Décret portant restructuration de la prévention du Sida en Communauté française | Decreet houdende herstructurering van Aids-preventie in de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 DECEMBRE 1997. Décret portant restructuration de la prévention du | 22 DECEMBER 1997. Decreet houdende herstructurering van Aids-preventie |
Sida en Communauté française (1) | in de Franse Gemeenschap (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'Agence de prévention du Sida, instituée par le décret |
Artikel 1.Het Bureau voor Aids-preventie, ingesteld bij het decreet |
du 16 avril 1991 portant création de l'Agence et du Conseil | van 16 april 1991 houdende oprichting van het Bureau voor |
scientifique et éthique de prévention du Sida pour la Communauté | Aids-preventie en van de Raad voor wetenschappelijke en ethische |
française, est supprimée à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du | aspecten inzake Aids-preventie in de Franse Gemeenschap, wordt |
Gouvernement réglant les modalités de dissolution de l'Agence et de | afgeschaft op de datum van inwerkingtreding van het besluit van de |
reprise de ses missions par les services du Gouvernement, et exécutant | Regering tot bepaling van de nadere regels voor de ontbinding van het |
Bureau en de overname van zijn opdrachten door de Diensten van de | |
l'article 12 du décret susvisé. | Regering, en tot uitvoering van artikel 12 van het bovenvermelde |
Art. 2.Les membres du personnel statutaire et les membres engagés |
decreet. Art. 2.De statutaire personeelsleden en de leden die bij een |
sous contrat avant le 1er janvier 1996 sont transférés d'office, à | arbeidsovereenkomst vóór 1 januari 1996 tewerkgesteld waren, worden, |
grade égal ou à grade équivalent, dans les services du Gouvernement. | bij gelijke graad of gelijkwaardige graad, in de Diensten van de |
Ils conservent au moins la rétribution et l'ancienneté qu'ils avaient | Regering van ambtswege overgedragen. Zij behouden minstens de |
au moment de leur transfert. | bezoldiging en de anciënniteit die ze hadden op de datum van hun |
Le Gouvernement détermine la date et les modalités du transfert des | overdracht. De Regering bepaalt de datum en de nadere regels voor de overdracht |
membres du personnel susvisés, et prend les mesures nécessaires en vue | van bovenvermelde personeelsleden, en treft de noodzakelijke |
de leur rendre applicable le statut des agents des services du | maatregelen om het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de |
Gouvernement. | Regering op hen toepasselijk te maken. |
Art. 3.Dans le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la |
Art. 3.In het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de |
promotion de la santé en Communauté française est inséré un chapitre | gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap wordt een hoofdstuk IIbis |
IIbis, intitulé "le Conseil scientifique et éthique et le Conseil | ingevoegd, luidend als volgt : "De Raad voor wetenschappelijke en |
consultatif de prévention du Sida", rédigé comme suit : | ethische aspecten inzake Aids-preventie en de Adviesraad voor |
Aids-preventie". | |
De tekst van dat nieuwe hoofdstuk is het volgende : | |
« Art. 8bis.§ 1er. Le Conseil scientifique et éthique de prévention |
« Art. 8bis.§ 1. De Raad voor wetenschappelijke en ethische aspecten |
du Sida est composé d'un Comité scientifique et d'un Comité éthique | inzake Aids-preventie bestaat uit een Comité voor wetenschappelijke |
qui peuvent se réunir séparément ou en assemblée plénière. | aspecten en een Comité voor ethische aspecten, die ofwel afzonderlijk |
ofwel in voltallige vergadering kunnen bijeenkomen. | |
Dans les délais fixés par le Gouvernement, le Conseil scientifique et | Binnen de door de Regering te bepalen termijn, stelt de Raad voor |
éthique lui propose des axes prioritaires en matière de prévention du | wetenschappelijke en ethische aspecten haar zijn krachtlijnen inzake |
Sida et lui donne son avis sur les projets de programme quinquennal et | Aids-preventie voor en geeft haar zijn advies over de ontwerpen van |
de plan communautaire de promotion de la santé, en ce qui concerne les | vijfjarenprogramma en van gemeenschapsplan voor gezondheidspromotie, |
aspects relatifs à la prévention du Sida. | in verband met de aspecten betreffende Aids-preventie. |
Le Comité scientifique a pour mission de donner au Gouvernement, à sa | Het Comité voor wetenschappelijke aspecten heeft als opdracht aan de |
Regering, op haar aanvraag of op eigen initiatief, adviezen te | |
demande ou de sa propre initiative, des avis concernant les aspects | verstrekken betreffende de wetenschappelijke aspecten in verband met |
scientifiques liés à la lutte contre le Sida. | Aids-bestrijding. |
Le Comité éthique a pour mission de donner au Gouvernement, à sa | Het Comité voor ethische aspecten heeft als opdracht aan de Regering, |
demande ou de sa propre initiative, des avis concernant les aspects | op haar aanvraag of op eigen initiatief, adviezen te verstrekken over |
éthiques ou juridiques liés à la lutte contre le Sida. Il peut être | de ethische of juridische aspecten in verband met Aids-preventie. Het |
saisi à cette même fin par le Parlement de la Communauté française. | kan dezelfde aanvraag om advies van het Parlement van de Franse |
Gemeenschap krijgen. | |
§ 2. Il est créé un Conseil consultatif de prévention du Sida. Ce | § 2. Er wordt een Adviesraad voor Aids-preventie opgericht. Die Raad |
Conseil a pour mission d'organiser une concertation entre les | heeft als opdracht een overleg te organiseren tussen de instellingen |
organismes et les acteurs de terrain, en vue de leur permettre de | en de veldwerkers, opdat zij aan de Regering en aan de Raad voor |
donner au Gouvernement et au Conseil scientifique et éthique, à leur | wetenschappelijke en ethische aspecten, op hun aanvraag of op eigen |
demande ou d'initiative, des avis concernant la prévention du Sida en | initiatief, adviezen zouden kunnen verstrekken over Aids-preventie in |
Communauté française. | de Franse Gemeenschap. |
§ 3. Le Gouvernement règle la composition et le fonctionnement du | § 3. De Regering bepaalt de samenstelling en de werking van de Raad |
Conseil scientifique et éthique et du Conseil consultatif de | voor wetenschappelijke en ethische aspecten inzake Aids-preventie en |
prévention du Sida. Le mandat des membres de ces Conseils est d'une | van de Adviesraad voor Aids-preventie. Het mandaat van de leden van |
durée de cinq ans; il est renouvelable. | die Raden duurt vijf jaar; het is vernieuwbaar. |
§ 4. Le Gouvernement nomme les présidents et vice-présidents de chaque | § 4. De Regering benoemt de voorzitters en ondervoorzitters van elk |
comité, ainsi que du Conseil consultatif, de même que les autres | comité, alsook van de Adviesraad, en de andere leden van de Comités of |
membres des Comités ou Conseil. | van de Raad. |
Les membres des Conseils visés au présent article ont droit à des | De leden van de in dit artikel bedoelde Raden hebben recht op een |
jetons de présence et au remboursement de leurs frais de parcours | presentiegeld en op de terugbetaling van hun reiskosten volgens door |
selon les normes arrêtées par le Gouvernement. | de Regering vast te stellen normen. |
§ 5. Le Conseil scientifique et éthique est présidé alternativement, | § 5. De Raad voor wetenschappelijke en ethische aspecten wordt |
beurtelings, elke keer voor één jaar, voorgezeten door de voorzitter | |
chaque fois pour un an, par le président du Comité scientifique puis | van het Comité voor wetenschappelijke aspecten en door de voorzitter |
par le président du Comité éthique. Les présidents et vice-présidents des Comités scientifique et éthique se réunissent en bureau et sont chargés de la coordination entre les deux Comités. Le secrétariat des réunions du Conseil scientifique et éthique et du Conseil consultatif est assuré par un fonctionnaire général des services du Gouvernement, ayant la Santé dans ses attributions; il peut se faire assister dans cette tâche par un agent des services du Gouvernement qu'il désigne. § 6. Le Conseil scientifique et éthique et le Conseil consultatif transmettent annuellement leur rapport d'activité au Gouvernement; ces rapports sont communiqués par le Gouvernement au Parlement dans le mois de leur réception. § 7. Le Conseil scientifique et éthique et le Conseil consultatif | van het Comité voor ethische aspecten. De voorzitters en ondervoorzitters van de Comités voor wetenschappelijke en ethische aspecten vormen het bureau en zijn belast met de coördinatie tussen beide Comités. Het secretariaat van de vergaderingen van de Raad voor wetenschappelijke en ethische aspecten en van de Adviesraad wordt waargenomen door een ambtenaar-generaal van de Diensten van de Regering tot wiens bevoegdheid de Gezondheid behoort; voor de uitoefening van die taak kan deze zich laten bijstaan door een ambtenaar van de Diensten van de Regering die door hem wordt aangewezen. § 6. De Raad voor wetenschappelijke en ethische aspecten en de Adviesraad delen elk jaar hun activiteitenverslag mede aan de Regering; deze verslagen worden door de Regering aan het Parlement overgezonden binnen de maand die volgt op de ontvangst ervan. § 7. De Raad voor wetenschappelijke en ethische aspecten en de Adviesraad stellen, binnen de zes maanden na hun installatie, een |
arrêtent dans les six mois de leur installation, un règlement d'ordre | huishoudelijk reglement vast, dat zij de Regering ter goedkeuring |
intérieur qu'ils soumettent à l'approbation du Gouvernement. » | voorleggen. » |
Art. 4.§ 1er. A l'article 1er, A, de la loi du 16 mars 1954, relative |
Artikel 1.§ 1. In artikel 1, A, van de wet van 16 maart 1954 |
au contrôle de certains organismes d'intérêt public, les mots "Agence | betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, |
de prévention du Sida" sont supprimés à la date visée à l'article 1er. | worden de woorden "Bureau voor Aids-preventie" geschrapt op de in |
artikel 1 bedoelde datum. | |
§ 2. Le décret du 16 avril 1991 précité est abrogé à la date visée à | § 2. Het voornoemde decreet van 16 april 1991 wordt opgeheven op de in |
l'article 1er, à l'exception des articles 7 et 8 qui sont abrogés à la | artikel 1 bedoelde datum, met uitzondering van de artikelen 7 en 8, |
date d'entrée en vigueur du présent décret. | die worden opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit decreet. |
§ 3. L'article 21 du décret du 14 juillet 1997 précité est abrogé à la | § 3. Artikel 21 van het voornoemde decreet van 14 juli 1997 wordt |
date d'entrée en vigueur du présent décret. | opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit decreet. |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 décembre 1997. | Brussel, 22 december 1997. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, | belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, |
de l' Enfance et de la Promotion de la Santé, | Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
du Sport et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, | De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, |
Ch. PICQU|fE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |