Décret modifiant le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » , en vue d'allouer un budget personnalisé et d'introduire un subventionnement en fonction des besoins des structures et des soins sur mesure pour personnes handicapées (1) | Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, met het oog op het toekennen van het persoonsgebonden budget en met het oog op het invoeren van de behoeftegestuurde betoelaging van de voorzieningen en van een zorg-op-maat voor personen met een handicap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
21 DECEMBRE 2001. - Décret modifiant le décret du 27 juin 1990 portant | 21 DECEMBER 2001. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 |
création d'un « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen | juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale |
met een Handicap » (Fonds flamand pour l'intégration sociale des | Integratie van Personen met een Handicap, met het oog op het toekennen |
personnes handicapées), en vue d'allouer un budget personnalisé et | van het persoonsgebonden budget en met het oog op het invoeren van de |
d'introduire un subventionnement en fonction des besoins des | behoeftegestuurde betoelaging van de voorzieningen en van een |
structures et des soins sur mesure pour personnes handicapées (1) | zorg-op-maat voor personen met een handicap (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams |
Art. 2.In het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een |
Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap », | Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, |
l'intitulé du chapitre VIIbis, inséré par le décret du 17 juillet | wordt het opschrift van hoofdstuk VIIbis, ingevoegd bij decreet van 17 |
2000, est remplacé par ce qui suit : | juli 2000, vervangen door wat volgt : |
« CHAPITRE VIIbis » | « HOOFDSTUK VIIbis » |
L'octroi du budgets personnalisés et de budgets d'assistance | Het toekennen van persoonsgebonden budgetten en |
personnelle. | persoonlijke-assistentiebudgetten ». |
Art. 3.In hetzelfde decreet worden aan artikel 58bis, ingevoegd bij |
|
Art. 3.A l'article 58bis du même décret, inséré par le décret du 17 |
decreet van 17 juli 2000, de volgende wijzigingen aangebracht : |
juillet 2000, sont apportées les modifications suivantes : | |
1° il est inséré avant le 1°, qui devient 1°bis, un nouveau 1°, rédigé | 1° vóór 1°, dat 1°bis wordt, wordt een nieuw 1° ingevoegd, dat luidt |
comme suit : | als volgt : |
« 1° budget personnalisé : le budget alloué par le Fonds à la personne | « 1° persoonsgebonden budget : het budget dat het Fonds aan de persoon |
met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger toekent voor de | |
handicapée ou à son représentant légal pour la prise en charge | gehele of gedeeltelijke tenlasteneming van de kosten van bijstand en |
partielle ou totale des frais d'assistance et de son organisation; »; | de organisatie ervan; »; |
2° au 4°, les mots « et un budget personnalisé » sont insérés après | 2° in 4° worden na het woord « persoonlijke-assistentiebudget » de |
les mots « budget d'assistance personnelle »; | woorden « en het persoonsgebonden budget » ingevoegd; |
3° il est ajouté un 5°, rédigé comme suit : | 3° een 5° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 5° association des titulaires du budget : une association sans but | « 5° budgethoudersvereniging : een vereniging zonder winstoogmerk, |
lucratif, dont au moins les deux tiers des membres et les deux tiers | waarvan minstens tweederde van de leden en tweederde van de |
des administrateurs sont des titulaires du budget et qui soutient ces | bestuurders budgethouder zijn, en die de taak op zich neemt de |
titulaires dans tous les aspects de l'organisation de l'assistance à | budgethouders te ondersteunen bij alle aspecten van de organisatie van |
l'intégration sociale. ». | de bijstand tot sociale integratie. ». |
Art. 4.In hetzelfde decreet worden in artikel 58ter, ingevoegd bij |
|
Art. 4.A l'article 58ter du même décret, inséré par le décret du 17 |
decreet van 17 juli 2000, de volgende wijzigingen aangebracht : |
juillet 2000, sont apportées les modifications suivantes : | |
1° le prmier alinéa est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : |
Le Fonds peut prendre en charge, dans les limites de son budget et à | « Het Fonds kan, binnen de grenzen van zijn begroting, en tot een |
concurrence d'un montant maximum, les frais de l'assistance supportés | maximaal bedrag de kosten van de bijstand, gedragen door de persoon |
par le personne handicapée par le biais de l'octroi : | met een handicap, ten laste nemen door het toekennen van : |
1° d'un budget d'assistance personnelle; | 1° een persoonlijke-assistentiebudget; |
2° d'un budget personnalisé pour la prise en charge des frais de | 2° een persoonsgebonden budget voor de tenlasteneming van de kosten |
l'assistance prêtée par les structures agréées par le Fonds; | van de bijstand van voorzieningen erkend door het Fonds; |
3° un budget personnalisé pour la prise en charge des frais | 3° een persoonsgebonden budget voor de tenlasteneming van de kosten |
d'assistance matérielle individuelle. »; | van individuele materiële bijstand. »; |
2° au deuxième alinéa, les mots « et l'assistance » sont insérés après | 2° in het tweede lid worden na de woorden « persoonlijke assistentie » |
les mots « l'assistance personnelle »; | de woorden « en de bijstand » toegevoegd; |
3° il est inséré un alinéa sept et huit, rédigés comme suit : | 3° een zevende en achtste lid worden toegevoegd, die luiden als volgt |
« Le titulaire du budget peut faire appel, à titre facultatif, à une | : « De budgethouder kan facultatief voor alle aspecten van de |
association des titulaires du budget pour tous les aspects liés à | organisatie van de bijstand een beroep doen op een |
l'organisation de l'assistance. A cette fin, il s'affilie à | budgethoudersvereniging. Daartoe sluit hij zich aan bij de |
l'association des titulaires du budget de son choix. Le Fonds prend en | budgethoudersvereniging van zijn keuze. Het Fonds neemt de kosten van |
charge les fris d'assistance de l'association des titulaires du budget | de bijstand van de budgethoudersvereniging ten laste door een |
par l'octroi d'un supplément forfaitaire sur les budgets visés au | forfaitair supplement toe te kennen op de budgetten bedoeld in het |
premier alinéa. | eerste lid. |
Les associatons des titulaires du budget sont agréées par le Fonds. | De budgethoudersverenigingen worden door het Fonds erkend. De |
L'agrément est valable pour une période de minimum 1 et de maximum 10 | erkenning is geldig voor een periode van minimum 1 en maximum 10 jaar. |
ans. ». | ». |
Art. 5.A l'article 58quater du même décret, inséré par le décret du |
Art. 5.In hetzelfde decreet wordt aan artikel 58quater, ingevoegd bij |
17 juillet 2000, est ajouté un 8° et un 9°, rédigés comme suit : | decreet van 17 juli 2000, een 8° en 9° toegevoegd, die luiden als |
« 8° les règles d'agrément et du contrôle des associations des | volgt : « 8° de regelen voor de erkenning van en het toezicht op de |
titulaires du budget, visées à l'article 58ter, septième alinéa; | budgethoudersverenigingen bedoeld in artikel 58ter, zevende lid; |
9° le montant maximal et les règles d'octroi du supplément | 9° het maximale bedrag en de regelen voor de toekenning van het in |
forfaitaire, visé à l'article 58ter, septième alinéa. ». | artikel 58ter, zevende lid, bedoelde forfaitaire supplement. ». |
Art. 6.A l'article 53 du même décret, est ajouté un deuxième alinéa, |
Art. 6.In hetzelfde decreet wordt aan artikel 53 een tweede lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« En vue de réaliser les soins sur mesure, le Gouvernement arrête les | « Met het oog op de realisatie van zorg op maat, bepaalt de regering |
critères, modalités et le montant des subventions en faveur des | de in het eerste lid bedoelde criteria, de modaliteiten en het bedrag |
structures agréées, visés au premier alinéa, sur la base des modules | van de toelagen aan de erkende voorzieningen, op basis van modules van |
de fonctions de soins qui tiennent compte des besoins et de la gravité | zorgfuncties, die rekening houden met de zorgbehoefte en de |
des soins des personnes handicapées. ». | zorgzwaarte van de personen met een handicap. ». |
Art. 7.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 7.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2002. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 21 décembre 2001. | Brussel, 21 december 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Pour la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de | Voor de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
l'Egalité des Chances, absente, | afwezig, |
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
V. DUA | V. DUA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2001-2002. | (1) Zitting 2001-2002. |
Documents. - Proposition de décret : 868, n° 1. Amendements : 868, n° | Stukken. - Voorstel van decreet : 868, nr. 1. Amendementen : 868, nr. |
2. Rapport : 868, n° 3. Texte adopté par l'assemblée plénière : 868, | 2. Verslag : 868, nr. 3. Tekst aangenomen door de plenaire vergadering |
n° 4. | : 868, nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption : Séances du 12 décembre 2001. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 12 december |
2001. |