 2. Les autorités publiques veillent à tenir compte des exigences des | ruimtelijke gegevens op te roepen. § 2. De overheidsinstanties moeten rekening houden met de |
utilisateurs et à assurer un usage aisé des services, mis à la | gebruikerseisen en zorgen voor een vlot gebruik van de diensten, ter |
disposition du public par internet ou par tout autre moyen approprié | beschikking van het publiek gesteld via internet of elk ander geschikt |
de télécommunication. | telecommunicatiemiddel. |
§ 3. Les services en réseau doivent être conformes aux exigences | § 3. De netwerkdiensten moeten voldoen aan de dienstkwaliteitscriteria |
relatives à la qualité du service établies à l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 976/2009. | die vastliggen in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 976/2009. |
Art. 11.Règles de mise en oeuvre du réseau de services. |
Art. 11.Uitvoeringsbepalingen voor het dienstennetwerk. |
§ 1er. Chaque type de service en réseau doit être conforme aux | § 1. Elk type netwerkdienst voldoet aan de volgende eisen : |
exigences suivantes : 1° les services de recherche, aux exigences et caractéristiques | 1° wat de zoekdiensten betreft, aan de specifieke eisen en kenmerken |
spécifiques établies à l'annexe II du Règlement (CE) n° 976/2009; | die vastliggen in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 976/2009; |
2° les services de consultation, aux exigences et caractéristiques | 2° wat de raadplegingsdiensten betreft, aan de specifieke eisen en |
spécifiques établies à l'annexe III du Règlement (CE) n° 976/2009. | kenmerken die vastliggen in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 976/2009. |
Aux fins du présent article, les définitions de l'article 2 du | In de zin van dit artikel zijn de bepalingen van artikel 2 van |
Règlement (CE) n° 976/2009 s'appliquent. | Verordening (EG) nr. 976/2009 van toepassing. |
§ 2. Le Gouvernement peut inclure d'autres séries et services de | § 2. De Regering kan andere verzamelingen en diensten m.b.t. |
géodonnées dans le réseau de services visé au l'article 10, § 1er. | ruimtelijke gegevens opnemen in het dienstennetwerk bedoeld in artikel 10, § 1. |
§ 3. Aux fins des services visés à l'article 10, § 1er, 1°, la | § 3. Met het oog op de diensten bedoeld in artikel 10, § 1, 1°, moet |
combinaison minimale ci-après de critères de recherche doit être mise en oeuvre : | de volgende minimale combinatie van zoekcriteria uitgevoerd worden : |
1° mots-clés; | 1° trefwoorden; |
2° classification des services et des séries de géodonnées; | 2° classificering van diensten en verzamelingen ruimtelijke gegevens; |
3° la qualité et la validité des géodonnées; | 3° de kwaliteit en geldigheid van de ruimtelijke gegevens; |
4° degré de conformité par rapport aux règles de mise en oeuvre visées | 4° mate van overeenstemming met de uitvoeringsbepalingen bedoeld in |
à l'article 7, § 1er, a) ; | artikel 7, § 1, a) ; |
5° situation géographique; | 5° geografische locatie; |
6° conditions applicables à l'accès aux séries et aux services de | 6° voorwaarden voor de toegang tot en het gebruik van verzamelingen |
géodonnées et à leur utilisation; | ruimtelijke gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke |
7° autorités publiques chargées de l'établissement, de la gestion, de | gegevens; 7° de overheidsinstanties die verantwoordelijk zijn voor de |
la maintenance et de la diffusion des séries et des services de | oprichting, het beheer, het onderhoud en de verspreiding van |
verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met betrekking tot | |
géodonnées. | ruimtelijke gegevens. |
§ 4. Les services de transformation visés à l'article 10, § 1er, 4°, | § 4. De verwerkingsdiensten bedoeld in artikel 10, § 1, 4°, moeten op |
sont combinés aux autres services visés dans ce paragraphe de manière | zodanige wijze met de in die paragraaf bedoelde andere diensten worden |
à permettre l'exploitation de tous ces services conformément aux | gecombineerd dat al deze diensten overeenkomstig de in artikel 7, § 1, |
règles de mise en oeuvre visées à l'article 7, § 1er, a). | a). vermelde uitvoeringsbepalingen kunnen worden geëxploiteerd. |
§ 5. Le Gouvernement fournit les services de recherche et de | § 5. De Regering verleent de zoek- en raadplegingsdiensten binnen de |
consultation dans les délais prescrits et selon les exigences de l'article 4 du Règlement (CE) n° 976/2009. | voorgeschreven termijnen en overeenkomstig de bepalingen van artikel 4 van verordening (EG) nr. 976/2009. |
CHAPITRE VI. - De l'accès au réseau, aux services de géodonnées et aux | HOOFDSTUK VI. - Toegang tot het netwerk, tot de diensten m.b.t. |
séries de géodonnées | ruimtelijke gegevens en tot de verzamelingen ruimtelijke gegevens |
Art. 12.Accès au réseau. |
Art. 12.Toegang tot het netwerk. |
Le Gouvernement donne aux autorités publiques la possibilité technique | De Regering geeft de overheidsinstanties de technische mogelijkheid om |
hun verzamelingen ruimtelijke gegevens en hun diensten m.b.t. | |
de relier leurs séries et services de géodonnées au réseau de services | ruimtelijke gegevens te koppelen aan het dienstennetwerk bedoeld in |
visé à l'article 10, § 1er, conformément aux règles de mise en oeuvre | artikel 10, § 1, overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen bedoeld in |
visées à l'article 7, § 1er, a). | artikel 7, § 1, a). |
Deze dienst wordt op verzoek ook ter beschikking van derde partijen | |
Ce service est également mis à la disposition des tiers qui en font la | gesteld wier verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met |
demande et dont les séries et services de géodonnées respectent les | betrekking tot ruimtelijke gegevens voldoen aan de |
règles de mise en oeuvre concernant, en particulier, les obligations | uitvoeringsbepalingen waarin eisen zijn vastgesteld voor, met name, |
relatives aux métadonnées, aux services en réseau et à | metagegevens, netwerkdiensten en interoperabiliteit. In het laatste |
l'interopérabilité. Dans ce dernier cas, une convention est conclue | geval wordt een overeenkomst gesloten tussen de derde partijen en de |
entre ces tiers et le Gouvernement. | Regering. |
Le Gouvernement donne accès à la consultation des géodonnées et séries | De Regering legt de ruimtelijke gegevens en de verzamelingen |
de géodonnées par le biais du géoportail wallon. | ruimtelijke gegevens ter inzage via het Waalse geoportaal. |
Art. 13.Restrictions à l'accès au réseau. |
Art. 13.Beperkingen van de toegang tot het netwerk. |
§ 1er. Par dérogation à l'article 10, § 1er, le Gouvernement peut | § 1. In afwijking van artikel 10, § 1, mag de Regering de publieke |
toegang tot verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met | |
restreindre l'accès public aux séries et aux services de géodonnées | betrekking tot ruimtelijke gegevens via de diensten bedoeld in artikel |
par le biais des services visés à l'article 10, § 1er, 1°, lorsqu'un | 10, § 1, 1°, beperken indien de toegang afbreuk zou doen aan de |
tel accès nuirait aux relations internationales, à la sécurité | internationale relaties, de openbare veiligheid of de nationale |
publique ou à la défense nationale. | defensie. |
Par dérogation à l'article 10, § 1er, le Gouvernement peut restreindre | In afwijking van artikel 10, § 1, mag de Regering de publieke toegang |
l'accès public aux séries et aux services de géodonnées par le biais | tot verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met betrekking tot |
des services visés à l'article 10, § 1er, 2° à 5°, ou aux services de | ruimtelijke gegevens via de diensten bedoeld in artikel 10, § 1, 2° |
commerce électronique visés à l'article 14, § 3, lorsqu'un tel accès | tot 5°, of tot de e-commercediensten bedoeld in artikel 14, § 3, |
nuirait aux aspects suivants : | beperken indien de toegang afbreuk zou doen aan : |
1° la confidentialité des travaux des autorités publiques, lorsque cette confidentialité est prévue par la loi ou le décret; 2° les relations internationales, la sécurité publique ou la défense nationale; 3° la bonne marche de la justice, la possibilité pour toute personne d'être jugée équitablement ou la capacité d'une autorité publique d'effectuer une enquête d'ordre pénal ou disciplinaire; 4° la confidentialité des informations commerciales ou industrielles, lorsque cette confidentialité est prévue par la législation belge ou de l'Union européenne afin de protéger un intérêt économique légitime, | 1° het vertrouwelijke karakter van handelingen van overheidsinstanties, indien deze vertrouwelijkheid bij wet of decreet is voorzien; 2° internationale betrekkingen, openbare veiligheid of nationale defensie; 3° de rechtsgang, de mogelijkheid voor een persoon om een eerlijk proces te krijgen of de mogelijkheid voor een overheidsinstantie om een onderzoek van strafrechtelijke of disciplinaire aard in te stellen; 4° de vertrouwelijkheid van commerciële of industriële informatie, wanneer deze vertrouwelijkheid in de Belgische of de communautaire wetgeving geboden wordt om een gewettigd economisch belang te |
notamment l'intérêt public lié à la préservation de la confidentialité | beschermen, met inbegrip van het algemeen belang dat met statistische |
des statistiques et du secret fiscal; | en fiscale geheimhouding is gediend; |
5° les droits de propriété intellectuelle; | 5° intellectuele-eigendomsrechten; |
6° la confidentialité des données à caractère personnel et/ou des | 6° de vertrouwelijkheid van persoonsgegevens en/of -dossiers met |
fichiers concernant une personne physique lorsque cette personne n'a | betrekking tot een natuurlijk persoon wanneer die persoon niet heeft |
pas consenti à la divulgation de ces informations au public, lorsque | ingestemd met bekendmaking van de informatie aan het publiek, wanneer |
la confidentialité de ce type d'information est prévue par la | in deze vertrouwelijkheid is voorzien in het Belgisch of het |
législation belge ou de l'Union européenne; | Gemeenschapsrecht; |
7° les intérêts ou la protection de toute personne qui a fourni les | 7° de belangen of de bescherming van diegene die de verzochte |
informations demandées sur une base volontaire sans y être contrainte | informatie op vrijwillige basis heeft verstrekt zonder daartoe |
par la loi ou le décret ou sans que la loi ou le décret puisse l'y | wettelijk verplicht te zijn of te kunnen worden bij wet of decreet, |
contraindre, à moins que cette personne n'ait consenti à la | tenzij die persoon ermee heeft ingestemd dat de betrokken informatie |
divulgation de ces données; | wordt vrijgegeven; |
8° la protection de l'environnement auquel ces informations ont trait, | 8° de bescherming van het milieu waarop die informatie betrekking |
comme par exemple la localisation d'espèces rares. | heeft, zoals de habitat van zeldzame soorten. |
§ 2. Les motifs de restriction de l'accès, tels que prévus au § 1er, | § 2. De in § 1 vermelde redenen voor het beperken van de toegang |
dienen restrictief te worden geïnterpreteerd, waarbij rekening moet | |
sont interprétés de manière stricte, en tenant compte, dans chaque | worden gehouden met het openbaar belang dat gediend wordt met de |
cas, de l'intérêt que l'accès à ces informations présenterait pour le | toegang. In alle gevallen moet het openbaar belang van de toegang |
public. Dans chaque cas, il convient d'apprécier l'intérêt que | worden afgewogen tegen het belang dat wordt nagestreefd door het |
présenterait pour le public la divulgation par rapport à celui que | beperken van de toegang of het stellen van voorwaarden aan de toegang. |
présenterait un accès limité ou soumis à conditions. | De Regering kan voorzien in beroepsmodaliteiten, onverminderd de |
Le Gouvernement peut prévoir des modalités de recours, sans préjudice | mogelijkheid om beroep in te stellen bij de "CADA" (Commissie voor de |
du recours auprès de la CADA organisé par le décret du 30 mars 1995 de | toegang tot bestuursdocumenten) overeenkomstig het decreet van 30 |
la Région wallonne relatif à la publicité de l'administration et du | maart 1995 van het Waalse Gewest betreffende de openbaarheid van |
recours auprès de la commission de recours pour le droit d'accès à | bestuur en onverminderd de mogelijkheid om beroep in te stellen bij de |
l'information en matière d'environnement organisé par le Livre Ier du | beroepscommissie voor het recht op toegang tot milieu-informatie |
Code de l'Environnement. | overeenkomstig Boek I van het Milieuwetboek. |
Le Gouvernement ne peut, en vertu du § 1er, 1°, 4°, 6°, 7° et 8°, | Krachtens de § 1, 1°, 4°, 6°, 7° en 8°, mag de toegang tot informatie |
restreindre l'accès aux informations concernant les émissions dans | over emissies in het leefmilieu niet beperkt worden door de Regering. |
l'environnement. | |
Art 14. Accès aux services. | Art 14. Toegang tot de diensten. |
§ 1er. Le Gouvernement met gratuitement les services visés à l'article | § 1. De Regering zorgt ervoor dat het publiek kosteloos gebruik kan |
10, § 1er, 1° et 2°, à la disposition du public. | maken van de diensten bedoeld in artikel 10, § 1, 1° en 2°. |
§ 2. Par dérogation au § 1er, le Gouvernement peut autoriser, pour les | § 2. In afwijking van § 1 mag de Regering voor de diensten bedoeld in |
services visés à l'article 10, § 1er, 2°, la perception de droits, | artikel 10, § 1, 2°, toestaan dat vergoedingen in rekening gebracht |
lorsque ces droits assurent le maintien de séries de géodonnées et de | worden indien die vergoedingen ervoor zorgen dat de verzamelingen |
ses services correspondants particulièrement lorsqu'il s'agit d'un | ruimtelijke gegevens en de overeenkomstige diensten met betrekking tot |
volume très important de géodonnées régulièrement mises à jour. | gegevens in stand worden gehouden, met name ingeval van zeer grote |
hoeveelheden realtimegegevens. | |
§ 3. Les géodonnées rendues disponibles par les services de | § 3. De ruimtelijke gegevens die beschikbaar worden gesteld via de |
consultation mentionnés à l'article 10, § 1er, 2°, peuvent l'être sous | raadpleegdiensten bedoeld in artikel 10, § 1, 2°, mogen worden |
une forme empêchant leur réutilisation à des fins commerciales. | |
§ 4. Lorsque le Gouvernement impose une tarification pour les services | geleverd in een vorm die hun hergebruik voor commerciële doeleinden verhindert. |
visés à l'article 10, § 1er, 2°, 3° ou 5°, il adopte les mesures | § 4. Indien de Regering de in artikel 10, § 1, 2°, 3° of 5°, vermelde |
nécessaires afin que des services de commerce électronique soient | diensten tegen betaling ter beschikking stelt, moet ze er op toezien |
disponibles. Ces services peuvent être couverts par des clauses de | dat e-commercediensten beschikbaar zijn. Aan deze diensten kunnen |
non-responsabilité, des licences Internet ou, si nécessaire, des | bewijzen van afstand, klikvergunningen of indien noodzakelijk |
licences ordinaires. | vergunningen worden gekoppeld. |
§ 5. Il est donné accès aux services visés à l'article 10, § 1er, par | § 5. Er wordt toegang tot de in artikel 10, § 1, bedoelde diensten |
l'intermédiaire du géoportail wallon ainsi que par l'intermédiaire du | verleend via het Waalse geoportaal, alsook via het Belgische |
géoportail belge et par le portail INSPIRE. | geoportaal en het INSPIRE-portaal. |
CHAPITRE VII. - Du partage des géodonnées entre autorités publiques
Art. 15.Règles de partage des géodonnées. § 1er. Le Gouvernement fixe les règles générales de partage des séries et des services de géodonnées entre les autorités publiques visées à l'article 3, 2°. Ces mesures permettent auxdites autorités d'accéder aux séries et aux services de géodonnées, de les échanger et de les utiliser aux fins de l'exécution de missions publiques, en ce compris celles qui ont une incidence sur l'environnement, § 2. Les mesures prévues au § 1er excluent toute restriction susceptible de créer des obstacles pratiques au point d'utilisation et au partage de séries et de services de géodonnées. § 3. Le Gouvernement peut prévoir que soient octroyées des licences d'exploitation et/ou que soit exigé un paiement pour ces séries et services aux autorités publiques ou aux institutions et aux organes de l'Union européenne qui les utilisent. Tout droit ou redevance doit être absolument conforme au but de faciliter le partage de séries et de services de géodonnées entre autorités publiques. Lorsque des redevances sont prélevées, elles sont fixées au minimum requis pour assurer la qualité nécessaire et la fourniture des séries et des services de géodonnées, tout en permettant un retour sur |
HOOFDSTUK VII. - Uitwisseling van ruimtelijke gegevens tussen overheidsinstanties
Art. 15.Regels inzake uitwisseling van ruimtelijke gegevens § 1. De Regering stelt maatregelen vast voor het uitwisselen van verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten m.b.t. ruimtelijke gegevens tussen de overheidsinstanties bedoeld in artikel 3, 2°. Deze maatregelen stellen die overheidsinstanties in staat om toegang te verkrijgen tot verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens en om deze verzamelingen en diensten uit te wisselen en te gebruiken voor overheidsinstantiestaken die van invloed kunnen zijn op het milieu. § 2. De maatregelen bedoeld in § 1 moeten voorkomen dat praktische belemmeringen, die zich voordoen op de plaats van gebruik, worden geschapen voor de uitwisseling van verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten. § 3. De Regering kan overheidsinstanties diensten die verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens verstrekken, toestaan om een vergunning en/of vergoeding te verlangen van de overheidsinstanties of instellingen en instanties van de Gemeenschap die deze verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens gebruiken. Dergelijke vergoedingen en vergunningen moeten ten volle verenigbaar zijn met de algemene doelstelling om de uitwisseling van verzamelingen ruimtelijke gegevens tussen overheidsinstanties te vergemakkelijken Indien een vergoeding wordt verlangd, blijft deze beperkt tot het minimum dat nodig is om de noodzakelijke kwaliteit en beschikbaarheid |
investissement raisonnable, et en assurant, le cas échéant, les exigences d'autofinancement des autorités publiques qui fournissent des séries et des services de géodonnées. Les séries et services de géodonnées fournis aux institutions et aux organes de l'Union européenne pour la réalisation des obligations de rapport résultant de la législation de l'Union européenne en matière d'environnement ne sont pas soumis à paiement. § 4. Les dispositions relatives au partage des séries et des services | van verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens te garanderen, vermeerderd met een redelijk rendement op de investering, in voorkomend geval met inachtneming van de vereisten inzake zelffinanciering van de overheidsinstanties die verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens verstrekken. In geen geval wordt betaling verlangd voor door lidstaten aan instellingen en instanties van de Gemeenschap verstrekte verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens die zij nodig hebben ter vervulling van hun verplichtingen met betrekking tot verslaglegging krachtens de Gemeenschapswetgeving inzake het milieu. |
de géodonnées prévues aux §§ 1er, 2 et 3 sont ouvertes aux autorités | § 4. De in de §§ 1, 2 en 3 bedoelde regelingen voor de uitwisseling |
publiques visées à l'article 3, 2°, des autres Etats membres de | van verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten staan met het oog |
l'Union européenne, ainsi qu'aux institutions et aux organes de | op overheidsinstantiestaken die van invloed zijn op het milieu open |
l'Union européenne, aux fins de l'exécution de tâches publiques | voor de in artikel 3, 2°, bedoelde overheidsinstanties van de andere |
pouvant avoir une incidence sur l'environnement. | |
§ 5. Les dispositions relatives au partage des séries et des services | lidstaten en voor de instellingen en instanties van de Gemeenschap. |
de géodonnées prévues aux §§ 1er, 2 et 3 sont ouvertes, selon le | § 5. De in de §§ 1, 2 en 3 bedoelde regelingen voor de uitwisseling |
van verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met betrekking tot | |
principe de la réciprocité et de l'égalité de traitement, aux organes | ruimtelijke gegevens staan, met het oog op de uitvoering van taken die |
établis par des accords internationaux auxquels la Communauté | van invloed zijn op het milieu, op basis van wederkerigheid en |
européenne et les Etats membres de l'Union européenne sont parties, | gelijkwaardigheid open voor organen die zijn opgericht bij |
aux fins de l'exécution de tâches pouvant avoir une incidence sur | internationale overeenkomsten waarbij de Gemeenschap en de lidstaten |
l'environnement. | partij zijn. |
§ 6. Lorsque les dispositions relatives au partage des séries et des | § 6. Indien de regelingen voor de uitwisseling van de in de §§ 1, 2 en |
services de géodonnées prévues aux §§ 1er, 2 et 3 sont offertes | 3 bedoelde verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met |
conformément aux §§ 4 et 5, elles peuvent être assorties d'exigences | betrekking tot ruimtelijke gegevens overeenkomstig de §§ 4 en 5 ter |
beschikking worden gesteld, kunnen voorwaarden worden vastgesteld met | |
conditionnant leur utilisation. | betrekking tot het gebruik daarvan. |
§ 7. Par dérogation au présent article, le partage peut être limité, | § 7. In afwijking van dit artikel kan de uitwisseling beperkt worden |
s'il est susceptible de nuire à la bonne marche de la justice, à la | wanneer deze de rechtsgang, de openbare veiligheid, de nationale |
sécurité publique, à la défense nationale ou aux relations | defensie of de internationale betrekkingen in gevaar brengt. |
internationales. CHAPITRE VIII. - Du plan stratégique géomatique et du Comité | HOOFDSTUK VIII. - Strategisch plan inzake geomatica en Strategisch |
stratégique de la géomatique | comité voor geomatica |
Art. 16.Etablissement du plan stratégique géomatique. |
Art. 16.Opmaking van het strategisch plan inzake geomatica. |
Le Gouvernement adopte un plan stratégique géomatique sur la base | De Regering neemt een strategisch plan inzake geomatica aan op basis |
d'une proposition du Comité stratégique de la géomatique. | van een voorstel van het Strategisch comité voor geomatica. |
Art. 17.Objectifs du plan stratégique géomatique. |
Art. 17.Doelstellingen van het strategisch plan inzake geomatica. |
§ 1er. Le plan stratégique géomatique a pour but de déterminer les | § 1. Het strategisch plan inzake geomatica dient om de oriëntaties van |
orientations du Gouvernement en matière de géomatique. | de Regering inzake geomatica te bepalen. |
§ 2. Il doit au minimum comprendre des dispositions relatives : | § 2. Het bevat op zijn minst maatregelen betreffende : |
- à la mise en oeuvre et au développement d'InfraSIG; | - de uitvoering en de ontwikkeling van InfraSIG; |
- aux mesures coordonnées et aux aspects transversaux de la | - de gecoördineerde maatregelen en de transversale aspecten van de |
géomatique, notamment par rapport à une utilisation standardisée; | geomatica, met name t.o.v. een gestandardiseerd gebruik; |
- à la qualité et à la fiabilité des géodonnées; | - de kwaliteit en de betrouwbaarheid van de ruimtelijke gegevens; |
- à la promotion et à la sensibilisation de la géomatique. | - de bevordering van en bewustmaking voor de geomatica. |
§ 3. Le plan stratégique est trisannuel. | § 3. Het strategische plan is driejaarlijks. |
Art. 18.Le Comité stratégique de la géomatique. |
Art. 18.Strategisch comité voor geomatica. |
§ 1er. Le Gouvernement met en place un Comité stratégique de la | § 1. De Regering richt een Strategisch comité voor geomatica op. |
géomatique. Il approuve sa composition et en détermine son fonctionnement. | Zij keurt er de samenstelling van goed en bepaalt er de werking van. |
Le Gouvernement peut confier d'autres missions au Comité stratégique | De Regering kan andere opdrachten aan het Strategisch comité voor |
de la géomatique que celles énoncées à l'article 19. Ces missions | geomatica toewijzen dan die vermeld in artikel 19. Die bijkomende |
complémentaires doivent poursuivre les objectifs visés par le présent décret. | opdrachten stroken met de doelstellingen bedoeld in dit decreet. |
§ 2. Le Comité stratégique de la géomatique comprend au maximum vingt | § 2. Het Strategisch comité voor geomatica telt hoogstens twintig |
membres effectifs. Il est composé de : | gewone leden. Het is samengesteld uit : |
a) huit représentants du Service public de Wallonie; | a) acht vertegenwoordigers van de Waalse Overheidsdienst; |
b) deux représentants des organismes d'intérêt public; | b) twee vertegenwoordigers van de instellingen van openbaar nut; |
c) deux représentants des pouvoirs locaux; | c) twee vertegenwoordigers van de plaatselijke besturen; |
d) un représentant des centres de crise; | d) één vertegenwoordiger van de crisiscentra; |
e) deux représentants des gestionnaires de réseaux. | e) twee vertegenwoordigers van de netbeheerders. |
§ 3. Le Secrétariat général du Service public de Wallonie en assure la présidence. | § 3. Het voorzitterschap ervan wordt waargenomen door het |
§ 4. Le Comité stratégique de la géomatique adopte un règlement | Secretariaat-generaal van de Waalse Overheidsdienst. |
d'ordre intérieur. Ce règlement comprend au minimum les règles de | § 4. Het Strategisch comité voor geomatica neemt een huishoudelijk |
décision du Comité stratégique de la géomatique. | reglement aan. Dat reglement bevat op zijn minst de |
besluitvormingsregels van het Strategisch comité voor geomatica. | |
§ 5. Pour ses missions, le Comité stratégique de la géomatique peut | § 5. Voor zijn opdrachten kan het Strategisch comité voor geomatica |
s'associer à : | zich laten bijstaan door : |
a) tout autre représentant, notamment du monde économique et social et | a) elke andere vertegenwoordiger, met name uit de sociaal-economische |
d'experts en géomatique; | wereld en door deskundigen inzake geomatica; |
b) toute autre autorité publique qui, par sa contribution, peut | b) elke andere overheidsinstantie die door haar bijdrage kan deelnemen |
participer à la réalisation des objectifs du présent décret et de la | aan de verwezenlijking van de doelstellingen van dit decreet en van de |
directive; ainsi que | richtlijn; alsook |
c) tout autre tiers. | c) elke andere derde partij. |
Art. 19.Missions du Comité stratégique de la géomatique. |
Art. 19.Opdrachten van het Strategische comité voor geomatica. |
Le Comité stratégique de la géomatique a notamment pour missions : | § 1. Het Strategische comité voor geomatica heeft o.a. de volgende opdrachten : |
a) de formuler des propositions, d'initiative ou sur demande du | a) op eigen initiatief of op verzoek van de Regering voorstellen |
Gouvernement, de gestion et de développement d'InfraSIG; | formuleren inzake het beheer en de ontwikkeling van InfraSIG; |
b) de coordonner l'ensemble des acteurs, utilisateurs et producteurs | b) op alle niveaus zorgen voor de coördinatie van het geheel van de |
de géodonnées à tous les niveaux; | actoren, gebruikers en producenten van ruimtelijke gegevens; |
c) de veiller à ce qu'un maximum de géodonnées et de services créés | c) ervoor zorgen dat zoveel mogelijk ruimtelijke gegevens en diensten |
pour des besoins multiples soient valorisés et réemployés par les | die voor veelvuldige behoeften zijn opgericht, opgewaardeerd en |
utilisateurs et producteurs de géodonnées; d) de veiller à la mise en oeuvre et au déploiement de la collaboration des autorités publiques et des tiers producteurs de géodonnées en vue d'intégrer leurs données en utilisant des méthodes standardisées; e) de favoriser la contribution de tous les tiers qui en font la demande pour lesquels l'infrastructure d'informations géographiques présente un intérêt; f) de proposer la mise en place des mécanismes de production de plans numériques de travaux exécutés permettant de contribuer à la mise à jour du géoréférentiel et de constituer la cartographie des réseaux enterrés; g) de proposer un projet de plan stratégique géomatique; h) de veiller à établir et à mettre annuellement à jour la liste des | hergebruikt worden door de gebruikers en producenten van ruimtelijke gegevens; d) zorgen voor de uitvoering en de ontwikkeling van de samenwerking van de overheidsinstanties en de derden die ruimtelijke gegevens produceren met het oog op de integratie van hun gegevens via gestandardiseerde methodes; e) de bijdrage bevorderen van alle derde partijen die daarom verzoeken en voor wie de infrastructuur voor ruimtelijke informatie van belang is; f) voorstellen dat mechanismen voor de productie van numerieke programma's van uitgevoerde werken tot stand gebracht worden om te kunnen bijdragen tot de bijwerking van de georeferentieel en het in kaart brengen van de ingegraven netwerken; g) een ontwerp van Strategisch plan inzake geomatica overleggen; h) zorgen voor de opstelling en de jaarlijkse bijwerking van de lijst van de verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten m.b.t. |
séries et des services de géodonnées correspondant aux annexes Ire, II | ruimtelijke gegevens die stroken met de bijlagen I, II en III, |
et III regroupés par thème et par annexe ainsi que des services en | ingezameld per thematische categorie en per bijlage, alsook de |
réseau visés à l'article 10, § 1er regroupé par type de services; | netwerkdiensten bedoeld in artikel 10, § 1, ingezameld per type diensten; |
i) de remettre la liste visée au point h) à la cellule INSPIRE. | i) de onder h) bedoelde lijst aan de INSPIRE-cel overleggen. |
CHAPITRE IX. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen |
Art. 20.Suivi de la mise en oeuvre et de l'utilisation de |
Art. 20.Toezicht op de uitvoering en het gebruik van de |
l'infrastructure d'information géographique. | infrastructuur voor ruimtelijke informatie. |
Le Gouvernement assure le suivi de la mise en oeuvre et de | De Regering houdt toezicht op de uitvoering en het gebruik van de |
l'utilisation de l'infrastructure d'information géographique et met | infrastructuur voor ruimtelijke informatie en biedt het publiek |
les résultats de ce suivi à la disposition du public de manière | permanente toegang tot het resultaat van dit toezicht, via het |
ininterrompue, par l'Internet ou par tout autre moyen de | Internet of elk ander geschikt telecommunicatiemiddel. |
télécommunication approprié | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 22 décembre 2010. | Namen, 22 december 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, Kmo's, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2010-2011. | (1) Zitting 2010-2011. |
Documents du Parlement wallon, 310 (2010-2011), nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement 310 (2010-2011), nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 21 décembre 2010. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 21 december 2010. |
Rapport oral. | Mondeling verslag. |
Discussion. | Bespreking. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 22 décembre 2010. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 22 december 2010. |
Vote. | Stemming. |