Décret contenant le budget des Voies et Moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000 | Decreet houdende de Middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
22 DECEMBRE 1999. - Décret contenant le budget des Voies et Moyens de | 22 DECEMBER 1999. - Decreet houdende de Middelenbegroting van de |
la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000 (1) | Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes non affectées |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de niet toegewezen |
des organes et des services de la Communauté flamande sont estimées à | ontvangsten van de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
: | geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
1.920,8 | 1.920,8 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes générales" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes non affectées de la |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de niet toegewezen |
Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à | ontvangsten van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden |
129 de la Constitution sont estimées à : | bedoeld in artikelen 127 tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
340.838,3 | 340.838,3 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes générales" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. |
Art. 3.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes non affectées de la |
Art. 3.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de niet toegewezen |
Communauté flamande relatives aux matières visées à l'article 39 de la Constitution sont estimées à : | ontvangsten van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de Grondwet geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
285.163,9 | 285.163,9 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes générales" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
Art. 4.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes affectées des |
Art. 4.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de toegewezen ontvangsten |
organes et des services de la Communauté flamande sont estimées à : | van de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
88,3 | 88,3 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes affectées" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
Art. 5.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes affectées de la |
Art. 5.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de toegewezen ontvangsten |
Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à | van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in |
129 de la Constitution sont estimées à : | artikelen 127 tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
1.028,2 | 1.028,2 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes affectées" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. |
Art. 6.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes affectées de la |
Art. 6.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de toegewezen ontvangsten |
Communauté flamande relatives aux matières visées à l'article 39 de la Constitution sont estimées à : | van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de Grondwet geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
392,0 | 392,0 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes affectées" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
Art. 7.Pour l'année budgétaire 2000, les prêts dont question au Titre |
Art. 7.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de leningen, vermeld onder |
III du présent décret sont estimés à : | Titel III van dit decreet, geraamd op : |
(en millions de francs) | (miljoen frank) |
30.000,0 | 30.000,0 |
Art. 8.Le Gouvernement flamand est autorisé à couvrir par des |
Art. 8.De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd het excedent van de |
emprunts l'excédent des dépenses sur les recettes du budget de la | uitgaven op de ontvangsten van de begroting van de Vlaamse |
Communauté flamande pour les années budgétaires 1980 à 2000 incluse. | Gemeenschap, voor de begrotingsjaren 1980 tot en met 2000, door leningen te dekken. |
Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses | De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, wordt ertoe |
attributions est autorisé : | gemachtigd : |
1° à créer des moyens de financement productifs d'intérêts, y compris | 1° rentegevende financieringsmiddelen, met inbegrip van de |
les billets de trésorerie tels que visés par la loi du 22 juillet 1991 | thesauriebewijzen zoals bedoeld in de wet van 22 juli 1991 betreffende |
relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt, à | de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, te creëren ten belope van |
concurrence du montant de l'autorisation visée à l'alinéa 1er; | het bedrag van de in de eerste alinea bedoelde machtiging; |
2° à fixer ou adapter les conditions et les délais de remboursement | 2° voor de in datzelfde kader eventueel aan te gane leningen, zowel in |
des emprunts à contracter éventuellement dans le même cadre, aussi | België als in het buitenland en zowel in Belgische frank, euro als in |
bien en Belgique qu'à l'étranger et en francs belges comme en euros ou | vreemde munt, de voorwaarden en de terugbetalingstermijnen te bepalen |
devises étrangères, ou, en général, à conclure des conventions de | of aan te passen of, in het algemeen, dienaangaande met de |
gestion en la matière avec les bailleurs de fonds; | geldschieters beheersovereenkomsten af te sluiten; |
3° à effectuer, dans l'intérêt général de la Trésorerie, toute | 3° elke verrichting inzake het financieel beheer te doen, dit met |
opération de gestion financière, y compris l'octroi de la garantie de | inbegrip van het stellen van de waarborg van naargelang het geval de |
la Communauté flamande ou de la Région flamande, selon le cas, à de | Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest aan dergelijke operaties |
telles opérations effectuées par des tiers. | door derden, in het algemeen belang van de schatkist. |
Art. 9.Conformément à l'article 1er, § 3, de la loi spéciale du 16 |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 1, § 3, van de bijzondere wet van 16 |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, | januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de |
le Gouvernement flamand est autorisé à utiliser les moyens relatifs | Gewesten, wordt de Vlaamse regering gemachtigd om de middelen inzake |
aux matières visées tant à l'article 39 qu'aux articles 127 à 129 de | de aangelegenheden bedoeld zowel in artikel 39 als in artikelen 127 |
la Constitution pour le financement du budget des dépenses de la | tot 129 van de Grondwet aan te wenden om de uitgavenbegroting van de |
Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap te financieren. |
Art. 10.Les impôts directs et indirects établis le 31 décembre 1999, |
Art. 10.De op 31 december 1999 bestaande directe en indirecte |
en principal et en décimes additionnels, sont perçus, pendant l'année | belastingen, in hoofdsom en opdeciemen, worden tijdens het jaar 2000 |
2000, conformément aux lois, décrets, arrêtés et tarifs applicables, y | ingevorderd volgens de bestaande wetten, decreten, besluiten en |
compris ceux qui n'ont qu'un caractère temporaire ou provisoire. | tarieven met inbegrip van die welke slechts tijdelijk of voorlopig |
Art. 11.Le Ministre flamand compétent est autorisé à percevoir le |
zijn. Art. 11.De bevoegde Vlaamse minister wordt ertoe gemachtigd de |
produit des taxes des plaques d'immatriculation des barques et des | opbrengst van de taksen voor nummerplaten van bootjes, plezierboten en |
bateaux de plaisance et de pêche ainsi que le produit du péage pour la | vissersboten te innen, alsook de opbrengst van de tolgelden voor het |
commande des ouvrages d'art sur les voies navigables à l'usage de la | bedienen van kunstwerken op de bevaarbare waterwegen ten behoeve van |
navigation de plaisance les dimanches et jours fériés (vignette de | de pleziervaart op zon- en feestdagen (vaarvignet). |
navigation). Art. 12.Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, |
attributions est autorisé à couvrir par des emprunts, l'amortissement | wordt ertoe gemachtigd door middel van leningen de terugbetaling van |
des obligations non remboursées et venant à échéance d'emprunts de la | de nog niet afgeloste obligaties van leningen der directe schuld |
dette directe (division organique 24, programme 40). | (organisatieafdeling 24, programma 40) die op de vervaldag komen, te dekken. |
Art. 13.L'Administration des Voies hydrauliques et de la Marine est |
Art. 13.De administratie Waterwegen en Zeewezen wordt gemachtigd de |
autorisée à percevoir les recettes relatives à l'exploitation des | inkomsten m.b.t. de exploitatie van waterwegen en hun aanhorigheden te |
voies navigables et de leurs dépendances par la voie de paiements | innen door middel van betalingen met bankkaarten. De daaraan verbonden |
effectués au moyen de cartes bancaires. Les frais y relatifs seront | kosten komen in mindering van de ontvangsten. |
imputés aux recettes. | |
Art. 14.Par dérogation à l'article 28 de l'arrêté royal du 17 juillet |
Art. 14.In afwijking van artikel 28 van het KB van 17 juli 1991 |
1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, un | houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, wordt |
montant de 855.000 BEF est déduit pour l'année 1999 du montant à | voor het jaar 1999 een bedrag van 855.000 frank in mindering gebracht |
recouvrer du prêt sans intérêts consenti par la Communauté flamande à | op het uitstaand bedrag van de renteloze lening die door de Vlaamse |
Gemeenschap aan de VZW De Warande ter beschikking werd gesteld in | |
l'a.s.b.l. « De Warande » en application de la convention du 22 | uitvoering van de overeenkomst van 22 december 1986, zoals aangepast |
décembre 1986, modifiée par les conventions des 17 juin 1988 et 21 | door de overeenkomst van 17 juni 1988 en de overeenkomst van 21 |
janvier 1997. Ce montant équivaut aux cotisations dues pour l'année | januari 1997. Dit bedrag is het equivalent van de lidgelden die |
1999 pour les membres désignés par la Communauté flamande. Par | verschuldigd zijn voor het jaar 1999 voor de leden die aangeduid |
worden langs de zijde van de Vlaamse Gemeenschap. Aldus bedraagt het | |
conséquent, le solde du prêt sans intérêts restant à recouvrer au 31 | uitstaand saldo van deze renteloze lening per 31 december 1999 |
décembre 1999 s'élève à 22.110.000 BEF. | 22.110.000 frank. |
Art. 15.Par dérogation à l'article 93 du décret du 22 décembre 1993 |
Art. 15.In afwijking van artikel 93 van het decreet van 22 december |
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, modifié | 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, zoals |
par le décret du 22 novembre 1995, le produit de la vente ou de | gewijzigd bij decreet van 22 november 1995, wordt de integrale |
l'emphytéose des biens immeubles mentionnés ci-après est attribué | opbrengst bij verkoop of erfpacht van onderstaande onroerende goederen |
intégralement aux ressources générales de la Communauté flamande : | aan de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap toegewezen : |
- Grimbergen : aéroport | - Grimbergen : vliegveld; |
- Ruiselede : biens de la « GBJ » (Institution communautaire de | - Ruiselede : goederen GBJ; |
l'Assistance spéciale à la Jeunesse) | |
- rue des Colonies | - Koloniënstraat. |
Art. 16.§ 1er. Par dérogation à l'article 93 du décret du 22 décembre |
Art. 16.§ 1. In afwijking van artikel 93 van het decreet van 22 |
1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, | december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting |
modifié par le décret du 22 novembre 1995, le produit de l'aliénation | 1994, zoals gewijzigd bij decreet van 22 november 1995, wordt de |
des biens mentionnés ci-après est attribué entièrement au fonds | |
départemental du département de l'Aide sociale, de la Santé publique | opbrengst van de vervreemding van de onderstaande goederen volledig |
et de la Culture : | toegewezen aan het departementaal fonds van het departement WVC : |
- « De Boerekreek » à Sint-Jan-in-Eremo; | - De Boerekreek, Sint-Jan-in-Eremo; |
- « De Wolfsputten » à Dilbeek; | - De Wolfsputten, Dilbeek; |
- « De Heuvelkouter » à Liedekerke; | - De Heuvelkouter, Liedekerke; |
- « De Gavers » à Harelbeke; | - De Gavers, Harelbeke; |
- « Sint-Pietersplas » à Bruges, parking. | - Sint-Pietersplas, Brugge, parking. |
§ 2. Le Gouvernement flamand est autorisé à verser à la « Vlaams | § 2. De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd alle inkomsten die |
Commissariaat-generaal voor de bevordering van de Lichamelijke | geboekt zijn op het departementaal fonds vervreemding en beheer |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » (Administration de | onroerende goederen van het departement Welzijn, Volksgezondheid en |
l'Education physique, des Sports et de la Vie en plein air) toutes les | Cultuur en die voortvloeien uit de vervreemding of het beheer van de |
recettes inscrites au fonds départemental pour l'aliénation et la | in § 1 vermelde BLOSO-centra, door te storten naar het Vlaams |
gestion d'immeubles du département de l'Aide sociale, de la Santé | Commissariaat-generaal voor de bevordering van de Lichamelijke |
publique et de la Culture, provenant de l'aliénation ou la gestion des | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie, naargelang deze |
centres « BLOSO » mentionnés au § 1er, dans la mesure où ces recettes | inkomsten effectief worden gerealiseerd. Het Vlaams |
sont réalisées effectivement. La « Vlaams Commissariaat-generaal voor | Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke |
de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie dient deze kredieten |
Openluchtrecreatie » doit affecter ces crédits à la rénovation de | aan te wenden voor de vernieuwing van de sportinfrastructuur die het |
l'infrastructure sportive sous sa gestion. | in beheer heeft. |
Art. 17.Le Gouvernement flamand est autorisé à procéder, en exécution |
Art. 17.De Vlaamse regering wordt, in uitvoering van artikel 90 van |
de l'article 90 du décret forestier du 13 juin 1990, à la vente des | het bosdecreet van 13 juni 1990, gemachtigd om over te gaan tot de |
parties boisées des parcelles cadastrales situées sur le territoire de | verkoop van de beboste gedeelten van de kadastrale percelen gelegen op |
la commune de Heusden-Zolder sous la 3ème Division, Section F, numéros | het grondgebied van de gemeente Heusden-Zolder onder 3de Afdeling, |
1005b et 1002a et Sections B et F, numéros 999a et 956d. | Sectie F, nummers 1005b en 1002a, en Sectie B en F, nummers 999 a en |
Art. 18.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2000. |
956d. Art. 18.Dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 2000. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 décembre 1999. | Brussel, 22 december 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand | De minister-president van de Vlaamse regering, |
et Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique | Vlaams minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en |
extérieure et des Affaires européennes, | Europese Aangelegenheden, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 1999-2000. | (1) Zitting 1999-2000. |
Documents : Exposés : 13 N° 1 + Annexe. - Projet de décret : 14 N° 1. | Stukken : Toelichtingen: 13 - Nr. 1 + Bijlage. - Ontwerp van decreet: |
- Amendements : 14 Nos 2 et 3. - Rapport : 14 N° 4. - Rapport de la | 14 - Nr. 1. - Amendementen : 14 - Nrs. 2 en 3. - Verslag: 14 - Nr. 4. |
Cour des Comptes : 16 N° 1 | - Verslag van het Rekenhof: 16 - Nr. 1. |
Annales : Discussion et adoption : Séances des 14, 15 et 16 décembre | Handelingen : Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 14, 15 en 16 |
1999. | december 1999. |
TABLEAU | TABEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |