← Retour vers "Décret portant assentiment par l'Assemblée de la Commission communautaire française au Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, aux Annexes Ire et II "
Décret portant assentiment par l'Assemblée de la Commission communautaire française au Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, aux Annexes Ire et II | Decreet houdende instemming door de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie met het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
21 NOVEMBRE 2002. - Décret portant assentiment par l'Assemblée de la | 21 NOVEMBER 2002. - Decreet houdende instemming door de Vergadering |
Commission communautaire française au Protocole portant adaptation des | van de Franse Gemeenschapscommissie met het Protocol tot aanpassing |
aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une | van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een |
association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen |
d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir | en hun lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Slowakije, anderzijds, |
compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de | teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek |
Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, aux Annexes Ire | Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de |
et II | Europese Unie, en de Bijlagen I en II |
L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté : | De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen : |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit decreet regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de | een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. |
celle-ci. Art. 2.Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de |
Art. 2.Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van |
l'Accord européen établissant une association entre les Communautés | de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République | tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de |
slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la | Republiek Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de |
République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de | toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
Suède à l'Union européenne, et Annexes Ire et II, faits à Bruxelles, | Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, |
le 25 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet. | opgemaakt te Brussel op 25 juni 1999, zullen volkomen uitwerking |
Bruxelles, le 21 novembre 2002. | hebben. Brussel, 21 november 2002. |
Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne le | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het |
décret adopté par l'Assemblée de la Commission communautaire française | decreet aangenomen door de Vergadering van de Franse |
portant assentiment au Protocole portant adaptation des aspects | Gemeenschapscommissie houdende instemming met het Protocol tot |
institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre | aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst |
les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese |
Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de Republiek | |
République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion | Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding |
de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du | van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk |
Royaume de Suède à l'Union européenne, aux Annexes Ire et II. | Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Président du Collège | Voorzitter van het College |
F.-X. de DONNEA, | F.-X. de DONNEA, |
Membre du Collège | Lid van het College |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Membre du Collège | Lid van het College |
W. DRAPS, | W. DRAPS, |
Membre du Collège | Lid van het College |
A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
Membre du Collège | Lid van het College |