Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 21/06/2012
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la République de Moldavie, la République de Monténégro, la République de Serbie et la "United Nations Interim Administration Mission in Kosovo" au nom du Kosovo, conformément à la Résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations unies sur les privilèges et immunités du Secrétariat du Central European Free Trade Agreement" signé à Bruxelles le 26 juin 2008 "
Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la République de Moldavie, la République de Monténégro, la République de Serbie et la "United Nations Interim Administration Mission in Kosovo" au nom du Kosovo, conformément à la Résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations unies sur les privilèges et immunités du Secrétariat du Central European Free Trade Agreement" signé à Bruxelles le 26 juin 2008 Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de Republiek Moldavië, de Republiek Montenegro, de Republiek Servië en de "United Nations Interim Administration Mission in Kosovo" namens Kosovo in overeenstemming met Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Secretariaat van het "Central European Free Trade Agreement", ondertekend te Brussel op 26 juni 2008
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
21 JUIN 2012. - Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume 21 JUNI 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen
de Belgique et la République d'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina,
République de Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, de Republiek Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek
la République de Moldavie, la République de Monténégro, la République Macedonië, de Republiek Moldavië, de Republiek Montenegro, de
de Serbie et la "United Nations Interim Administration Mission in Republiek Servië en de "United Nations Interim Administration Mission
Kosovo" au nom du Kosovo, conformément à la Résolution 1244 du Conseil in Kosovo" namens Kosovo in overeenstemming met Resolutie 1244 van de
de Sécurité des Nations unies sur les privilèges et immunités du VN-Veiligheidsraad betreffende de voorrechten en immuniteiten van het
Secrétariat du Central European Free Trade Agreement" signé à Secretariaat van het "Central European Free Trade Agreement",
Bruxelles le 26 juin 2008 (1) ondertekend te Brussel op 26 juni 2008 (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Article unique. L'Accord entre le Royaume de Belgique et la République Enig artikel. De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
d'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie, l'ancienne Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, de
République yougoslave de Macédoine, la République de Moldavie, le voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de Republiek Moldavië,
Monténégro, la République de Serbie et la "United Nations Interim Montenegro, de Republiek Servië en de "United Nations Interim
Administration Mission in Kosovo" au nom du Kosovo, conformément à la Administration Mission in Kosovo" namens Kosovo in overeenstemming met
Résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations Unies sur les Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad betreffende de voorrechten en
privilèges et immunités du Secrétariat du "Central European Free Trade immuniteiten van het Secretariaat van het "Central European Free Trade
Agreement" signé à Bruxelles le 26 juin 2008, sortira son plein et Agreement", ondertekend te Brussel op 26 juni 2008, zal volkomen
entier effet. gevolg hebben.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 21 juin 2012. Namen, 21 juni 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en
des Sports, Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe
Technologies nouvelles, Technologieën,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2011-2012. (1) Zitting 2011-2012.
Documents du Parlement wallon, 607 (2011-2012), nos 1 à 3. Stukken van het Waals Parlement 607 (2011-2012), nrs. 1 tot 3.
Compte rendu intégral, séance plénière du 20 juin 2012. Volledig verslag, openbare zitting van 20 mei 2012.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^