← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté de l'Exécutif du 15 octobre 1988 portant exécution du décret du 6 juin 1988 relatif à l'octroi de subsides et de bourses pour des cours et des études de perfectionnement, ainsi que pour des projets de recherche scientifique "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté de l'Exécutif du 15 octobre 1988 portant exécution du décret du 6 juin 1988 relatif à l'octroi de subsides et de bourses pour des cours et des études de perfectionnement, ainsi que pour des projets de recherche scientifique | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 15 oktober 1988 tot uitvoering van het decreet van 6 juni 1988 betreffende de toekenning van toelagen en beurzen voor verder opleidende cursussen en studies alsmede voor wetenschappelijke onderzoeksprojecten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
21 JANVIER 2010. - Arrêté du Gouvernement portant modification de | 21 JANUARI 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
l'arrêté de l'Exécutif du 15 octobre 1988 portant exécution du décret | besluit van de Executieve van 15 oktober 1988 tot uitvoering van het |
du 6 juin 1988 relatif à l'octroi de subsides et de bourses pour des | decreet van 6 juni 1988 betreffende de toekenning van toelagen en |
cours et des études de perfectionnement, ainsi que pour des projets de | beurzen voor verder opleidende cursussen en studies alsmede voor |
recherche scientifique | wetenschappelijke onderzoeksprojecten |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 6 juin 1988 relatif à l'octroi de subsides et de | Gelet op het decreet van 6 juni 1988 betreffende de toekenning van |
bourses pour des cours et des études de perfectionnement, ainsi que | toelagen en beurzen voor verder opleidende cursussen en studies |
pour des projets de recherche scientifique, article 7; | alsmede voor wetenschappelijke onderzoeksprojecten, artikel 7; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 15 octobre 1988 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Executieve van 15 oktober 1988 tot |
décret du 6 juin 1988 relatif à l'octroi de subsides et de bourses | uitvoering van het decreet van 6 juni 1988 betreffende de toekenning |
pour des cours et des études de perfectionnement, ainsi que pour des | van toelagen en beurzen voor verder opleidende cursussen en studies |
projets de recherche scientifique; | alsmede voor wetenschappelijke onderzoeksprojecten; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 octobre | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
2009; | oktober 2009; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 22 octobre 2009; | Begroting, gegeven op 22 oktober 2009; |
Vu l'avis n° 47.542/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 décembre 2009 par | Gelet op het advies nr. 47.542/2 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 1° | december 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre compétent en matière d'enseignement; | Op voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, paragraphe premier, 1°, f), de l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, 1°, f), van het besluit van de |
de l'Exécutif du 15 octobre 1988 portant exécution du décret du 6 juin | Executieve van 15 oktober 1988 tot uitvoering van het decreet van 6 |
1988 relatif à l'octroi de subsides et de bourses pour des cours et | juni 1988 betreffende de toekenning van toelagen en beurzen voor |
des études de perfectionnement, ainsi que pour des projets de | verder opleidende cursussen en studies alsmede voor wetenschappelijke |
recherche scientifique, les mots "un certificat de nationalité et" | onderzoeksprojecten worden de woorden "een nationaliteitsbewijs |
sont abrogés. | alsmede" geschrapt. |
Art. 2.Dans l'article 4, paragraphe premier, 1°, f), du même arrêté |
Art. 2.In artikel 4, § 1, 1°, f), van hetzelfde besluit worden de |
les mots "un certificat de nationalité et" sont abrogés. | woorden "een nationaliteitsbewijs alsmede" geschrapt. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'enseignement est chargé de |
Art. 3.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 21 janvier 2010. | Eupen, 21 januari 2010. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister voor Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |