← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part et la République de Corée, d'autre part, à l'annexe et aux déclarations communes, signés à Luxembourg le 28 octobre 1996 "
Décret portant assentiment à l'accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part et la République de Corée, d'autre part, à l'annexe et aux déclarations communes, signés à Luxembourg le 28 octobre 1996 | Decreet houdende instemming met de kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, de bijlage en de verklaringen, ondertekend te Luxemburg op 28 oktober 1996 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
20 OCTOBRE 1997. Décret portant assentiment à l'accord-cadre de | 20 OKTOBER 1997. Decreet houdende instemming met de kaderovereenkomst |
commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats | inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar |
membres, d'une part et la République de Corée, d'autre part, à | Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, de bijlage |
l'annexe et aux déclarations communes, signés à Luxembourg le 28 octobre 1996 (1) | en de verklaringen, ondertekend te Luxemburg op 28 oktober 1996 (1) |
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. L'accord-cadre de commerce et de coopération entre la | Enig artikel. Het kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking |
Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part et la | tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de |
République de Corée, d'autre part, l'annexe et les déclarations | Republiek Korea, anderzijds, de bijlage en de verklaringen, |
communes, signés à Luxembourg le 28 octobre 1996, sortiront leur plein | ondertekend te Luxemburg op 28 oktober 1996, zullen volkomen |
et entier effet. | uitwerking hebben. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 20 octobre 1997. | Eupen, 20 oktober 1997. |
J. MARAITE, | J. MARAITE, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de | Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin |
la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme | en Bejaarden, Sport en Toerisme |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales | Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden |
W. SCHRÖDER, | W. SCHRÖDER, |
Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche | Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek en |
scientifique et des Monuments et des Sites | Monumenten en Landschappen |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld. |