← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention n° 156 concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales, adoptée à Genève, le 23 juin 1981 par la Conférence internationale du Travail lors de sa soixante-quatrième session "
Décret portant assentiment à la Convention n° 156 concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales, adoptée à Genève, le 23 juin 1981 par la Conférence internationale du Travail lors de sa soixante-quatrième session | Decreet houdende toestemming in het Verdrag nr. 156 betreffende gelijke kansen voor een gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke werknemers : werknemers met gezinsverantwoordelijkheid, aangenomen te Genève op 23 juni 1981 door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar zevenenzestigste zitting |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 DECEMBRE 1997. - Décret portant assentiment à la Convention n° 156 | 22 DECEMBER 1997. - Decreet houdende toestemming in het Verdrag nr. |
concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs | 156 betreffende gelijke kansen voor een gelijke behandeling van |
des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales, | mannelijke en vrouwelijke werknemers : werknemers met |
adoptée à Genève, le 23 juin 1981 par la Conférence internationale du | gezinsverantwoordelijkheid, aangenomen te Genève op 23 juni 1981 door |
Travail lors de sa soixante-quatrième session (1) | de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar zevenenzestigste zitting (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. La convention n° 156 concernant l'égalité de chances | Enig artikel. Het Verdrag nr. 156 betreffende gelijke kansen voor een |
et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs | gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke werknemers : |
ayant des responsabilités familiales, adoptée à Genève, le 23 juin | werknemers met gezinsverantwoordelijkheid, aangenomen te Genève op 23 |
1981 par la Conférence internationale du Travail lors de sa | juni 1981 door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar |
soixante-septième session sortira, en ce qui concerne la Communauté | zevenenzestigste Zitting, zal, wat de Franse Gemeenschap betreft, |
française, son plein et entier effet. | volkomen uitwerking hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 décembre 1997. | Brussel, 22 december 1997. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française | De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunnes, de | belast met het Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan |
l'Enfance | de Jeugd, |
et de la Promotion de la Santé, | het Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, | De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
_______ | _______ |
(1) Session 1996-1997. | (1) Zitting 1996-1997. |
Document du Conseil. - N° 181, n° 1. - Projet de décret. | Stuk van de Raad. - Nr. 181, nr. 1. - Ontwerp van decreet. |
Session 1997-1998. | Zitting 1997-1998. |
Document du Conseil. - N° 181, n° 2. - Rapport. | Stuk van de Raad. - Nr. 181, nr. 2. - Verslag. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 15 décembre | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 15 |
1997. | december 1997. |