| Décret portant réduction de l'usage des pesticides par les services publics en Région flamande | Decreet houdende vermindering van het gebruik van bestrijdingsmiddelen door openbare diensten in het Vlaamse Gewest |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 21 DECEMBRE 2001. - Décret portant réduction de l'usage des pesticides | 21 DECEMBER 2001. - Decreet houdende vermindering van het gebruik van |
| par les services publics en Région flamande (1) | bestrijdingsmiddelen door openbare diensten in het Vlaamse Gewest (1) |
| Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
| qui suit : | hetgeen volgt : |
| Projet de décret portant réduction de l'usage des pesticides par les | Ontwerp van decreet houdende vermindering van het gebruik van |
| services publics en Région flamande. | bestrijdingsmiddelen voor openbare diensten in het Vlaamse Gewest. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le présent décret on entend par : |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
| 1° pesticide : toute substance destinée à détruire ou affecter le | 1° bestrijdingsmiddel : elke stof bestemd voor de vernietiging of de |
| métabolisme d'animaux, de plantes, de micro-organismes ou de virus | aantasting van het metabolisme van schadelijk geachte dieren, planten, |
| réputés nuisibles; cette définition inclut notamment les produits | micro-organismen of virussen; in deze definitie zijn onder meer |
| phytopharmaceutiques, les insecticides, le fongicides, les herbicides, | begrepen : de fytofarmaceutische producten, de insectenverdelgers, de |
| les régulateurs de croissance, les nématicides, les molluscicides, les | schimmelwerende middelen, de herbiciden, de groeiregelaars, de |
| rodenticides, les substances répulsives; les substances suivantes ne | nematiciden, de mollusciciden, de odenticiden, de repellenten; de |
| pas considérées comme des pesticides au sens du présent décret : les | volgende stoffen worden niet beschouwd als bestrijdingsmiddelen in de |
| pesticides biologiques; les substances destinées à la lutte spécifique | zin van dit decreet : biologische bestrijdingsmiddelen; stoffen |
| contre les organismes vivants infestant les immeubles ou les logements | bestemd voor de specifieke bestrijding van levende organismen die |
| ou parasitant l'homme ou l'animal; | gebouwen of woningen infesteren of die mens of dier parasiteren; |
| 2° services publics : toute personne morale de droit public qui est | 2° openbare diensten : alle publiekrechtelijke rechtspersonen actief |
| active sur le territoire de la Région flamande; | op het grondgebied van het Vlaamse Gewest; |
| 3° programme de réduction des pesticides : un programme visant à | 3° reductieprogramma voor bestrijdingsmiddelen : een programma tot |
| réduire l'usage des pesticides ou à modifier le type des pesticides | vermindering van het gebruik van bestrijdingsmiddelen of tot wijziging |
| utilisés, établi par un service public en vue de la protection de | van het soort van bestrijdingsmiddelen dat wordt gebruikt, opgemaakt |
| l'homme et de l'environnement. | door een openbare dienst, met het oog op de bescherming van mens en |
Art. 3.Il est interdit aux services publics d'utiliser des pesticides |
milieu. Art. 3.Op het grondgebied van het Vlaamse Gewest en onverminderd de |
| sur le territoire de la Région flamande et sans préjudice de la | bevoegdheid van de Vlaamse regering om het gebruik te reglementeren |
| compétence de la Région flamande de réglementer l'usage d'autres | van andere stoffen die giftig of gevaarlijk zijn voor mens en milieu, |
| substances qui sont toxiques ou dangereuses pour l'homme et | is het voor alle openbare diensten verboden gebruik te maken van |
| l'environnement : | bestrijdingsmiddelen : |
| a) dans les parcs et les jardins publics; | a) in de openbare parken en plantsoenen; |
| b) à moins de 6 mètres des cours d'eau, étangs, marais ou d'autres | b) op minder dan 6 meter van waterlopen, vijvers, moerassen of andere |
| eaux de surface; | oppervlaktewaters; |
| c) sur les bords des routes, les talus et autres terrains du domaine | c) op wegranden, bermen en andere terreinen van het openbare domein |
| public qui font partie ou dépendent de la route, y compris les | die deel uitmaken van de weg of er bij horen, autosnelwegen, |
| autoroutes, les voies d'eau et la voie ferrée; | waterwegen en spoorwegen inbegrepen; |
| d) dans les zones naturelles et forestières ou les zones vulnérables | d) in natuur- en bosgebieden of kwetsbare gebieden zoals vallei- of |
| telles que les zones vallonneuses ou les zones de sources, visées par | |
| le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature | brongebieden, zoals bedoeld in het decreet van 21 oktober 1997 |
| et le milieu naturel et le décret forestier du 13 juin 1990; | betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu en het bosdecreet van 13 juni 1990; |
| e) sur les terrains qui appartiennent ou non au domaine public, dont | e) op de terreinen die al dan niet behoren tot het openbaar domein, |
| une autorité est propriétaire, usufruitier, fermier, superficiaire ou | waarvan een overheid eigenaar, vruchtgebruiker, pachter, opstalhouder |
| locataire et qui ont un objet d'utilité publique ou font partie d'un | of huurder is en die voor openbaar nut worden gebruikt of horen bij |
| immeuble d'utilité publique. | een gebouw dat voor openbaar nut wordt gebruikt. |
| Cette interdiction prend effet à partir du 1er janvier 2004. | Dit verbod gaat in vanaf 1 januari 2004. |
| Sans préjudice de la législation en vigueur et en cas de fléaux aigus | Onverminderd de geldende wetgeving, in geval van acute en |
| et normalement imprévisibles, susceptibles de menacer l'homme et/ou | redelijkerwijze niet te voorziene plagen die een gevaar inhouden voor |
| l'environnement ou en cas de situations constituant ou pouvant | mens en/of milieu of in het geval van situaties die een ernstige |
| constituer une menace grave pour la sécurité de l'homme et pour | bedreiging vormen of kunnen vormen voor de veiligheid van de mens en |
| lesquels n'existe aucune méthode de lutte alternative, le service | waarvoor tegelijkertijd geen afdoende alternatieve bestrijdingswijzen |
| public peut déroger temporairement à cette interdiction, à la | voorhanden zijn, kan de openbare dienst tijdelijk van dit verbod |
| condition qu'il en avise immédiatement le Ministre chargé de | afwijken, mits de dienst dit onmiddellijk meldt aan de minister |
| l'environnement. | bevoegd voor leefmilieu. |
| Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités concernant les cas | De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen inzake de gevallen |
| régis par l'alinéa précédent et le caractère temporaire. | waarin het vorige lid van toepassing is en inzake de tijdelijkheid. |
Art. 4.Les services publics remettent au Ministre chargé de |
Art. 4.De openbare diensten bezorgen aan de minister bevoegd voor |
| l'environnement, au plus tard pour le 1er juin 2003, un programme de | leefmilieu ten laatste tegen 1 juni 2003 een reductieprogramma voor |
| réduction des pesticides pour leur service. Ce programme énumère les | bestrijdingsmiddelen voor hun dienst. Dit programma bevat de nodige |
| mesures nécessaires pour mettre en pratique l'interdiction visée à | maatregelen om uitvoering te geven aan het verbod zoals bepaald in |
| l'article 3. Un service public peut demander dans ce programme, une | artikel 3. Een openbare dienst kan in het reductieprogramma een |
| dérogation à l'interdiction visée à l'article 3, premier et deuxième | afwijking vragen op het verbod bepaald in artikel 3, eerste en tweede |
| alinéas. Le service public adresse le programme de réduction, par | lid. De openbare dienst verstuurt daartoe het reductieprogramma bij |
| lettre recommandée, au Ministre chargé de l'environnement qui statue | aangetekend schrijven naar de minister bevoegd voor leefmilieu, die er |
| dans les trois mois après la réception. La décision du Ministre chargé | binnen de drie maanden na ontvangst uitspraak over doet. De beslissing |
| de l'environnement est transmise, par lettre recommandée, dans les | van de minister bevoegd voor leefmilieu wordt binnen de vijftien dagen |
| quinze jours, au service public qui a demandé la dérogation. Faute de | bij aangetekend schrijven bezorgd aan de openbare dienst die een |
| notification à temps au service public, le programme de réduction des | afwijking aanvraagt. Bij gebrek aan tijdige berekening aan de openbare |
| dienst, wordt het reductieprogramma voor bestrijdingsmiddelen geacht | |
| pesticides est réputé approuvé. | te zijn goedgekeurd. |
| Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives au | De Vlaamse regering kan nadere regels vastleggen inzake inhoud en |
| contenu et à la procédure d'un programme de réduction des pesticides. | procedure van een reductieprogramma voor bestrijdingsmiddelen. |
Art. 5.Le Gouvernement flamand prévoit des incitants financiers en |
Art. 5.De Vlaamse regering trekt financiële stimuli uit voor |
| faveur des communes qui lancent des campagnes d'information à | gemeenten die informatiecampagnes opzetten ten behoeve van |
| l'adresse des particuliers en vue de réduire l'usage des pesticides | particulieren, met de bedoeling het gebruik van bestrijdingsmiddelen |
| par les ménages. | door de huishoudens terug te dringen. |
Art. 6.Toute infraction au présent décret sera instruite, poursuivie |
Art. 6.Alle schendingen van dit decreet worden onderzocht, vervolgd |
| et punie conformément aux dispositions du décret du 21 octobre 1997 | en bestraft overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 21 |
| concernant la conservation de la nature et le milieu naturel. | oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 21 décembre 2001. | Brussel, 21 december 2001. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
| Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2000-2001. | (1) Zitting 2000-2001 |
| Documents. - Proposition de décret 611 - N° 1. | Stukken. - Voorstel van decreet, 611 - Nr. 1. |
| Session 2001-2002. | Zitting 2001-2002. |
| Documents. - Amendements 611- nos 2 et 3. - Rapport 611 - N° 4. - | Stukken. - Amendementen, 611 - Nrs. 2 en 3. - Verslag, 611 - Nr. 4. - |
| Amendement 611 - N° 5. - Texte adopté par l'assemblée plénière 611 - | Amendement, 611 - Nr. 5. - Tekst aangenomen door de plenaire |
| N° 6. | vergadering, 611 - Nr. 6. |
| Annales. - Discussion et adoption : Séances du 20 décembre 2001. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 20 december |
| 2001. | |