← Retour vers "Décret modifiant le décret du 16 novembre 1983 instaurant un prix de la Communauté flamande pour la traduction de littérature néerlandaise "
Décret modifiant le décret du 16 novembre 1983 instaurant un prix de la Communauté flamande pour la traduction de littérature néerlandaise | Decreet houdende wijziging van het decreet van 16 november 1983 houdende instelling van een prijs van de Vlaamse Gemeenschap voor vertaling van Nederlandse letterkunde |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 22 DECEMBRE 1999. - Décret modifiant le décret du 16 novembre 1983 instaurant un prix de la Communauté flamande pour la traduction de littérature néerlandaise (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 22 DECEMBER 1999. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 16 november 1983 houdende instelling van een prijs van de Vlaamse Gemeenschap voor vertaling van Nederlandse letterkunde (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.L'article 3 du décret du 16 novembre 1983 instaurant un prix |
Art. 2.Artikel 3 van het decreet van 16 november 1983 houdende |
de la Communauté flamande pour la traduction de littérature | instelling van een prijs van de Vlaamse Gemeenschap voor vertaling van |
néerlandaise, est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : | Nederlandse letterkunde wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : |
« Le Gouvernement flamand peut adapter le montant du prix, dans les | « De Vlaamse regering kan het bedrag van de prijs aanpassen, binnen de |
limites des crédits inscrits au budget général des déppenses de la | perken van de kredieten voorzien in de algemene uitgavenbegroting van |
Communauté flamande. ». | de Vlaamse Gemeenschap. ». |
Art. 3.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 1988. |
Art. 3.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1988. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 décembre 1999. | Brussel, 22 december 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Stedelijk Beleid, Huisvesting |
de la Politique urbaine, du Logement et des Affaires bruxelloises, | en Brusselse Aangelegenheden, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1999-2000. | (1) Zitting 1999-2000. |
Documents. - Projet de décret : 111, n° 1. | Stukken. - Ontwerp van decreet : 111, nr. 1. |
Rapport : 111, n° 2. | Verslag : 111, nr. 2. |
Texte adoppté par l'assemblée plénière : 111, n° 3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 111, nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 16 décembre 1999. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 16 december |
1999. |