Décret contenant le budget des Voies et Moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001 | Decreet houdende de middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
22 DECEMBRE 2000. - Décret contenant le budget des Voies et Moyens de | 22 DECEMBER 2000. - Decreet houdende de middelenbegroting van de |
la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001(1) | Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Projet de décret contenant le budget des Voies et Moyens de la | Ontwerp van decreet houdende de middelenbegroting van de Vlaamse |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001. | Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001. |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 2001, les recettes non affectées |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 2001 worden de niet toegewezen |
des organes et des services de la Communauté flamande sont estimées à | ontvangsten van de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
: | geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
1.933,0 | 1.933,0 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes générales" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « algemene ontvangsten » |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2001, les recettes non affectées de la |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2001 worden de niet toegewezen |
Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à | ontvangsten van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden |
129 de la Constitution sont estimées à : | bedoeld in artikel 127 tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
353.188,1 | 353.188,1 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes générales" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « algemene ontvangsten » |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. |
Art. 3.Pour l'année budgétaire 2001, les recettes non affectées de la |
Art. 3.Voor het begrotingsjaar 2001 worden de niet toegewezen |
Communauté flamande relatives aux matières visées à l'article 39 de la Constitution sont estimées à : | ontvangsten van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de Grondwet geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
307.508,6 | 307.508,6 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes générales" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « algemene ontvangsten » |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
Art. 4.Pour l'année budgétaire 2001, les recettes affectées des |
Art. 4.Voor het begrotingsjaar 2001 worden de toegewezen ontvangsten |
organes et des services de la Communauté flamande sont estimées à : | van de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
63,3 | 63,3 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes affectées" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « toegewezen ontvangsten |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | » van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
Art. 5.Pour l'année budgétaire 2001, les recettes affectées de la |
Art. 5.Voor het begrotingsjaar 2001 worden de toegewezen ontvangsten |
Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à | van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in |
129 de la Constitution sont estimées à : | artikel 127 tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
1.855,2 | 1.855,2 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes affectées" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « toegewezen ontvangsten |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | » van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. |
Art. 6.Pour l'année budgétaire 2001, les recettes affectées de la |
Art. 6.Voor het begrotingsjaar 2001 worden de toegewezen ontvangsten |
Communauté flamande relatives aux matières visées à l'article 39 de la Constitution sont estimées à : | van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de Grondwet geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
203,0 | 203,0 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes affectées" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom « toegewezen ontvangsten |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | » van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
Art. 7.Pour l'année budgétaire 2001, les prêts dont question au Titre |
Art. 7.Voor het begrotingsjaar 2001 worden de leningen, vermeld onder |
III du présent décret sont estimés à : | Titel III van dit decreet geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
30.000,0 | 30.000,0 |
Art. 8.Le Gouvernement flamand est autorisé à couvrir par des |
Art. 8.De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd het excedent van de |
emprunts l'excédent des dépenses sur les recettes du budget de la | uitgaven op de ontvangsten van de begroting van de Vlaamse |
Communauté flamande pour les années budgétaires 1980 à 2001 incluse. | Gemeenschap, voor de begrotingsjaren 1980 tot en met 2001 door leningen te dekken. |
Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses | De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, wordt ertoe |
attributions est autorisé : | gemachtigd : |
1° à créer des moyens de financement productifs d'intérêts, y compris | 1° rentegevende financieringsmiddelen met inbegrip van de |
les billets de trésorerie tels que visés à la loi du 22 juillet 1991 | thesauriebewijzen, zoals bedoeld in de wet van 22 juli 1991 |
relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt, à | betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, te creëren |
concurrence du montant de l'autorisation visée à l'alinéa 1er; | ten belope van het bedrag van de in de eerste alinea bedoelde machtiging; |
2° à fixer ou adapter les conditions et les délais de remboursement | 2° voor de in datzelfde kader eventueel aan te gane leningen zowel in |
des emprunts à contracter éventuellement dans le même cadre, aussi | België als in het buitenland, en zowel in Belgische frank, euro als in |
bien en Belgique qu'à l'étranger et en francs belges comme en euros ou | vreemde munt de voorwaarden en de terugbe-talingstermijnen te bepalen |
devises étrangères, ou, en général, à conclure des conventions de | of aan te passen, of in het algemeen, dienaangaande met de |
gestion en la matière avec les bailleurs de fonds; | geldschieters beheersovereenkomsten af te sluiten; |
3° à effectuer, dans l'intérêt général de la Trésorerie, toute | 3° elke verrichting inzake het financieel beheer te doen in het |
opération de gestion financière, y compris l'octroi de la garantie de | algemeen belang van de schatkist, dit met inbegrip van het stellen van |
la Communauté flamande ou de la Région flamande, selon le cas, à de | de waarborg van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaams Gewest naargelang |
telles opérations effectuées par des tiers, et y compris le placement | het geval van dergelijke operaties door derden, en met inbegrip van |
des recettes et des excédents de la Communauté flamande et de la | het beleggen van de ontvangsten en overschotten van de Vlaamse |
Région flamande et l'ouverture à cet effet de comptes de placement à | Gemeenschap en het Vlaamse Gewest en het daartoe openen van |
terme. | beleggingsrekeningen op termijn. |
Art. 9.Conformément à l'article 1er, § 3, de la loi spéciale du 16 |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 1, § 3, van de bijzondere wet van 16 |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, | januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de |
le Gouvernement flamand est autorisé à utiliser les moyens relatifs | Gewesten, wordt de Vlaamse regering gemachtigd om de middelen inzake |
aux matières visées tant à l'article 39 qu'aux articles 127 à 129 de | de aangelegenheden bedoeld zowel in artikel 39 als in artikel 127 tot |
la Constitution pour le financement du budget des dépenses de la | 129 van de Grondwet aan te wenden om de uitgavenbegroting van de |
Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap te financieren. |
Art. 10.Les impôts directs et indirects établis le 31 décembre 2000, |
Art. 10.De op 31 december 2000 bestaande directe en indirecte |
en principal et en décimes additionnels, sont perçus, pendant l'année | belastingen, in hoofdsom en opdeciemen, worden tijdens het jaar 2001 |
2001, conformément aux lois, décrets, arrêtés et tarifs applicables, y | ingevorderd volgens de bestaande wetten, decreten, besluiten en |
compris ceux qui n'ont qu'un caractère temporaire ou provisoire. | tarieven met inbegrip van die welke slechts tijdelijk of voorlopig |
Art. 11.Le Ministre flamand compétent est autorisé à percevoir le |
zijn. Art. 11.De bevoegde Vlaamse minister wordt ertoe gemachtigd de |
produit des taxes des plaques d'immatriculation des barques et des | opbrengst van de taksen voor nummerplaten van bootjes, plezierboten en |
bateaux de plaisance et de pêche ainsi que le produit du péage pour la | vissersboten te innen, alsook de opbrengst van de tolgelden voor het |
commande des ouvrages d'art sur les voies navigables à l'usage de la | bedienen van kunstwerken op de bevaarbare waterwegen ten behoeve van |
navigation de plaisance les dimanches et jours fériés (vignette de | de pleziervaart op zon- en feestdagen (vaarvignet). |
navigation). Art. 12.Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, |
attributions est autorisé à couvrir par des emprunts, l'amortissement | wordt ertoe gemachtigd door middel van leningen de terugbetaling van |
des obligations non remboursées et venant à échéance d'emprunts de la | de nog niet afgeloste obligaties van leningen der directe schuld |
dette directe (division organique 24, programme 40). | (organisatieafdeling 24, programma 40) die op de vervaldag komen, te dekken. |
Art. 13.L'Administration des Voies hydrauliques et de la Marine est |
Art. 13.De administratie Waterwegen en Zeewezen wordt gemachtigd de |
autorisée à percevoir les recettes relatives à l'exploitation des | inkomsten m.b.t. de exploitatie van waterwegen en hun aanhorigheden te |
voies navigables et de leurs dépendances par la voie de paiements | innen door middel van betalingen met bankkaarten. De daaraan verbonden |
effectués au moyen de cartes bancaires. Les frais y relatifs seront | kosten komen in mindering van de ontvangsten. |
imputés aux recettes. | |
Art. 14.Par dérogation à l'article 28 de l'arrêté royal du 17 juillet |
Art. 14.In afwijking van artikel 28 van het koninklijk besluit van 17 |
1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, un | juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de |
montant de 855.000 BEF est déduit pour l'année 2000 du montant à | Rijkscomptabiliteit, wordt voor het jaar 2000 een bedrag van 855.000 |
recouvrer du prêt sans intérêts consenti par la Communauté flamande à | frank in mindering gebracht op het uitstaand bedrag van de renteloze |
lening die door de Vlaamse Gemeenschap aan de VZW. De Warande ter | |
l'a.s.b.l. « De Warande » en application de la convention du 22 | beschikking werd gesteld in uitvoering van de overeenkomst van 22 |
décembre 1986, modifiée par les conventions des 17 juin 1988 et 21 | december 1986, zoals aangepast door de overeenkomst van 17 juni 1988 |
janvier 1997. Ce montant équivaut aux cotisations dues pour l'année | en de overeenkomst van 21 januari 1997. Dit bedrag is het equivalent |
2000 pour les membres désignés par la Communauté flamande. Par | van de lidgelden die verschuldigd zijn voor het jaar 2000 voor de |
leden die aangeduid worden langs de zijde van de Vlaamse Gemeenschap. | |
conséquent, le solde du prêt sans intérêts restant à recouvrer au 31 | Aldus bedraagt het uitstaand saldo van deze renteloze lening per 31 |
décembre 2000 s'élève à 21.255.000 BEF. | december 2000 21.255.000 Bef. |
Art. 15.Par dérogation à l'article 93 du décret du 22 décembre 1993 |
Art. 15.In afwijking van artikel 93 van het decreet van 22 december |
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, modifié | 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, zoals |
par le décret du 22 novembre 1995, le produit de la vente ou de | gewijzigd bij het decreet van 22 november 1995, wordt de integrale |
l'emphytéose des biens immeubles mentionnés ci-après est attribué | opbrengst bij verkoop of erfpacht van onderstaande onroerende goederen |
intégralement aux ressources générales de la Communauté flamande : | aan de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap toegewezen : |
- Wingene (Ruiselede) : biens de la « GBJ » (Institution communautaire | - Wingene (Ruiselede) : goederen GBJ; |
de l'Assistance spéciale à la Jeunesse); | |
- rue des Colonies. | - Koloniënstraat. |
Art. 16.§ 1er. Par dérogation à l'article 93 du décret du 22 décembre |
Art. 16.§ 1. In afwijking van artikel 93 van het decreet van 22 |
1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, | december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting |
modifié par le décret du 22 novembre 1995, le produit de l'aliénation | 1994, zoals gewijzigd bij decreet van 22 november 1995, wordt de |
des biens mentionnés ci-après est attribué entièrement au fonds | opbrengst van de vervreemding van de onderstaande goederen volledig |
départemental du département de l'Aide sociale, de la Santé publique | toegewezen aan het departementaal fonds van het departement Welzijn, |
et de la Culture : | Volksgezondheid en Cultuur : |
- « De Wolfsputten » à Dilbeek; | - De Wolfsputten, Dilbeek; |
- « De Heuvelkouter » à Liedekerke; | - De Heuvelkouter, Liedekerke; |
- « Sint-Pietersplas » à Bruges, parking. | - Sint-Pietersplas, Brugge, parking. |
§ 2. Toutes les recettes inscrites au fonds départemental pour | § 2. Alle inkomsten die geboekt zijn op het departementaal fonds |
l'aliénation et la gestion d'immeubles du département de l'Aide | vervreemding en beheer onroerende goederen van het departement |
sociale, de la Santé publique et de la Culture, provenant de | Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur en die voortvloeien uit de |
l'aliénation ou la gestion des centres « BLOSO » mentionnés au § 1er, | vervreemding of het beheer van de in § 1 vermelde BLOSO centra, dienen |
doivent être versés à le « Vlaams Commissariaat-generaal voor de | doorgestort te worden naar het Vlaams Commissariaat-generaal voor de |
bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Openluchtrecreatie » (Commissariat général de l'Education physique, | |
des Sports et de la Vie en plein air) dans la mesure où ces recettes | Openluchtrecreatie, naargelang deze inkomsten effectief worden |
sont réalisées effectivement. Le « Vlaams Commissariaat-generaal voor | gerealiseerd. Het Vlaams Commissariaat-generaal voor de Bevordering |
de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie |
Openluchtrecreatie » doit affecter ces crédits à la rénovation de | dient deze kredieten aan te wenden voor de vernieuwing van de |
l'infrastructure sportive sous sa gestion. | sportinfrastructuur die het in beheer heeft. |
Art. 17.L'affectation d'un montant de 17,0 millions BEF disponible au |
Art. 17.Wordt gedesaffecteerd een bedrag van 17,0 miljoen Bef |
Fonds de la programmation de la politique scientifique (article 5, | beschikbaar op het Fonds programmatie wetenschapsbeleid (artikel 5, |
décret du 28.11.1995) est modifiée en faveur des ressources générales | decreet 28.11.1995) ten gunste van de algemene middelen van de Vlaamse |
de la Communauté flamande. | Gemeenschap. |
Art. 18.M. Roger Verschueren, premier dessinateur adjoint (ancien |
Art. 18.De heer Roger Verschueren, eerste adjunct-tekenaar |
Fonds de bâtiments scolaires de l'Etat), mis à la retraite anticipée, | (ex-Gebouwenfonds voor de Rijksscholen), vroegtijdig op pensioen |
garde pour la période du 25 juin 1978 au 28 février 1988, le salaire | gesteld, behoudt de teveel betaalde wedde ten laste van het |
trop perçu à charge de l'ancien Fonds de bâtiments scolaires de | ex-Gebouwenfonds voor de Rijksscholen voor de periode van 25 juni 1978 |
l'Etat. | tot 28 februari 1988. |
Art. 19.Les droits constatés, pour autant qu'ils ne soient pas encore |
Art. 19.De vastgestelde rechten, voorzover zij nog niet geïnd zijn en |
perçus, à concurrence de 261.383.065 BEF, enregistrés par le comptable | ten bedrage van 261.383.065 Bef, die door de rekenplichtige van het |
de l'ancienne Administration de la Carrière pécuniaire du Personnel de | |
l'Enseignement subventionné auprès du Ministère de l'Education | voormalig Bestuur Personeel Geldelijke Loopbaan Gesubsidieerd |
nationale pour les membres du personnel de l'enseignement secondaire | Onderwijs bij het Ministerie van Onderwijs voor personeelsleden van |
ordinaire subventionné, l'enseignement secondaire spécial | het gesubsidieerd gewoon secundair onderwijs, het gesubsidieerd |
subventionné, l'enseignement supérieur subventionné ou l'enseignement | buitengewoon secundair onderwijs, het gesubsidieerd hoger onderwijs of |
de promotion sociale, en ce qui concerne les comptes couvrant les | het gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie met betrekking tot |
années 1982 à 1991 incluse, sont annulés. | de rekeningen over de jaren 1982 tot en met 1991 werden geregistreerd, |
worden geannuleerd. | |
Art. 20.Les annulations de droits constatés à concurrence de |
Art. 20.De annulaties van vastgestelde rechten ten bedrage van |
3.643.008 BEF, effectués par le comptable de l'ancienne Administration | 3.643.008 Bef, die door de rekenplichtige van het voormalig Bestuur |
de la Carrière pécuniaire du Personnel de l'Enseignement subventionné | Personeel Geldelijke Loopbaan Gesubsidieerd Onderwijs bij het |
auprès du Ministère de l'Education nationale pour les membres du | Ministerie van Onderwijs voor personeelsleden van het gesubsidieerd |
personnel de l'enseignement secondaire ordinaire subventionné, | gewoon secundair onderwijs, het gesubsidieerd buitengewoon secundair |
l'enseignement secondaire spécial subventionné, l'enseignement | onderwijs, het gesubsidieerd hoger onderwijs of het gesubsidieerd |
supérieur subventionné ou l'enseignement de promotion sociale, en ce | onderwijs voor sociale promotie met betrekking tot de rekeningen over |
qui concerne les comptes couvrant les années 1985 à 1989 incluse, soit | de jaren 1985 tot en met 1989 werden doorgevoerd hetzij op basis van |
sur la base d'une décision ministérielle ou administrative, soit parce | |
que la perception a été reportée à l'Administration de | een ministeriële of bestuurlijke beslissing, hetzij omdat blijkens de |
l'Enregistrement et des Domaines selon les données du dossier dont | gegevens van het dossier waarover het departement Onderwijs beschikt, |
dispose le département de l'Enseignement, sont ratifiés. | de inning werd overgedragen aan de Administratie Registratie en |
Domeinen, worden bekrachtigd. | |
Art. 21.Les droits constatés, pour autant qu'ils ne soient pas encore |
Art. 21.De vastgelegde rechten, voor zover zij nog niet geïnd zijn en |
perçus à concurrence de 506.540.410 BEF, enregistrés par plusieurs comptables successifs de l'ancienne Administration de la Carrière pécuniaire du Personnel de l'Enseignement de l'Etat et de l'ancienne Administration de la Carrière pécuniaire du Personnel de l'Enseignement subventionné auprès du Ministère de l'Education nationale ou de l'ancienne division du Personnel de l'Enseignement secondaire du Ministère de la Communauté flamande, département de l'Enseignement, pour les membres du personnel de l'enseignement secondaire ordinaire de l'Etat, l'enseignement secondaire ordinaire communautaire et l'enseignement secondaire ordinaire subventionné, de l'enseignement secondaire spécial de l'Etat, l'enseignement secondaire spécial communautaire et l'enseignement secondaire spécial subventionné, de l'enseignement supérieur de l'Etat, l'enseignement supérieur communautaire et l'enseignement supérieur subventionné ou de l'enseignement de promotion sociale de l'Etat, l'enseignement de promotion sociale communautaire et l'enseignement de promotion sociale subventionné, en ce qui concerne les comptes couvrant les années 1973 au 30 septembre 1999 inclus, sont annulés. Art. 22.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2001. |
ten bedrage van 506.540.410 Bef, die door meerdere opeenvolgende rekenplichtigen van het voormalig Bestuur Personeel Geldelijke Loopbaan Rijksonderwijs en van het voormalig Bestuur Personeel Geldelijke Loopbaan Gesubsidieerd Onderwijs bij het Ministerie van Onderwijs of van de voormalige afdeling Secundair Personeel van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, departement Onderwijs, met betrekking tot de rekeningen over de jaren 1973 tot en met 30 september 1999 werden geregistreerd voor personeelsleden van het rijks-, gemeenschaps- en gesubsidieerd gewoon secundair onderwijs, het rijks-, gemeenschaps- en gesubsidieerd buitengewoon secundair onderwijs, het rijks-, gemeenschaps- en gesubsidieerd hoger onderwijs of van het rijks-, gemeenschaps- en gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie, worden geannuleerd. Art. 22.Dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 2001. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 décembre 2000. | Brussel, 22 december 2000. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
le Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique | Vlaams minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en |
extérieure et des Affaires européennes, | Europese Aangelegenheden, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2000-2001. | (1) Zitting 2000-2001. |
Documents. - Projet de décret, 14, n° 1. - Amendements, 14, n° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet : 14, nr. 1. - Amendementen : 14, nr. |
Rapport, 14, n° 3. - Texte adopté en séance plénaire, 14, n° 4. | 2. - Verslag : 14, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire |
vergadering : 14, nr. 4. | |
Annales. - Discussion et adoption. Séances des 19 et 20 décembre 2000. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 19 en 20 december 2000. |
TABLEAU | TABEL |
Légende : | Legende : |
DO = division organique | OA : Organisatieafdeling |
PR = programme | PR : Programma |
ART = numéro de l'article | ART : Artikel |
CL FO = classification fonctionnelle | FU CL : Functionele classificatie |
SEC 95 = code SEC 95 (système européen de comptes économiques intégrés) | ESR 95 : Code stelsel ESR 95 |
RECETTES | ONTVANGSTEN |
(en millions de francs) | (in miljoen frank) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |