← Retour vers "Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française, à l'Accord de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers, et Acte final, faits à Luxembourg, le 26 octobre 2004 "
Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française, à l'Accord de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers, et Acte final, faits à Luxembourg, le 26 octobre 2004 | Decreet houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgedragen, met de Overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten die hun financiële belangen schaden, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg, op 26 oktober 2004 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
21 FEVRIER 2008. - Décret portant assentiment, pour ce qui concerne | 21 FEBRUARI 2008. - Decreet houdende instemming, wat betreft de |
les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté | materies waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is |
française, à l'Accord de coopération entre la Communauté européenne et | overgedragen, met de Overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese |
ses Etats membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre | Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, |
part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale | anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten |
portant atteinte à leurs intérêts financiers, et Acte final, faits à | die hun financiële belangen schaden, en met de Slotakte, gedaan te |
Luxembourg, le 26 octobre 2004 (1) | Luxemburg, op 26 oktober 2004 (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visées aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord de coopération entre la Communauté européenne et ses |
Art. 2.De overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese |
Etats membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, | Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, |
pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant | anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten |
atteinte à leurs intérêts financiers, et Acte final, faits à | die hun financiële belangen schaden, en de Slotakte, ondertekend in |
Luxembourg, le 26 octobre 2004, sortiront leur plein et entier effet. | Luxemburg op 26 oktober 2004, zullen volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 21 février 2008. | Namen, 21 februari 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, | De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du | De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en |
Patrimoine, | Patrimonium, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Internationale |
Relations extérieures, | Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2007-2008. | (1) Zitting 2007-2008. |
Documents du Parlement wallon 711 (2007-2008), nos 1 et 2. | Stukken van het Waals Parlement 711 (2007-2008), nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral, séance publique du 20 février 2008. | Volledig verslag, openbare vergadering van 20 februari 2008. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |