Décret portant création d'un Fonds de financement pour le Désendettement et les Dépenses d'investissement uniques | Decreet houdende oprichting van een Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 22 DECEMBRE 2000. - Décret portant création d'un Fonds de financement pour le Désendettement et les Dépenses d'investissement uniques (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 22 DECEMBER 2000. - Decreet houdende oprichting van een Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Il est créé un Fonds de financement pour le Désendettement et |
Art. 2.Er wordt een Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige |
les Dépenses d'investissement uniques, appelé ci-après le Fonds. | Investeringsuitgaven opgericht, hierna het Fonds te noemen. |
Le Fonds est créé en tant qu'organisme de la catégorie A, au sens de | Het Fonds wordt opgericht als een instelling van categorie A in de zin |
la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public. | instellingen van openbaar nut. |
Art. 3.Les moyens du Fonds sont : |
Art. 3.De middelen van het Fonds zijn : |
1° une dotation à charge du budget général des dépenses de la | 1° een dotatie ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de |
Communauté flamande; | Vlaamse Gemeenschap; |
2° tout revenu découlant des activités du Fonds; | 2° alle inkomsten voortvloeiend uit activiteiten van het Fonds; |
3° le solde éventuel au Fonds, au terme de l'année budgétaire | 3° het gebeurlijke saldo op het einde van het voorgaande |
précédente; | begrotingsjaar op het Fonds; |
4° les recouvrements découlant des paiements indûment effectués. La | 4° de terugvorderingen voortvloeiend uit ten onrechte gedane betalingen. |
dotation visée au premier alinéa, 1°, égale la somme des montants | De dotatie, bedoeld in het eerste lid, 1°, is gelijk aan de som van de |
résultant des remaniements repris ci-après qui, par dérogation aux | bedragen, voortkomende uit de hieronder opgenomen herschikkingen, |
welke in uitzondering op de wetten op de rijkscomptabiliteit, | |
lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, | gecoördineerd op 17 juli 1991, over de begrotingsprogramma's heen en |
peuvent être effectués au travers des programmes budgétaires et | tussen kredietsoorten onderling mogen worden doorgevoerd : |
réciproquement entre différentes sortes de crédit : | 1° de op het einde van het betreffende begrotingsjaar beschikbare |
1° les crédits non dissociés disponibles à la fin de l'année | niet-gesplitste kredieten van het lopende jaar, met uitzondering van |
budgétaire concernée, à l'exception des soldes d'engagement, reportés | de vastleggingssaldi, die in uitvoering van bepalingen in |
à l'année budgétaire suivante, en exécution des dispositions reprises | begrotingsdecreten en normatieve decreten worden overgedragen naar het |
aux décrets budgétaires et aux décrets normatifs; | volgende begrotingsjaar; |
2° les crédits d'engagement dissociés disponibles à la fin de l'année | 2° de op het einde van het begrotingsjaar beschikbare gesplitste |
budgétaire, limités à la somme des crédits d'ordonnancement dissociés | vastleggingskredieten, beperkt tot de som van de niet-geordonnanceerde |
non ordonnancés. | gesplitste ordonnanceringskredieten. |
Le Gouvernement flamand est autorisé à limiter les soldes pris en | De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd de saldi die voor de |
compte pour le calcul de la dotation. | berekening van de dotatie in aanmerking komen te beperken. |
Art. 4.§ 1er. Les moyens du Fonds peuvent uniquement être affectés au |
Art. 4.§ 1. De middelen van het Fonds kunnen uitsluitend aangewend |
financement entier ou partiel : | worden voor de gehele of gedeeltelijke financiering van : |
1° d'investissements uniques au bénéfice de la Communauté flamande ou | 1° eenmalige investeringen, ten behoeve van de Vlaamse Gemeenschap of |
de la Région flamande; | het Vlaamse Gewest; |
2° de la formation de réserves au bénéfice de la Communauté flamande | 2° reservevorming ten behoeve van de Vlaamse Gemeenschap of het |
ou de la Région flamande; | Vlaamse Gewest; |
3° de la résorption des dettes directes et indirectes de la Communauté | 3° afbouw van de directe en indirecte schuld van de Vlaamse |
flamande ou de la Région flamande. | Gemeenschap of het Vlaamse Gewest. |
§ 2. Les moyens résultant des reports de soldes de l'année budgétaire | § 2. De middelen voortkomende uit overdrachten, van saldi van het |
précédente ne peuvent être affectés qu'après leur approbation par le | voorgaande begrotingsjaar kunnen slechts aangewend worden na |
Parlement flamand à l'occasion du contrôle budgétaire. | goedkeuring ervan door het Vlaams Parlement naar aanleiding van de |
Art. 5.§ 1er. Une allocation de base 41.01 est ouverte au budget des |
begrotingscontrole. |
dépenses 2000 de la Communauté flamande programme 24.20 : dotation au | Art. 5.§ 1. Op de uitgavenbegroting 2000 van de Vlaamse Gemeenschap |
programma 24.20 wordt een basisallocatie geopend 41.01 : dotatie aan | |
Fonds de financement pour le Désendettement et les Dépenses | het Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige |
d'investissement uniques. Une dotation identique est ouverte au budget | Investeringsuitgaven. Eenzelfde dotatie wordt op de begroting 2001 |
2001. | geopend. |
§ 2. Sont ajoutés au budget général des dépenses de la Communauté | § 2. Wordt toegevoegd aan de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse |
flamande pour l'année 2000 et pour l'année 2001 : les budgets des | Gemeenschap voor het jaar 2000 en voor het jaar 2001 : de hieronder |
recettes et dépenses du Fonds de financement pour le Désendettement et | opgenomen begrotingen van inkomsten en uitgaven van het |
les Dépenses d'investissement uniques. | Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige |
Investeringsuitgaven. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le 31 décembre 2000. |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op 31 december 2000. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 décembre 2000. | Brussel, 22 december 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique extérieure | Vlaams minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en |
et des Affaires européennes, | Europese Aangelegenheden, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2000-2001. | (1) Zitting 2000-2001. |
Documents. - Proposition de décret : 519, n° 1. | Stukken. - Voorstel van decreet : 519, nr. 1. |
- Amendement : 519, n° 2. | - Amendement : 519, nr. 2. |
- Texte adopté par l'assemblée plénière : 519, n° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 519, nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : séance du 21 décembre 2000. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 21 december |
2000. |