Décret limitant les fermages | Decreet tot beperking van de pachtprijzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 OCTOBRE 2016. - Décret limitant les fermages (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.§ 1er. Le fermage maximal d'une terre donnée en location est son revenu cadastral non indexé multiplié par un coefficient. Le fermage maximal d'un bâtiment donné en location est son revenu cadastral non indexé multiplié par un coefficient. § 2. L'augmentation du revenu cadastral résultant de la construction de bâtiments ou de l'exécution de travaux par le preneur sur le bien loué n'est pas prise en compte pour la fixation du fermage maximal. Art. 2.§ 1er. Dans l'année d'entrée en vigueur du présent décret, le Gouvernement fixe, pour chaque région agricole, les coefficients visés à l'article 1er, § 1er, suivant une méthode qu'il détermine sur base de la moyenne des coefficients des fermages pour chaque région agricole. Le Gouvernement détermine par ailleurs les régions agricoles visées à l'alinéa 1er en tenant compte de zones d'agriculture homogènes. § 2. Chaque année, le Gouvernement actualise les coefficients visés à l'article 1er, § 1er, suivant une méthode qu'il détermine, afin de tenir compte de l'évolution : 1° pour cinquante pourcents du revenu du travail agricole par hectare pour chaque région agricole; 2° pour cinquante pourcents d'un index basé sur l'indice des prix à la consommation. Le revenu du travail agricole par hectare visé à l'alinéa 1er est le revenu annuel moyen des exploitations évalué selon une méthode déterminée par le Gouvernement en tenant compte du rapport du Réseau d'Information comptable agricole. Le Gouvernement peut prévoir un pourcentage au-dessus ou en-dessous duquel le coefficient n'est pas modifié. Art. 3.Le Gouvernement détermine la date à laquelle les coefficients visés à l'article 1er, § 1er, sont publiés au Moniteur belge. Le Gouvernement peut prévoir un mode de publicité complémentaire. Ces coefficients s'appliquent aux fermages venant à échéance au cours de l'année civile qui suit leur publication au Moniteur belge. Art. 4.Le bailleur ou le preneur peut demander la révision du fermage d'un bail en cours sur la base fixée à l'article 1er du présent décret et à l'article 4 de la loi du 4 novembre 1969 limitant les fermages. Lorsque le preneur demande la révision du fermage d'un bail en cours dont le montant dépasse le maximum autorisé, le bail n'est pas nul, mais le fermage est ramené au montant établi conformément à l'article 1er du présent décret et à l'article 4 de la loi du 4 novembre 1969 limitant les fermages. La demande du bailleur en révision du fermage produit ses effets uniquement pour les fermages venant à échéance après la date de notification par envoi recommandé de l'adaptation du fermage. Dans la mesure où ils dépassent le taux légal, les fermages sont restitués au preneur à sa demande. Toutefois, cette restitution s'applique uniquement aux fermages échus et payés des cinq dernières années qui précèdent la demande. L'action du preneur en restitution de ces sommes se prescrit après un an à compter du jour où il quitte le bien loué. Art. 5.L'article 1er de la loi du 4 novembre 1969 limitant les fermages, modifié par la loi du 7 novembre 1988, est abrogé. |
WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 OKTOBER 2016. - Decreet tot beperking van de pachtprijzen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.§ 1. De maximale pachtprijs van een in pacht gegeven grond is zijn niet-geïndexeerd kadastraal inkomen, vermenigvuldigd met een coëfficiënt. De maximale pachtprijs van een in pacht gegeven gebouw is zijn niet-geïndexeerd kadastraal inkomen, vermenigvuldigd met een coëfficiënt. § 2. Verhogingen van het kadastraal inkomen wegens door de pachter op het gepachte goed opgerichte gebouwen of uitgevoerde werken, oefenen geen invloed uit op de maximale pachtprijs. Art. 2.§ 1. In het jaar van inwerkingtreding van dit decreet stelt de Regering voor elke landbouwstreek de coëfficiënten, bedoeld in artikel 1, § 1, vast volgens een methode die zij bepaalt op basis van de gemiddelde coëfficiënten van de pachtprijzen voor elke landbouwstreek. De Regering bepaalt voor het overige de landbouwstreken, bedoeld in het eerste lid, door rekening te houden met homogene landbouwzones. § 2. Jaarlijks stelt de Regering de coëfficiënten, bedoeld in artikel 1, § 1, bij volgens een door haar bepaalde methode om rekening te houden met de evolutie : 1° voor vijftig percent, van het inkomen uit de landarbeid per hectare voor elke landbouwstreek; 2° voor vijftig percent, van een index gebaseerd op het indexcijfer der consumptieprijzen. Het inkomen uit de landarbeid per hectare, bedoeld in het eerste lid, is het gemiddeld jaarinkomen van de bedrijven, berekend volgens een door de Regering bepaalde methode, waarbij rekening gehouden wordt met het verslag van het Farm Accountancy Data Network. De Regering kan een percentage bepalen met een boven- en ondergrens buiten welke de coëfficiënt niet kan treden. Art. 3.De Regering bepaalt de datum waarop de coëfficiënten, bedoeld in artikel 1, § 1, in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt worden. Daarnaast kan de Regering nog in een andere bekendmakingswijze voorzien. Bedoelde coëfficiënten gelden voor de pachtprijzen die vervallen in de loop het kalenderjaar, volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Art. 4.De verpachter of de pachter kan om de herziening van de pachtprijs van een lopende pachtovereenkomst verzoeken op de basis, vastgesteld in artikel 1 van dit decreet en in artikel 4 van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de pachtprijzen. Wanneer de pachter om de herziening van de pachtprijs van een lopende pachtovereenkomst verzoekt waarvan het bedrag het toegelaten maximum overschrijdt, is de pacht niet nietig, maar de pachtprijs wordt teruggebracht tot het bedrag vastgesteld overeenkomstig artikel 1 van dit decreet en artikel 4 van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de pachtprijzen. Het verzoek van de pachter tot herziening van de pachtprijs heeft enkel uitwerking voor de pachtprijzen die vervallen na de datum van kennisgeving, per aangetekend schrijven, van de aanpassing van de pachtprijs. Voor zover ze het wettelijk percentage overschrijden, worden de pachtprijzen op diens verzoek aan de pachter terugbetaald. Die terugbetaling is evenwel enkel van toepassing op de vervallen pachtprijzen die betaald zijn in de vijf laatste jaren voorafgaand aan bedoeld verzoek. De vordering van de pachter tot terugbetaling van die sommen verjaart na één jaar te rekenen van de dag waarop hij het gehuurde goed verlaat. Art. 5.Artikel 1 van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de pachtprijzen, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 2 de la même loi, modifié par la loi du 7 novembre |
Art. 6.Artikel 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 |
1988, est abrogé. | november 1988, wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 3 de la même loi, modifié par les lois des 10 mars |
Art. 7.Artikel 3 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 10 |
1983 et 7 novembre 1988, est abrogé. | maart 1983 en 7 november 1988, wordt opgeheven. |
Art. 8.A l'article 4 de la même loi, modifié par la loi du 7 novembre |
Art. 8.In artikel 4 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 |
1988, les modifications suivantes sont apportées : | november 1988, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « conformément à | |
l'article 2 » sont remplacés par les mots « conformément à l'article 1er, | 1° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden « overeenkomstig artikel 2 |
» vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 1, § 1, van het | |
§ 1er, alinéa 1er, du décret du 20 octobre 2016 limitant les fermages »; | decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van de pachtprijzen »; |
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « conformément à | |
l'article 3 » sont remplacés par les mots « conformément à l'article 1er, | 2° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden « overeenkomstig artikel 3 |
» vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 1, § 1,van het | |
§ 1er, alinéa 2, du décret du 20 octobre 2016 limitant les fermages »; | decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van de pachtprijzen »; |
3° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mots « sur la base des | 3° in paragraaf 1, lid 4, worden de woorden « overeenkomstig de |
articles 2 et 3 » sont remplacés par les mots « sur base de l'article | artikelen 2 en 3 » vervangen door de woorden « op grond van artikel 1, |
1er, § 1er, du décret du 20 octobre 2016 limitant les fermages »; | § 1, van het decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van de pachtprijzen »; |
4° dans le paragraphe 2, les mots « conformément à l'article 2 » sont | 4° in paragraaf 2 worden de woorden « overeenkomstig artikel 2 » |
remplacés par les mots « conformément à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, | vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 1, § 1, lid 1, van |
du décret du 20 octobre 2016 limitant les fermages »; | het decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van de pachtprijzen »; |
5° dans le paragraphe 2, les mots « conformément à l'article 3 » sont | 5° in paragraaf 2 worden de woorden « overeenkomstig artikel 3 » |
remplacés par les mots « conformément à l'article 1er, § 1er, alinéa | vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 1, § 1, lid 2, van |
2, du décret du 20 octobre 2016 limitant les fermages ». | het decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van de pachtprijzen ». |
Art. 9.L'article 4bis de la même loi, inséré par la loi du 7 novembre |
Art. 9.Artikel 4 bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 7 |
1988, est abrogé. | november 1988, wordt opgeheven. |
Art. 10.L'article 5 de la même loi, modifié par la loi 7 novembre |
Art. 10.Artikel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 |
1988, est abrogé. | november 1988, wordt opgeheven. |
Art. 11.Dans l'article 6 de la même loi, les mots « de la présente |
Art. 11.In artikel 6 van dezelfde wet worden de woorden « van deze |
loi » sont remplacés par les mots « du décret du 20 octobre 2016 | wet » vervangen door de woorden « van het decreet van 20 oktober 2016 |
limitant les fermages et de l'article 4 de la présente loi ». | tot beperking van de pachtprijzen en artikel 4 van deze wet ». |
Art. 12.Dans l'article 7 de la même loi, les mots « de la présente |
Art. 12.In artikel 7 van dezelfde wet worden de woorden « van deze |
loi » sont remplacés par les mots « du décret du 20 octobre 2016 | wet » vervangen door de woorden « van het decreet van 20 oktober 2016 |
limitant les fermages et de l'article 4 de la présente loi ». | tot beperking van de pachtprijzen en artikel 4 van deze wet ». |
Art. 13.La loi du 4 novembre 1969 limitant les fermages reste |
Art. 13.De wet van 4 november 1969 tot beperking van de pachtprijzen |
d'application pour les fermages venant à échéance avant la publication | blijft van toepassing voor de pachtprijzen die vervallen voor de |
visée à l'article 3. | bekendmaking bedoeld in artikel 3. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 20 octobre 2016. | Namen, 20 oktober 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du | De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale |
Numérique, | Technologieën, |
J-C. MARCOURT | J-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer |
Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
E. TILLIEUX | E. TILLIEUX |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande | en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote |
Région, | Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2016-2017. | (1) Zitting 2016-2017. |
Documents du Parlement wallon, 557 (2015-2016) Nos 1 à 4. | Stukken van het Waals Parlement 557 (2015-2016) Nrs. 1 tot 4. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 19 octobre 2016. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 19 oktober 2016. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |