Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/12/1997
← Retour vers "Décret fixant les critères de choix des établissements qui peuvent bénéficier de la solidarité entre écoles de l'enseignement fondamental ordinaire "
Décret fixant les critères de choix des établissements qui peuvent bénéficier de la solidarité entre écoles de l'enseignement fondamental ordinaire Decreet tot vaststelling van de criteria voor de keuze van de inrichtingen die het voordeel kunnen genieten van de solidariteit tussen scholen van het gewoon basisonderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 DECEMBRE 1997. Décret fixant les critères de choix des 22 DECEMBER 1997. Decreet tot vaststelling van de criteria voor de
établissements qui peuvent bénéficier de la solidarité entre écoles de keuze van de inrichtingen die het voordeel kunnen genieten van de
l'enseignement fondamental ordinaire (1) solidariteit tussen scholen van het gewoon basisonderwijs (1)
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret fixe les critères permettant de

Artikel 1.Dit decreet stelt de criteria vast volgens welke de gewone

déterminer les écoles fondamentales ordinaires qui peuvent bénéficier basisscholen worden bepaald die het voordeel kunnen genieten van de
de la solidarité visée à l'article 3 du décret programme du 27 octobre solidariteit bedoeld in artikel 3 van het programma-decreet van 27
1997 portant diverses mesures concernant l'enseignement. oktober 1997 houdende diverse maatregelen inzake onderwijs.

Art. 2.Peuvent bénéficier de la solidarité, par élève :

Art. 2.Kunnen het voordeel van de solidariteit genieten, per leerling :

1° les écoles fondamentales ordinaires, primaires et maternelles 1° de gewone basisscholen van het lager en kleuteronderwijs, die als
reconnues comme prioritaires conformément à l'article 8, § 2, du prioritair worden erkend overeenkomstig artikel 8, § 2, van het
décret du 14 mars 1995 relatif à la promotion d'une école de la decreet van 14 maart 1995 tot bevordering van het welslagen in de
réussite dans l'enseignement fondamental; dans le cas o· une école basisscholen; ingeval een school niet als prioritair wordt erkend maar
n'est pas reconnue comme prioritaire mais o· une ou plusieurs de ses één of meerdere van haar vestigingen wel als zodanig erkend zijn,
implantations le sont, la prise en compte se fait au prorata du nombre wordt het geval in aanmerking genomen in verhouding tot het aantal
d'élèves de cette (ces) implantation(s). leerlingen van die vestiging(en).
2° les écoles qui comptent moins de 300 élèves, pour les 100 premiers 2° de scholen die minder dan 300 leerlingen tellen, voor de honderd
de ceux-ci. eersten onder dezen.

Art. 3.Les critères fixés à l'article 2 peuvent être pris en compte

Art. 3.De in artikel 2 vastgestelde criteria kunnen ofwel

soit séparément soit simultanément. afzonderlijk ofwel gelijktijdig in aanmerking worden genomen.

Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 1998.

Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1998.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles le 22 décembre 1997. Brussel, 22 december 1997.
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap,
chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de
l'Enfance et de la Promotion de la Santé, Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en
du Sport et des Relations internationales, Internationale Betrekkingen,
W. ANCION W. ANCION
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Budget, des Finances et de la fonction publique, De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^