← Retour vers "Décret modifiant la loi du 28 février 1882 sur la chasse, en ce qui concerne son article 1erquater relatif au plan de tir "
Décret modifiant la loi du 28 février 1882 sur la chasse, en ce qui concerne son article 1erquater relatif au plan de tir | Decreet tot wijziging van de jachtwet van 28 februari 1882 wat betreft artikel 1quater ervan, met betrekking tot het afschotplan |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 21 OCTOBRE 2010. - Décret modifiant la loi du 28 février 1882 sur la chasse, en ce qui concerne son article 1erquater relatif au plan de tir (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article unique. L'article 1erquater de la loi du 28 février 1882 sur | WAALSE OVERHEIDSDIENST 21 OKTOBER 2010. - Decreet tot wijziging van de jachtwet van 28 februari 1882 wat betreft artikel 1quater ervan, met betrekking tot het afschotplan (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Enig artikel. Artikel 1quater van de jachtwet van 28 februari 1882, |
la chasse, inséré par le décret du 14 juillet 1994, est modifié comme | ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994, wordt gewijzigd als volgt |
suit : | : |
1° à l'alinéa 1er, première phrase, les mots "et au respect" sont | 1° in lid 1, eerste volzin worden de woorden "en het inachtnemen" |
insérés entre les mots "à la détention" et les mots "d'un plan de | ingevoegd tussen de woorden "het houden" en de woorden "van een |
tir"; | afschotplan"; |
2° à l'alinéa 1er, deuxième phrase, les mots "ainsi que les mesures de | 2° in lid 1, tweede volzin, worden de woorden "alsook de |
contrôle du respect de l'application de ce plan." sont remplacés par | toezichtsmaatregelen op de naleving van de toepassing van dat plan." |
les mots "les mesures de contrôle du respect de l'application de ce | vervangen door de woorden "de maatregelen ter controle van de naleving |
plan ainsi que les mesures qui doivent être prises pour assurer le | van de toepassing van dat plan, alsook de maatregelen die getroffen |
respect de celui-ci."; | dienen te worden voor de naleving van laatstgenoemde."; |
3° à l'alinéa 2, les mots "aux dispositions du présent paragraphe" | 3° in lid 2 worden de woorden "op de bepalingen van deze paragraaf" |
sont remplacés par les mots "aux dispositions du présent article et de | vervangen door de woorden "op de bepalingen van dit artikel en diens |
ses arrêtés d'exécution". | uitvoeringsbesluiten". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 21 octobre 2010. | Namen, 21 oktober 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2009-2010. | (1) Zitting 2009-2010. |
Documents du Parlement wallon, 221 (2009-2010), nos 1 et 2. | Stukken van het Waals Parlement, 221 (2009-2010), nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral, séance publique du 21 octobre 2010. | Volledig verslag, openbare vergadering van 21 oktober 2010. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |