← Retour vers "Décret modifiant le décret du 24 juillet 1991 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux centres culturels néerlandophones qui favorisent la vie culturelle dans la Communauté flamande "
Décret modifiant le décret du 24 juillet 1991 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux centres culturels néerlandophones qui favorisent la vie culturelle dans la Communauté flamande | Decreet houdende wijziging van het decreet van 24 juli 1991 betreffende de erkenning en subsidiëring van de Nederlandstalige culturele centra die het culturele leven in de Vlaamse Gemeenschap bevorderen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 22 DECEMBRE 2000. - Décret modifiant le décret du 24 juillet 1991 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux centres culturels néerlandophones qui favorisent la vie culturelle dans la Communauté flamande (1) Le Parlement Flamend a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er Le présent décret règle une matière communautaire. | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 22 DECEMBER 2000. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 24 juli 1991 betreffende de erkenning en subsidiëring van de Nederlandstalige culturele centra die het culturele leven in de Vlaamse Gemeenschap bevorderen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1 Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 2 | Artikel 2 |
Dans l'article 5, § 1er, du décret du 24 juillet 1991 relatif à | In artikel 5, § 1, van het decreet van 24 juli 1991 betreffende de |
l'agrément et à l'octroi de subventions aux centres culturels | erkenning en subsidiëring van de Nederlandstalige culturele centra die |
néerlandophones qui favorisent la vie culturelle dans la Communauté | het culturele leven in de Vlaamse Gemeenschap bevorderen wordt 2° |
flamande, le 2° est remplacé par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« 2° le pouvoir organisateur doit pouvoir disposer exclusivement des | « 2° de inrichtende overheid moet gedurende een periode van tenminste |
immeubles où le centre culturel est établi pendant une période d'au moins 27 ans; ». | 27 jaar exclusief kunnen beschikken over de gebouwen waarin het cultureel centrum gevestigd is; » |
Article 3 | Artikel 3 |
Al'article 10 du même décret sont apportées les modifications | In artikel 10 van hetzelfde decreet worden volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° au § 1er, le 1 est remplacé par les dispositions suivantes : | 1° in § 1 wordt 1. vervangen door wat volgt : |
« 1. le centre culturel doit occuper au moins un fonctionnaire | « 1. het cultureel centrum moet tenminste één gesubsidieerde |
culturel subventionné et peut bénéficier de subventions pour le nombre | cultuurfunctionaris in dienst hebben en kan subsidies ontvangen voor |
maximal suivant de fonctionnaires culturels : | maximaal volgend aantal cultuurfunctionarissen : |
a) pour un centre agréé dans la catégorie de base : au maximum 1; | a) voor een centrum erkend in de basiscategorie : maximaal 1; |
b) pour un centre agréé dans le catégorie plus I : au maximum 3; | b) voor een centrum erkend in de plus-categorie I : maximaal 3; |
c) pour un centre agréé dans la catégorie plus II : au maximum 5; | c) voor een centrum erkend in de plus-categorie II : maximaal 5; |
d) pour chaque foyer supplémentaire : au maximum un mi-temps; »; | d) voor elk extra dorps- of wijkhuis : maximaal een halftijdse; »; |
2° le § 3 est abrogé; | 2° § 3 wordt opgeheven; |
3° le § 5 inséré par le décret du 20 décembre 1996, est abrogé. | 3° § 5, ingevoegd bij het decreet van 20 december 1996, wordt opgeheven. |
Article 4 | Artikel 4 |
L'article 13 du même décret est remplacé par les dispositions suivantes : | Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : |
« Article 13 | « Artikel 13 |
§ 1er. Il est alloué aux centres communnautaires à Bruxelles une | § 1. Voor de gemeenschapscentra in Brussel wordt een forfaitaire |
subvention forfaitaire de 23 millions de franc s'il est satisfait aux | subsidie toegekend van 23 miljoen frank indien er wordt voldaan aan de |
conditions suivantes : | volgende bepalingen : |
a) la Commission communautaire flamande présente un plan d'orientation | a) de Vlaamse Gemeenschapscommissie dient een beleidsplan in met |
relatif à la répartition de l'infrastructure et au rayonnement des | betrekking tot de spreiding van de infrastructuur en de uitstraling |
activités faisant apparaître que le réseau de centres communautaires | van de werking, waaruit blijkt dat het netwerk van de lokale |
gemeenschapscentra het gehele grondgebied van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest bedient; | |
locaux dessert tout le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; | b) de Vlaamse Gemeenschapscommissie beschikt over een dienst zijnde |
b) la Commission communautaire flamande dispose d'au moins 14 | cultuurfunctionarissen, minstens gelijk aan een equivalent van 14 |
équivalents à temps plein de fonctionnaires culturels en service; | voltijdse; |
c) la Commission communautaire flamande présente annuellement un | c) de Vlaamse Gemeenschapscommissie dient jaarlijks een goedgekeurde |
budget approuvé et un rapport financier approuvé faisant apparaître | begroting en een goedgekeurd financieel verslag in waaruit blijkt dat |
que 5 millions de francs au moins sont affectés à la programmation de | minimaal 5 miljoen frank wordt besteed aan de programmering van eigen |
propres activités culturelles. | culturele activiteiten. |
§ 2. Le Gouvernement flamand adapte le montant forfaitaire mentionné | § 2. De Vlaamse regering past het forfaitaire bedrag vermeld in § 1 |
au § 1er aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. » | aan aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. » |
Article 5 | Artikel 5 |
L'article 14 du même décret est abrogé. | Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 décembre 2000. | Brussel, 22 december 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Affaires | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en |
bruxelloises et de la Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) References : | (1) Verwijzingen : |
Session 2000-2001 | Zitting 2000-2001 |
Document. - Projet de décret : 485 n° 1. - Amendement : 485 n° 2. - | Stuk. - Ontwerp van decreet : 485 nr. 1. - Amendement : 485 nr. 2. - |
Texte adopté par la Commission : 485 n° 3. - Rapport : 485 n° 4. - | Tekst aangenomen door de commissie : 485 nr. 3. - Verslag : 485 nr. 4. |
Texte adopté par l'assemblée plénière : 485 n° 5. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 485 nr. 5. |
Annales. - Discussion et adaption : Séance du 21 décembre 2000. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 21 december |
2000. |