← Retour vers "Décret contenant le budget des voies et moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2008 "
Décret contenant le budget des voies et moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2008 | Decreet houdende de middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 DECEMBRE 2007. - Décret contenant le budget des voies et moyens de | 21 DECEMBER 2007. - Decreet houdende de middelenbegroting van de |
la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2008 (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret contenant le budget des Voies et Moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2008. Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire est chargé de présenter, au nom du Gouvernement flamand, au Parlement flamand, le projet de décret dont la teneur suit : Article 1er Pour l'année budgétaire 2008, les recettes non affectées des organes et des services de la Communauté flamande sont estimées à : (en milliers d'euros) Pour la consultation du tableau, voir image Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes générales » du tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008 (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende de middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008. Artikel 1 Voor het begrotingsjaar 2008 worden de niet-toegewezen ontvangsten van de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap geraamd op : (duizend euro) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
Article 2 | Artikel 2 |
Pour l'année budgétaire 2008, les recettes non affectées de la | Voor het begrotingsjaar 2008 worden de niet-toegewezen ontvangsten van |
Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à | de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikelen |
129 de la Constitution sont estimées à : | 127 tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
(en milliers d'euros) | (duizend euro) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes générales » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. |
Article 3 | Artikel 3 |
Pour l'année budgétaire 2008, les recettes non affectées de la | Voor het begrotingsjaar 2008 worden de niet-toegewezen ontvangsten van |
Communauté flamande relatives aux matières visées à l'article 39 de la | de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 |
Constitution sont estimées à : | van de Grondwet geraamd op : |
(en milliers d'euros) | (duizend euro) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes générales » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
Article 4 | Artikel 4 |
Pour l'année budgétaire 2008, les recettes affectées des organes et | Voor het begrotingsjaar 2008 worden de toegewezen ontvangsten van de |
des services de la Communauté flamande sont estimées à : | organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap geraamd op : |
(en milliers d'euros) | (duizend euro) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes affectées » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
Article 5 | Artikel 5 |
Pour l'année budgétaire 2008, les recettes affectées de la Communauté | Voor het begrotingsjaar 2008 worden de toegewezen ontvangsten van de |
flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à 129 de la | Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikelen 127 |
Constitution sont estimées à : | tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
(en milliers d'euros) | (duizend euro) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes affectées » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. |
Article 6 | Artikel 6 |
Pour l'année budgétaire 2008, les recettes affectées de la Communauté | Voor het begrotingsjaar 2008 worden de toegewezen ontvangsten van de |
flamande relatives aux matières visées à l'article 39 de la | Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 |
Constitution sont estimées à : | van de Grondwet geraamd op : |
(en milliers d'euros) | (duizend euro) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes affectées » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
Article 7 | Artikel 7 |
Pour l'année budgétaire 2008, les prêts dont question au Titre III du | Voor het begrotingsjaar 2008 worden de leningen, vermeld onder titel |
présent décret sont estimés à : | III van dit decreet geraamd op : |
(en milliers d'euros) | (duizend euro) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Article 8 | Artikel 8 |
Le Gouvernement flamand est autorisé à couvrir par des emprunts | De Vlaamse Regering wordt ertoe gemachtigd het excedent van de |
l'excédent des dépenses sur les recettes du budget de la Communauté | uitgaven op de ontvangsten van de begroting van de Vlaamse |
flamande pour les années budgétaires 1980 à 2008 incluse. | Gemeenschap, voor de begrotingsjaren 1980 tot en met 2008, door |
leningen te dekken. | |
Le Ministre flamand qui a les Finances et le Budget dans ses | De Vlaamse minister, bevoegd voor Financiën en Begroting, wordt ertoe |
attributions est autorisé : | gemachtigd : |
1° à créer des moyens de financement productifs d'intérêts, y compris | 1° rentegevende financieringsmiddelen met inbegrip van |
les billets de trésorerie tels que visés à la loi du 22 juillet 1991 | thesauriebewijzen, zoals bedoeld in de wet van 22 juli 1991 |
relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt, à | betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, te creëren |
concurrence de l'autorisation visée à l'alinéa 1er; | ten belope van de in de eerste alinea bedoelde machtiging; |
2° à fixer ou adapter les conditions et les délais de remboursement | 2° voor de in datzelfde kader eventueel aan te gane leningen zowel in |
des emprunts à contracter éventuellement dans le même cadre, aussi | België als in het buitenland, en zowel in euro als in vreemde munt, de |
bien en Belgique qu'à l'étranger et en euros ou devises étrangères, | voorwaarden en de terugbetalingstermijnen te bepalen of aan te passen, |
ou, en général, à conclure des conventions de gestion en la matière | of, in het algemeen, dienaangaande met de geldschieters |
avec les bailleurs de fonds; | beheersovereenkomsten af te sluiten; |
3° à effectuer, dans l'intérêt général de la Trésorerie, toute | 3° elke verrichting inzake het financieel beheer te doen in het |
opération de gestion financière, y compris l'octroi de la garantie de | algemeen belang van de schatkist, dit met inbegrip van het stellen van |
la Communauté flamande ou de la Région flamande, selon le cas, à de | de waarborg van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest |
telles opérations effectuées par des tiers, et y compris le placement | naargelang het geval van dergelijke operaties door derden, en met |
des recettes et des excédents de la Communauté flamande et de la | inbegrip van het beleggen van de ontvangsten en overschotten van de |
Région flamande et l'ouverture à cet effet de comptes de placement à | Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest en het daartoe openen van |
terme. | beleggingsrekeningen op termijn. |
Article 9 | Artikel 9 |
Conformément à l'article 1er, § 3, de la loi spéciale du 16 janvier | Overeenkomstig artikel 1, § 3, van de bijzondere wet van 16 januari |
1989 relative au financement des Communautés et des Régions, le | 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, |
Gouvernement flamand est autorisé à utiliser les moyens relatifs aux | wordt de Vlaamse Regering gemachtigd om de middelen inzake de |
matières visées tant à l'article 39 qu'aux articles 127 à 129 de la | aangelegenheden bedoeld zowel in artikel 39 als in artikelen 127 tot |
Constitution pour le financement du budget des dépenses de la | 129 van de Grondwet aan te wenden om de uitgavenbegroting van de |
Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap te financieren. |
Article 10 | Artikel 10 |
Les impôts directs et indirects établis le 31 décembre 2007, en | De op 31 december 2007 bestaande directe en indirecte belastingen, in |
principal et en décimes additionnels, sont perçus pendant l'année | hoofdsom en opdeciemen, worden tijdens het jaar 2008 ingevorderd |
2008, conformément aux lois, décrets, arrêtés et tarifs applicables, y | volgens de bestaande wetten, decreten, besluiten en tarieven met |
compris ceux qui n'ont qu'un caractère temporaire ou provisoire. | inbegrip van die welke slechts tijdelijk of voorlopig zijn. |
Article 11 | Artikel 11 |
Le Ministre flamand compétent est autorisé à percevoir le produit des | De bevoegde Vlaamse minister wordt ertoe gemachtigd de opbrengst van |
taxes des plaques d'immatriculation des barques, des bateaux de | de taksen voor nummerplaten van bootjes, plezierboten en vissersboten |
plaisance et de pêche ainsi que le produit du péage pour la commande | te innen, alsook de opbrengst van de tolgelden voor het bedienen van |
des ouvrages d'art sur les voies navigables à l'usage de la navigation | kunstwerken op de bevaarbare waterwegen ten behoeve van de |
de plaisance les dimanches et jours fériés (vignette de navigation). | pleziervaart op zon- en feestdagen (vaarvignet). |
Article 12 | Artikel 12 |
Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses | De Vlaamse minister, bevoegd voor Financiën en Begroting, wordt ertoe |
attributions est autorisé à couvrir par des emprunts, l'amortissement | gemachtigd de terugbetaling van de nog niet afgeloste obligaties van |
des obligations non remboursées et venant à échéance d'emprunts de la | leningen der directe schuld (beleidsdomein C, programma CG) die op de |
dette directe (domaine politique C, programme CG). | vervaldag komen, door middel van leningen te dekken. |
Article 13 | Artikel 13 |
Le département du domaine politique de la Mobilité et des Travaux | Het departement van het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken |
publics est autorisé à percevoir les recettes relatives à | wordt gemachtigd de inkomsten met betrekking tot de exploitatie van |
l'exploitation des voies navigables et de leurs dépendances par la | waterwegen en hun aanhorigheden te innen door middel van betalingen |
voie de paiements effectués au moyen de cartes bancaires. Les frais y | met bankkaarten. De daaraan verbonden kosten komen in mindering van de |
relatifs seront imputés aux recettes. | ontvangsten. |
Article 14 | Artikel 14 |
Par dérogation à l'article 28 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 | In afwijking van artikel 28 van het KB van 17 juli 1991 houdende |
portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, un | coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit wordt voor het |
montant de 31.000,00 euros est déduit pour l'année 2007 du montant à | jaar 2007 een bedrag van 31.000,00 euro in mindering gebracht op het |
uitstaand bedrag van de renteloze lening die door de Vlaamse overheid | |
recouvrer du prêt sans intérêts consenti par l'Autorité flamande à | aan de vzw De Warande ter beschikking werd gesteld in uitvoering van |
l'ASBL « De Warande » en application de la convention du 22 décembre | de overeenkomst van 22 december 1986, zoals aangepast door de |
1986, modifiée par les conventions des 17 juin 1988, 21 janvier 1997 | overeenkomst van 17 juni 1988, de overeenkomst van 21 januari 1997 en |
et 9 mars 2006. Ce montant équivaut aux cotisations dues pour l'année | de overeenkomst van 9 maart 2006. Dit bedrag is het equivalent van de |
2007 pour les membres désignés par l'Autorité flamande. Par | lidgelden die verschuldigd zijn voor het jaar 2007 voor de leden die |
aangeduid worden langs de zijde van de Vlaamse overheid. Aldus | |
conséquent, le solde du prêt sans intérêts restant à recouvrer au 31 | bedraagt het uitstaand saldo van deze renteloze lening per 31 december |
décembre 2007 s'élève à 336.699,63 euros. | 2007 336.699,63 euro. |
Article 15 | Artikel 15 |
Par dérogation à toute disposition contraire, le produit résultant | In afwijking van alle andersluidende bepalingen wordt aan de algemene |
d'opérations de rachat concernant les revenus de concessions accordées | middelen toegewezen, de opbrengst voortvloeiend uit |
par la Communauté flamande, la Région flamande ou les organisme | indekkingsoperaties met betrekking tot inkomsten uit concessies die de |
flamands d'intérêt public relatives à leurs immeubles domaniaux, est | Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest of de Vlaamse openbare |
attribué aux ressources générales. | instellingen met betrekking tot hun domeingoederen hebben verleend. |
Article 16 | Artikel 16 |
Par dérogation à l'article 31 du décret du 19 décembre 1998 contenant | In afwijking van artikel 31 van het decreet van 19 december 1998 |
diverses mesures d'accompagnement du budget 1999, le produit de | houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999, wordt de |
integrale opbrengst van de vervreemding en uit het beheer van de | |
l'aliénation et la gestion des biens immeubles situés Blancefloerlaan | onroerende goederen gelegen aan de Blancefloerlaan te Antwerpen |
à Antwerpen (cadastrés Antwerpen, 13ème division, section N, n°s | (gekadastreerd onder Antwerpen, 13e afdeling, sectie N, nummers 302/A, |
302/A, 174/L, 204/B, 205/C, 314/D, 315/D, 311/D, 316/H) est attribué | 174/L, 204/B, 205/C, 314/D, 315/D, 311/D, 316/H) toegewezen aan de |
intégralement aux ressources générales de la Communauté flamande. | algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap. |
Article 17 | Artikel 17 |
Par dérogation à toute disposition contraire, le produit de la vente | In afwijking van alle andersluidende bepalingen wordt aan de algemene |
des bâtiments administratifs ou des biens immobiliers mentionnés | middelen van de Vlaamse Gemeenschap toegewezen de verkoopopbrengst van |
ci-après, est attribué aux ressources générales de la Communauté flamande : | de hiernavermelde administratieve gebouwen of onroerende goederen : |
- Antwerpen, Copernicuslaan 1; | - Antwerpen, Copernicuslaan 1; |
- Wingene (Ruiselede) : 1re division, section D, n°s 115 H/2, 116M, | - Wingene (Ruiselede) : 1ste afdeling, sectie D, nrs. 115H/2, 116M, |
117L, 120B/2, 126R et 121D (anciens biens de l'« Agentschap | 117L, 120B/2, 126R en 121D (voormalige goederen van het Agentschap |
Jongerenwelzijn » (Agence Aide sociale aux Jeunes)/ Division | Jongerenwelzijn/Afdeling Gemeenschapsinstellingen). |
Institutions communautaires). | |
Article 18 | Artikel 18 |
Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2008. | Dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 2008. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | |
zal worden bekendgemaakt. | |
Bruxelles, le 21 décembre 2007. | Brussel, 21 december 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke |
Territoire, | Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2007-2008. | (1) Zitting 2007-2008. |
Documents. - Projet de décret 14, n° 1. - Amendements : 14, n° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet : 14, nr. 1. - Amendementen : 14, nr. |
Rapport 14, n° 3. - Texte adopté en séance plénière 14, n° 4. | 2.. - Verslag : 14, nr. 3.. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 14, nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption : Séances des 18 et 19 décembre | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 18 en 19 |
2007. | december 2007. |
TABLEAU | TABEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |