← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 19 février 2007 conclu entre l'Autorité fédérale, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution de certaines dispositions du Protocole de Kyoto "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 19 février 2007 conclu entre l'Autorité fédérale, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution de certaines dispositions du Protocole de Kyoto | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2007, gesloten tussen de Federale Overheid, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake de uitvoering van sommige bepalingen van het Protocol van Kyoto |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 21 DECEMBRE 2007. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 19 février 2007 conclu entre l'Autorité fédérale, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution de certaines dispositions du Protocole de Kyoto | VLAAMSE OVERHEID 21 DECEMBER 2007. - Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2007, gesloten tussen de Federale Overheid, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake de uitvoering van sommige bepalingen van het Protocol van Kyoto |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
hetgeen volgt : decreet houdende instemming met het | |
qui suit : décret portant assentiment à l'accord de coopération du 19 | samenwerkingsakkoord van 19 februari 2007, gesloten tussen de Federale |
février 2007 conclu entre l'Autorité fédérale, la Région flamande, la | Overheid, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse |
Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à | Hoofdstedelijke Gewest inzake de uitvoering van sommige bepalingen van |
l'exécution de certaines dispositions du Protocole de Kyoto. | het Protocol van Kyoto. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Il est porté assentiment à l'accord de coopération du 19 |
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van 19 |
février 2007 conclu entre l'Autorité fédérale, la Région flamande, la | februari 2007 gesloten tussen de Federale Overheid, het Vlaamse |
Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à | Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest |
l'exécution de certaines dispositions du Protocole de Kyoto. | inzake de uitvoering van sommige bepalingen van het Protocol van |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kyoto. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 21 décembre 2007. | Brussel, 21 december 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2006-2007. | Zitting 2006-2007. |
Documents. - Projet de décret, 1314 - N° 1. | Stukken. - Ontwerp van decreet, 1314 - Nr. 1. |
Session 2007-2008. | Zitting 2007-2008. |
Documents. - Rapport de l'audition, 1314 - N° 2. - Rapport : 1314 - N° | Stukken. - Verslag over hoorzitting, 1314 - Nr. 2. - Verslag, 1314 - |
3. - Texte adopté en séance plénière, 1314 - N° 4. | Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1314 - Nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption : séances du 12 décembre 2007. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 12 december |
2007. |